Kapittel 7 - I butikken
Kapitel 7 – Im Laden
Chapter 7 - In the shop
Capítulo 7 - En la tienda
Chapitre 7 - Dans la boutique
Rozdział 7 - W sklepie
Глава 7 - В магазине
Kapitel 7 - I butiken
Bölüm 7 - Dükkanda
Розділ 7 - У магазині
# A: Emma må ha nye sko
# A: Emma must have new shoes
# A: У Эммы должны быть новые туфли.
# A: Emma'nın yeni ayakkabıları olmalı
- Har du det travelt?
- Bist du beschäftigt?
- Are you busy?
- Вы заняты?
- Meşgul müsün?
- Nei.
- Нет.
- HAYIR.
Hvordan det?
Wie?
How?
Hoe?
Как?
Nasıl?
- Emma må ha nye sko, og jeg må gjøre ferdig en rapport til i morgen.
- Emma must have new shoes, and I have to finish another report tomorrow.
- Emma moet nieuwe schoenen hebben, en ik moet morgen weer een verslag afmaken.
- Эмме нужны новые туфли, а завтра я должен закончить еще один отчет.
- Emma'nın yeni ayakkabıları olmalı ve yarın başka bir raporu bitirmem gerekiyor.
Kan du bli med henne i butikken?
Could you go with her to the store?
Kun je met haar mee naar de winkel?
Не могли бы вы пойти с ней в магазин?
Onunla dükkana gidebilir misin?
- Nå?
- Now?
- Сейчас?
- Şimdi?
Nei, nå vil jeg lese avisen og slappe av.
No, now I want to read the newspaper and relax.
Nee, nu wil ik de krant lezen en ontspannen.
Нет, сейчас я хочу почитать газету и расслабиться.
Hayır, şimdi gazete okuyup rahatlamak istiyorum.
Jeg er sliten.
I'm tired.
Я устал.
Yorgunum.
- Sliten eller lat?
- Tired or lazy?
- Устал или ленив?
- Yorgun mu tembel mi?
- Sliten.
- Yorgun.
Det var mange kjedelige møter på skolen i dag.
There were many boring meetings at school today.
Er waren vandaag veel saaie vergaderingen op school.
Сегодня в школе было много скучных встреч.
Bugün okulda çok sıkıcı toplantılar vardı.
Dessuten er klokka halv fem.
Besides, it's half past four.
Bovendien is het half zes.
К тому же сейчас половина пятого.
Üstelik saat beş buçuk.
Крім того, зараз пів на шосту.
Butikkene stenger snart.
The shops will close soon.
Binnenkort sluiten de winkels.
Магазины скоро закроются.
Dükkanlar yakında kapanacak.
- Skobutikken er åpen til klokka seks.
- De schoenenwinkel is open tot zes uur.
- Обувной магазин открыт до шести часов.
- Ayakkabı mağazası saat altıya kadar açık.
- Kan vi ikke gjøre det i morgen?
- Can we not do it tomorrow?
- Kunnen we het morgen niet doen?
- Разве мы не можем сделать это завтра?
- Yarın yapamaz mıyız?
- Hun trenger nye sko i dag, Henrik.
- She needs new shoes today, Henrik.
- Ze heeft vandaag nieuwe schoenen nodig, Henrik.
- Ей сегодня нужны новые туфли, Хенрик.
- Bugün yeni ayakkabılara ihtiyacı var, Henrik.
Hun skal i bursdagsselskap i morgen.
She is going to a birthday party tomorrow.
Morgen gaat ze naar een verjaardagsfeestje.
Завтра она собирается на вечеринку по случаю дня рождения.
Yarın bir doğum günü partisine gidiyor.
- Jeg skal gjøre det, men du maser for mye.
- Ich werde es tun, aber du nörgelst zu viel.
- I'll do it, but you nag too much.
- Ik doe het, maar je zeurt te veel.
- Я сделаю это, но ты слишком много ворчишь.
- Yapacağım ama çok dırdır ediyorsun.
- 我会做的,但你太唠叨了。
- Det gjør jeg ikke.
- I do not.
- Ik doe niet.
- Я не делаю.
- Ben değillim.
- Я не.
Og så må du kjøpe toalettpapir, brød, en agurk og litt brokkoli.
And then you have to buy toilet paper, bread, a cucumber and some broccoli.
En dan moet je wc-papier, brood, een komkommer en wat broccoli kopen.
А потом надо купить туалетную бумагу, хлеб, огурец и немного брокколи.
Ve sonra tuvalet kağıdı, ekmek, salatalık ve biraz brokoli almalısın.
- Jeg kjøpte toalettpapir i går.
- Ich habe gestern Toilettenpapier gekauft.
- I bought toilet paper yesterday.
- Я купил туалетную бумагу вчера.
- Dün tuvalet kağıdı aldım.
Det ligger i skapet.
It is in the closet.
Het ligt in de kast.
Он в шкафу.
Dolapta.
- Å, det så jeg ikke.
- I did not see that.
- Dat heb ik niet gezien.
- Я этого не видел.
- Bunu görmedim.
- Я цього не бачив.
# Sammendrag:
# Краткое содержание:
# Özet:
Emma må ha nye sko, men Henrik har ikke lyst til å bli med henne i butikken.
Emma must have new shoes, but Henrik does not want to join her in the shop.
Emma ha bisogno di scarpe nuove, ma Henrik non vuole raggiungerla nel negozio.
Emma moet nieuwe schoenen hebben, maar Henrik wil niet bij haar in de winkel.
У Эммы должны быть новые туфли, но Хенрик не хочет идти с ней в магазин.
Emma'nın yeni ayakkabıları olmalı ama Henrik dükkanda ona katılmak istemiyor.
Han har mange unnskyldninger.
He has many excuses.
Hij heeft veel excuses.
У него много оправданий.
Birçok bahanesi var.
Det var mye å gjøre på jobben, og nå er han sliten og vil lese avisen.
There was a lot to do at work, and now he is tired and wants to read the newspaper.
Er was veel te doen op het werk, en nu is hij moe en wil hij de krant lezen.
На работе было много дел, а теперь он устал и хочет почитать газету.
İş yerinde yapacak çok şey vardı ve şimdi yorgun ve gazete okumak istiyor.
Dessuten stenger butikkene snart.
Also, the shops are closing soon.
Ook sluiten de winkels binnenkort.
Кроме того, магазины скоро закрываются.
Ayrıca dükkanlar yakında kapanıyor.
Marianne blir irritert, og til slutt må Henrik dra i butikken.
Marianne gets annoyed, and in the end Henrik has to go to the store.
Marianne raakt geïrriteerd en uiteindelijk moet Henrik naar de winkel.
Марианна раздражается, и в конце концов Хенрику приходится идти в магазин.
Marianne sinirlenir ve sonunda Henrik dükkana gitmek zorunda kalır.
# B: I Skobuttikken
# B: In de schoenenwinkel
# B: Ayakkabı mağazasında
- Kan jeg hjelpe dere?
- Kan ik u helpen?
- Я могу вам помочь?
- Yardımcı olabilir miyim?
- Jeg skal ha nye sko.
- I'm going to have new shoes.
- Ik krijg nieuwe schoenen.
- У меня будут новые туфли.
- Yeni ayakkabılarım olacak.
- Hva slags sko vil du ha?
- What kind of shoes do you want?
- Wat voor schoenen wil je?
- Какую обувь ты хочешь?
- Ne tür ayakkabılar istiyorsun?
- Jeg vil ha fine sko.
- I want nice shoes.
- Ik wil mooie schoenen.
- Я хочу красивую обувь.
- Güzel ayakkabılar istiyorum.
Jeg skal i bursdagsselskap i morgen.
Ich gehe morgen zu einer Geburtstagsfeier.
I'm going to a birthday party tomorrow.
Ik ga morgen naar een verjaardagsfeestje.
Завтра я иду на день рождения.
Yarın bir doğum günü partisine gideceğim.
- Hvilken størrelse bruker du?
- What size are you?
- Welke maat heb jij?
- Какой у тебя размер?
- Bedenin ne?
- Pappa, hvilken størrelse bruker jeg?
- Pap, welke maat draag ik?
- Папа, какой размер я ношу?
- Baba kaç beden giyiyorum?
- Jeg er ikke sikker.
- I'm not sure.
- Ik weet het niet zeker.
- Я не уверен.
- Emin değilim.
- Du kan prøve disse.
- Вы можете попробовать это.
- Bunları deneyebilirsiniz.
Jeg tror det er riktig størrelse.
I think it's the right size.
Ik denk dat het de goede maat is.
Я думаю, что это правильный размер.
Bence doğru boyut.
- Men de er hvite.
- But they are white.
- Maar ze zijn wit.
- Но они белые.
- Ama onlar beyaz.
- Hvilken farge liker du?
- Which colour do you like?
- Welke kleur vind je mooi?
- Какой цвет тебе нравится?
- Hangi rengi seviyorsun?
Vil du ha svarte sko eller brune sko?
Do you want black shoes or brown shoes?
Wil je zwarte schoenen of bruine schoenen?
Вы хотите черные туфли или коричневые туфли?
Siyah ayakkabı mı yoksa kahverengi ayakkabı mı istersiniz?
- Nei, jeg vet ikke, jeg ...
- No, I don't know, I...
- Nee, ik weet het niet, ik...
- Нет, я не знаю, я...
- Hayır, bilmiyorum, ben...
- Emma, nå må du bestemme deg.
- Emma, now you have to decide.
- Emma, nu moet je beslissen.
- Эмма, теперь ты должна решить.
-Emma, şimdi karar vermelisin.
Jeg vil hjem.
I want to go home.
Я хочу домой.
Eve gitmek istiyorum.
- Jeg har lyst på røde sko.
- I want red shoes.
- Ik wil rode schoenen.
- Я хочу красные туфли.
- Kırmızı ayakkabı istiyorum.
Julie har røde sko.
Julie heeft rode schoenen.
У Джули красные туфли.
Julie'nin kırmızı ayakkabıları var.
- Hvem er det?
- Wie is het?
- Кто это?
- Kim o?
- Ei jente i klassen.
- A girl in the class.
- Een meisje in de klas.
- Девочка в классе.
- Sınıftan bir kız.
- Har dere røde sko?
- Do you have red shoes?
- Heb je rode schoenen?
- У тебя есть красные туфли?
- Kırmızı ayakkabın var mı?
- Ja, vi har et par der borte.
- Yes, we have a couple over there.
- Ja, we hebben er een paar daar.
- Да, у нас там есть парочка.
- Evet, orada bir çiftimiz var.
- Vi tar dem.
- We will take them.
- We zullen ze pakken.
- Мы возьмем их.
- Onları alacağız.
- Men pappa, skal jeg ikke prøve dem først?
- But dad, shouldn't I try them first?
- Maar pap, moet ik ze niet eerst proberen?
- Но папа, а не попробовать ли их сначала?
- Ama baba, önce onları denemem gerekmez mi?
- Jo, selvfølgelig.
- Yes, of course.
- Ja natuurlijk.
- Да, конечно.
- Evet elbette.
- Так, звісно.
Unnskyld!
Pardon!
Bağışlamak!
# Sammendrag:
# Özet:
Emma og Henrik er i butikken.
Эмма и Хенрик в магазине.
Emma ve Henrik dükkandalar.
Der har de hvite, svarte og brune sko, men Emma har lyst på røde sko.
Daar hebben ze witte, zwarte en bruine schoenen, maar Emma wil rode schoenen.
Там у них белые, черные и коричневые туфли, но Эмма хочет красные туфли.
Orada beyaz, siyah ve kahverengi ayakkabıları var ama Emma kırmızı ayakkabı istiyor.
Ei jente i klassen har røde sko.
Een meisje in de klas heeft rode schoenen.
У девочки в классе красные туфли.
Henrik vil bare dra hjem.
Henrik just wants to go home.
Henrik wil gewoon naar huis.
Хенрик просто хочет домой.
Henrik sadece eve gitmek istiyor.
# C: Et godt tilbud?
# C: A good offer?
# C: Een goede deal?
# C: Хорошее предложение?
# C: İyi bir anlaşma mı?
Emma og Henrik går ut av butikken med røde sko i en bærepose.
Emma and Henrik leave the store with red shoes in a carrying bag.
Emma en Henrik verlaten de winkel met rode schoenen in een draagtas.
Эмма и Хенрик покидают магазин с красными туфлями в сумке.
Emma ve Henrik, mağazadan bir taşıma çantasında kırmızı ayakkabılarla ayrılırlar.
艾玛和亨里克带着装在购物袋里的红鞋离开商店。
Emma er glad og fornøyd.
Emma is blij en tevreden.
Эмма счастлива и довольна.
Emma mutlu ve memnun.
De går forbi en butikk med herreklær, og Emma ser på klærne i vinduet.
They pass a men's clothing store, and Emma looks at the clothes in the window.
Они проходят мимо магазина мужской одежды, и Эмма смотрит на одежду в витрине.
Bir erkek giyim mağazasının önünden geçerler ve Emma vitrindeki giysilere bakar.
- Pappa, en rød genser.
- Dad, a red sweater.
- Pap, een rode trui.
- Папа, красный свитер.
- Baba, kırmızı bir kazak.
Den er fin!
Это мило!
Güzel!
Den bør du kjøpe.
You should buy it.
Je zou het moeten kopen.
Вы должны купить его.
Onu satın almalısın.
- En rød genser til meg?
- A red sweater for me?
- Красный свитер для меня?
- Bana kırmızı bir süveter mi?
Nei.
Нет.
- Kan du ikke prøve den?
- Can't you try it?
Kun je het niet proberen?
- Не можешь попробовать?
- Deneyemez misin?
- Nei, jeg har ikke lyst til å prøve klær.
- No, I don't want to try on clothes.
- Nee, ik wil geen kleding passen.
- Нет, я не хочу примерять одежду.
- Hayır, kıyafet denemek istemiyorum.
- Hvorfor ikke?
- Почему нет?
- Neden?
Du må også kjøpe klær noen ganger.
You also have to buy clothes sometimes.
Soms moet je ook kleding kopen.
Также иногда приходится покупать одежду.
Ayrıca bazen kıyafet almanız gerekir.
Також іноді доводиться купувати одяг.
- Ok.
- Хорошо.
- Tamam aşkım.
Vi går inn.
We go in.
Мы входим.
içeri giriyoruz
- Hei, hei.
- Эй Эй.
- Merhaba.
Trenger dere hjelp, eller vil dere kikke litt?
Do you need help, or do you want to take a look?
Heb je hulp nodig, of wil je een kijkje nemen?
Вам нужна помощь или вы хотите взглянуть?
Yardıma mı ihtiyacınız var yoksa bir göz atmak ister misiniz?
- Jeg så en rød genser i vinduet.
- I saw a red sweater in the window.
- Я увидел в окне красный свитер.
- Vitrinde kırmızı bir süveter gördüm.
Hva koster den?
Сколько это стоит?
Ücreti ne kadar?
- 270 kroner.
- 270 норвежских крон.
- 270 NOK.
Den er på salg.
It's on sale.
На это есть скидка.
İndirimde.
- Kan jeg prøve den?
- Kan ik het proberen?
- Можно попробовать?
- Deneyebilir miyim?
- Selvfølgelig.
- Конечно.
- Elbette.
Hvilken størrelse bruker du?
Welke maat heb jij?
Какой у тебя размер?
Bedenin ne?
- Størrelse 52 eller 54.
- Maat 52 of 54.
- Размер 52 или 54.
- Beden 52 veya 54.
- Her er en genser i 'large'.
- Hier is een trui in 'large'.
- Вот свитер в 'крупном'.
- İşte 'büyük' bir süveter.
Den passer, tror jeg.
It fits, I think.
Het past, vind ik.
Подходит, я думаю.
Bence uygun.
Prøverommet er der borte.
The dressingroom is over there.
De kleedkamer is daar.
Раздевалка там.
Soyunma odası orada.
Henrik prøver genseren.
Henrik past de trui.
Хенрик примеряет свитер.
Henrik kazağı deniyor.
Han kommer ut fra prøverommet og smiler.
Hij komt uit de paskamer en glimlacht.
Он выходит из примерочной и улыбается.
Soyunma odasından çıkar ve gülümser.
- Du er kjempefin, pappa.
- You're great, dad.
- Je bent geweldig, pap.
- Ты молодец, папа.
- Harikasın baba.
- Synes du det?
- Do you think so?
- Denk je dat?
- Ты так думаешь?
- Öyle mi düşünüyorsun?
Er den ikke for liten?
Is not it too small?
Is het niet te klein?
Не слишком ли он мал?
Çok küçük değil mi?
- Nei, den er akkurat passe.
- Nee, het is precies goed.
- Нет, это как раз правильно.
- Hayır, doğru.
- Jeg tar den.
- I'll take that.
- Ik neem dat.
- Я возьму это.
- Onu alayım.
Den er billig.
It is cheap.
Это дешево.
ucuz.
- Skal det være noe mer?
- Noch etwas?
- Anything else?
- Nog iets anders?
- Что-нибудь еще?
- Başka bir şey?
- Skal jeg ha noe mer, Emma?
- Zal ik nog iets hebben, Emma?
- Мне еще чего-нибудь, Эмма?
- Bir şey daha alabilir miyim, Emma?
- Ja, du trenger et skjerf.
- Да, тебе нужен шарф.
- Evet, bir eşarba ihtiyacın var.
Et blått, nei, et grått skjerf.
A blue, no, a gray scarf.
Een blauwe, nee, een grijze sjaal.
Синий, нет, серый шарф.
Mavi, hayır, gri bir eşarp.
- Her er et grått ullskjerf.
- Here is a gray woolen scarf.
- Hier is een grijze wollen sjaal.
- Вот серый шерстяной шарф.
- İşte gri bir yün atkı.
Det er lekkert.
It's delicious.
Het is heerlijk.
Это вкусно.
Lezzetli.
Це смачно.
这很美味。
- Bra.
- İyi.
Jeg tar det.
Ik neem het.
Я возьму это.
Onu alacağım.
Hvor mye blir det?
How much is that?
Hoeveel is dat?
Сколько это стоит?
O ne kadar?
- Det blir 770 kroner til sammen.
- Всего будет 770 норвежских крон.
- Toplamda 770 NOK olacaktır.
- Hva?
- Что?
- Ne?
Koster skjerfet 500 kroner?
Kost de sjaal NOK 500?
Шарф стоит 500 норвежских крон?
- Ja, men vanlig pris er 800 kroner.
- Yes, but the normal price is NOK 800.
- Да, но обычная цена 800 норвежских крон.
- Evet, ama normal fiyat 800 NOK.
Det er et veldig godt tilbud.
Het is een heel goed aanbod.
Это очень хорошее предложение.
Bu çok iyi bir teklif.
Це дуже хороша пропозиція.
Og fargen er veldig fin til deg
And the color is very nice on you
En de kleur staat je erg mooi
И цвет тебе очень идет
Ve renk sana çok yakışmış
# Sammendrag:
# Özet:
Emma og Henrik går forbi en butikk med herreklær.
Emma en Henrik lopen langs een winkel met herenkleding.
Эмма и Хенрик проходят мимо магазина мужской одежды.
Emma ve Henrik erkek giyim mağazasının önünden geçerler.
Emma ser en rød genser i vinduet.
Emma ziet een rode trui in de etalage.
Эмма видит в окне красный свитер.
Emma pencerede kırmızı bir süveter görür.
De går inn, og Henrik prøver genseren.
They go in, and Henrik tries on the sweater.
Ze gaan naar binnen en Henrik past de trui.
Они входят, и Хенрик примеряет свитер.
İçeri girerler ve Henrik kazağı dener.
Den er fin, og den koster bare 270 kroner.
Это хорошо, и это стоит всего 270 норвежских крон.
Güzel ve sadece NOK 270'e mal oluyor.
Det er billig.
Het is goedkoop.
Это дешево.
O ucuz.
Henrik kjøper genseren.
Henrik süveteri satın alır.
Han kjøper også et grått skjerf.
He also buys a gray scarf.
Он также покупает серый шарф.
Ayrıca gri bir eşarp da alıyor.
Det er på tilbud, men det er dyrt.
It is on offer, but it is expensive.
Есть в продаже, но дорого.
İndirimde ama pahalı.
Henrik betaler 770 kroner til sammen.
Всего Хенрик платит 770 норвежских крон.
Henrik toplamda 770 NOK ödüyor.
# D: Tomater eller agurk?
# D: Помидоры или огурцы?
# D: Domates mi salatalık mı?
Emma og Henrik går hjemover med røde sko, en rød genser og et grått skjerf i bæreposene.
Эмма и Хенрик идут домой с красными туфлями, красным свитером и серым шарфом в сумках.
Emma ve Henrik, taşıma çantalarında kırmızı ayakkabılar, kırmızı bir süveter ve gri bir fularla eve giderler.
De er glade og fornøyde.
They are happy and satisfied.
Они счастливы и довольны.
Mutlu ve memnunlar.
- Takk skal du ha, pappa.
- Danke Papa.
- Thank you, Dad.
- Спасибо папа.
- Teşekkürler baba.
I morgen skal jeg gå med røde sko i bursdagen.
Tomorrow I will wear red shoes for my birthday.
Завтра я надену красные туфли на свой день рождения.
Yarın doğum günümde kırmızı ayakkabılar giyeceğim.
- Takk skal du ha, Emma.
- Thank you, Emma.
- Спасибо, Эмма.
- Teşekkürler, Emma.
Det er hyggelig å gå i butikker sammen med deg.
It's nice to go shopping with you.
Het is leuk om met je te gaan winkelen.
Приятно ходить с тобой по магазинам.
Seninle alışverişe gitmek güzel.
Nå går vi hjem og spiser middag.
Now we go home and have dinner.
Nu gaan we naar huis en gaan eten.
Теперь мы идем домой и ужинаем.
Şimdi eve gidip yemek yiyoruz.
- Oj.
- Ouch.
- Ah.
Hva med grønnsakene?
What about the vegetables?
Hoe zit het met de groenten?
Что с овощами?
Peki ya sebzeler?
Det må vi ikke glemme.
We must not forget.
We mogen niet vergeten.
Мы не должны забывать.
Unutmamalıyız.
- Det er sant.
- It is true.
- Het is waar.
- Это правда.
- Bu doğru.
Det ligger en matbutikk der borte.
There is a food store over there.
Там есть продовольственный магазин.
Orada bir yiyecek dükkanı var.
Men hva sa mamma?
But what did Mom say?
Maar wat zei mama?
Но что сказала мама?
Ama annem ne dedi?
- Hun trengte brokkoli.
- She needed broccoli.
- Ze had broccoli nodig.
- Ей нужна была брокколи.
- Brokoliye ihtiyacı vardı.
- Riktig.
- Correct.
- Правильный.
- Doğru.
Og så trengte hun tomater, gjorde hun ikke?
And she needed tomatoes, didn't she?
E aveva bisogno di pomodori, vero?
En ze had tomaten nodig, nietwaar?
И ей нужны были помидоры, не так ли?
Ve domatese ihtiyacı vardı, değil mi?
- Tomater eller agurk?
- Помидоры или огурцы?
- Domates mi salatalık mı?
- Jeg husker ikke.
- I do not remember.
- Ik herinner me het niet meer.
- Я не помню.
- Hatırlamıyorum.
Vi kjøper både tomater og agurk.
Мы покупаем и помидоры, и огурцы.
Hem domates hem de salatalık alıyoruz.