×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

På Vei (2014) Lær norsk nivå A1-A2, Kapittel 3 - En god venn

Kapittel 3 - En god venn

# A: På fest

- Velkommen.

- Tusen takk, Pablo. Jeg har en gave til deg. Vær så god.

- Åh. Ei eske med sjokolade. Tusen takk. Jeg elsker sjokolade.

- Der sitter to fra norskkurset, men hvem er det?

- Hvor?

- Der borte.

- Å ja, det er Nelson. Han er en god venn.

- Heter han Nelson?

- Vi sier Nelson, men han heter Thomas, Thomas Nelson. (Roper:) Thomas.

- Nei, nei, Pablo.

- Thomas er hyggelig. Nå kommer han hit.

(Thomas kommer)

- Hei.

- Irina, dette er Thomas.

- Hei, Irina. Hyggelig å hilse på deg.

- I like måte.

- Hvor kommer du fra?

- Fra Latvia.

- Jeg kommer fra New Zealand. Hva gjør du, Irina?

- Ingenting. Jeg står bare her.

- Jeg mener: Jobber du eller studerer du?

- Jeg er student.

- Hva studerer du?

- Jeg studerer norsk.

- Går det bra?

- Ganske bra.

- Så fint. Vi ses.

- Hei.

# Sammendrag:

Irina er på fest hos Pablo, og han får ei eske med sjokolade av henne. Pablo er glad i sjokolade. Irina snakker med Thomas, en venn av Pablo. Han er hyggelig.

# B: Blir de med på kino?

Mobilen til Irina ringer:

- Hallo? Det er Irina.

- Hei, det er Thomas.

- Hei Thomas. Takk for sist.

- I like måte.

Du, blir du med på kino?

Det går en film fra Latvia på Scala.

- Ja, gjerne. Det har jeg lyst til. Når da?

- Kan du på fredag eller lørdag?

- Fredag kan jeg ikke, men lørdag går bra.

- Fint. Da kjøper jeg to billetter til lørdag klokka sju. Vi ses.

- Ja, det gjør vi.

# Sammendrag:

Thomas ringer til Irina og inviterer henne på kino. Irina kommer fra Latvia, og nå går det en film fra Latvia på Scala. Irina blir glad. Hun blir gjerne med på kino, og Thomas kjøper to billetter til lørdag klokka sju.

# D: Er du sjalu?

Irina og Thomas er ofte sammen. De sitter i en park, og Irina taster på mobilen.

- Hva gjør du?

- Jeg svarer på en melding fra Vider.

- Hvem er det?

- En gammel venn.

- Hvor bor han?

- På Lillehammer.

- Hva gjør han?

- Han er musiker.

- Hvor gammel er han?

- Han er 34 år. Hvorfor spør du så mye?

- Fordi jeg er nysgjerrig.

- Er du sjalu?

- Nei, men nå går jeg en tur i kiosken.

- Kjøper du en sjokolade til meg?

- Nei.

- Å, du er så dum.

# E: I kiosken

- Vær så god.

- VG og Aftenposten, takk.

- Beklager, men vi har ikke VG.

- Da tar jeg Dagbladet.

- Noe annet?

- Ja, ei flaske blå Farris og ei pølse med brød.

Forresten, hvor mye koster et eple?

- 7 krone.

- Jeg tar et eple - nei, to epler.

- Var det alt?

- Ja, nei... En sjokolade.

- Unnskyld?

- En stor sjokolade. Jeg tar den der. Hvor mye blir det?

- Det blir 125 kroner.

# Sammendrag:

Thomas og Irina sitter i en park, og Irina sender en melding til en gammel venn. Thomas er litt sjalu og går i kiosken. Der kjøper han to aviser, ei flaske mineralvann, to epler og ei pølse med brød. Han tenker på Irina. Hun har lyst på sjokolade, og Thomas kjøper en stor sjokolade til henne. Han er ikke dum og sjalu, nei.

Kapittel 3 - En god venn Kapitel 3 – Ein guter Freund Chapter 3 - A good friend Capítulo 3 - Un buen amigo Chapitre 3 - Un bon ami Capitolo 3 - Un buon amico 第 3 章 - 良い友達 제3장 - 좋은 친구 3 skyrius – geras draugas Hoofdstuk 3 - Een goede vriend Rozdział 3 - Dobry przyjaciel Capítulo 3 - Um bom amigo Глава 3 - Хороший друг Kapitel 3 - En god vän Bölüm 3 - İyi bir arkadaş Розділ 3 - Хороший друг 第3章 好朋友

# A: På fest # A: At a party # A: En una fiesta # А: На вечеринке # A: Bir partide # A: На вечірці

- Velkommen. - Welcome. - Hoş geldin. - Ласкаво просимо.

- Tusen takk, Pablo. - Thank you very much, Pablo. - Muchas gracias Pablo. - Большое спасибо, Пабло. - Çok teşekkür ederim Pablo. Jeg har en gave til deg. I have a gift for you. Tengo un regalo para ti. Eu tenho um presente para você. У меня есть для тебя подарок. Senin için bir hediyem var. Vær så god. You're welcome. De nada. De nada. Пожалуйста. Rica ederim. Ласкаво просимо.

- Åh. - Oh. - Ой. - Ah. Ei eske med sjokolade. A box of chocolates. Una caja de chocolates. Pudełko czekoladek. Uma caixa de chocolates. Коробка шоколадных конфет. Çikolata kutusu. Коробка шоколадних цукерок. Tusen takk. Thank you very much. Çok teşekkür ederim. Jeg elsker sjokolade. I love chocolate. Amo el chocolate. Eu amo chocolate. Я люблю шоколад. Ben çikolata seviyorum.

- Der sitter to fra norskkurset, men hvem er det? - There are two people from the Norwegian course sitting there, but who are they? - Allí están sentadas dos personas del curso de noruego, pero ¿quiénes son? - Siedzą tam dwie osoby z kursu norweskiego, ale kim one są? - Tem duas pessoas do curso de Norueguês sentadas aí, mas quem são elas? - Там сидят два человека с норвежского курса, но кто они? -Orada Norveç kursundan iki kişi oturuyor ama kim bunlar? - 有两个挪威语课程的人坐在那里,但他们是谁?

- Hvor? - Where? - ¿Dónde? - Onde? - Где? - Nerede?

- Der borte. - Over there. - Allí. - Lá. - Вон там. - O tarafta. - Там.

- Å ja, det er Nelson. - Oh yes, it's Nelson. - Oh, sí, es Nelson. - Ah sim, é o Nelson. - О да, это Нельсон. - Ah evet, Nelson. Han er en god venn. He is a good friend. Es un buen amigo. Ele é um bom amigo. Он хороший друг. O iyi bir arkadaş.

- Heter han Nelson? - Is his name Nelson? - ¿Se llama Nelson? - O nome dele é Nelson? - Его зовут Нельсон? - Adı Nelson mu?

- Vi sier Nelson, men han heter Thomas, Thomas Nelson. - Wir sagen Nelson, aber sein Name ist Thomas, Thomas Nelson. - We say Nelson, but his name is Thomas, Thomas Nelson. - Decimos Nelson, pero se llama Thomas, Thomas Nelson. - Dizemos Nelson, mas o nome dele é Thomas, Thomas Nelson. - Мы говорим Нельсон, но его зовут Томас, Томас Нельсон. - Nelson diyoruz ama adı Thomas, Thomas Nelson. (Roper:) Thomas. (Ruft:) Thomas. (Shouting:) Thomas. (krzyczy:) Tomasz. (Gritando:) Thomas. (Bağırarak:) Thomas.

- Nei, nei, Pablo. - Nein, nein, Pablo. - No, no, Pablo. - Não, não, Pablo. - Hayır, hayır, Pablo.

- Thomas er hyggelig. - Thomas is nice. - Tomás es simpático. -Thomas é legal. - Томас милый. - Thomas hoştur. - Томас хороший. Nå kommer han hit. Now he's coming here. Ahora viene aquí. Agora ele vem aqui. Теперь он приходит сюда. Şimdi buraya geliyor. Тепер він приходить сюди.

(Thomas kommer) (Thomas comes) (Tomás vem) (Томас приходит) (Thomas gelir) (Приходить Томас)

- Hei. - Hello. - Olá. - Merhaba.

- Irina, dette er Thomas. - Irina, this is Thomas. - Irina, este es Thomas. - Ирина, это Томас. - Irina, bu Thomas.

- Hei, Irina. - Hello, Irina. - Merhaba Irina. Hyggelig å hilse på deg. Nice to meet you. Encantado de conocerlo. Рад встрече. Tanıştığıma memnun oldum. Приємно познайомитись.

- I like måte. - Likewise. - Asimismo. - Podobnie. - Da mesma maneira. - Так же. - Aynı şekilde. - Так само.

- Hvor kommer du fra? - Where are you from? - Откуда ты? - Nerelisin? - Звідки ти родом?

- Fra Latvia. - From Latvia. - Letonya'dan.

- Jeg kommer fra New Zealand. - I come from New Zealand. - Я родом из Новой Зеландии. - Yeni Zelanda'dan geliyorum. Hva gjør du, Irina? What are you doing, Irina? ¿Qué estás haciendo, Irina? Что ты делаешь, Ирина? Ne yapıyorsun Irina? Що ти робиш, Ірина?

- Ingenting. - Nothing. - Nada. - Nada. - Ничего. - Hiç bir şey. - Нічого. Jeg står bare her. I'm just standing here. Sólo estoy parado aquí. Só estou parado aqui. Я просто стою здесь. Sadece burada duruyorum. Я просто стою тут.

- Jeg mener: Jobber du eller studerer du? - I mean: Do you work or study? - Quiero decir: ¿trabajas o estudias? - Quero dizer: você trabalha ou estuda? - Я имею в виду: ты работаешь или учишься? - Demek istediğim: Çalışıyor musun yoksa okuyor musun? – Я маю на увазі: ти працюєш чи навчаєшся?

- Jeg er student. - I am a student. - Я студент. - Ben bir öğrenciyim. - Я студент.

- Hva studerer du? - What do you study? - Что ты изучаешь? - Ne okuyorsun? - Що ти вивчаєш?

- Jeg studerer norsk. - I study Norwegian. - Я учу норвежский. - Norveççe çalışıyorum. – Я вивчаю норвезьку.

- Går det bra? - Are you doing well? - ¿Estás haciendo bien? - Você está indo bem? - У тебя все хорошо? - İyi misin? - У вас все добре?

- Ganske bra. - Pretty good. - Довольно хорошо. - Oldukça iyi. - Досить добре.

- Så fint. - That's nice. - Qué lindo. - Muito legal. - Это мило. - Bu güzel. Vi ses. See you later. Hasta luego. Até mais. Увидимся позже. Sonra görüşürüz.

- Hei. - Hello. - Привет. - Merhaba. - Привіт.

# Sammendrag: # Summary: # Resumo: # Краткое содержание: # Özet: # Резюме:

Irina er på fest hos Pablo, og han får ei eske med sjokolade av henne. Irina is at Pablo's party, and he gets a box of chocolates from her. Irina está na festa de Pablo e ele ganha dela uma caixa de chocolates. Ирина на вечеринке у Пабло, и он получает от нее коробку конфет. Irina, Pablo'nun partisinde ve ondan bir kutu çikolata alıyor. Pablo er glad i sjokolade. Pablo loves chocolate. Пабло любит шоколад. Pablo çikolatayı sever. Пабло любить шоколад. Irina snakker med Thomas, en venn av Pablo. Irina talks to Thomas, a friend of Pablo's. Ирина разговаривает с Томасом, другом Пабло. Irina, Pablo'nun bir arkadaşı olan Thomas ile konuşur. Ірина розмовляє з Томасом, другом Пабло. Han er hyggelig. He is nice. Он хорош. O güzel. Він хороший.

# B: Blir de med på kino? # B: Are they going to the cinema? #B: Czy oni idą do kina? #B: Eles vão ao cinema? # B: Они идут в кино? # B: Sinemaya gidiyorlar mı? # B: Вони йдуть до кінотеатру?

Mobilen til Irina ringer: Irina's cell phone is ringing: У Ирины звонит мобильный: Irina'nın cep telefonu çalıyor: У Ірини дзвонить мобільний:

- Hallo? - Merhaba? Det er Irina. It's Irina. Это Ирина. Bu Irina. Це Ірина.

- Hei, det er Thomas. - Hi, it's Thomas. - Привет, это Томас. - Merhaba, ben Thomas.

- Hei Thomas. - Hi Thomas. - Merhaba Thomas. - Привіт Томас. Takk for sist. Thanks for the last one. Dziękuję za ostatni. Obrigado pelo último. Спасибо за последний. Sonuncusu için teşekkürler. Дякую за останній.

- I like måte. - Ebenfalls. - Likewise. - Asimismo. - Так же. - Aynı şekilde.

Du, blir du med på kino? You, are you going to the cinema? ¿Tú vas al cine? Você, você vai ao cinema? Ты, ты идешь в кино? Sen, sinemaya gidiyor musun? Ти, ти збираєшся в кіно?

Det går en film fra Latvia på Scala. There is a film from Latvia on Scala. En la Scala se proyecta una película de Letonia. Um filme da Letônia está em exibição no Scala. На «Скале» показывают фильм из Латвии. Letonya'dan bir film Scala'da gösteriliyor. У Scala показують фільм із Латвії.

- Ja, gjerne. - Yes please. - Sim por favor. - Да, пожалуйста. - Evet lütfen. - Так, будь ласка. Det har jeg lyst til. I would like that. Me gustaria eso. Eu gostaria disso. Я бы хотел этого. Ben isterim. Я хотів би, щоб. Når da? When? ¿Cuando? Quando? Когда? Ne zaman? Коли?

- Kan du på fredag eller lørdag? - Can you on Friday or Saturday? - Você pode na sexta ou no sábado? - Можно в пятницу или субботу? - Cuma veya Cumartesi yapabilir misin? - Можна в п'ятницю чи суботу?

- Fredag kan jeg ikke, men lørdag går bra. - Friday I can't, but Saturday is fine. - Sexta não posso, mas sábado vai ficar tudo bem. - В пятницу не могу, а в субботу можно. - Cuma gelemem ama Cumartesi uygun. - У п'ятницю я не можу, але в суботу буде добре.

- Fint. - Fine. - Отлично. - İyi. Da kjøper jeg to billetter til lørdag klokka sju. Then I buy two tickets for Saturday at seven o'clock. Luego compro dos entradas para el sábado a las siete. Depois compro dois ingressos para sábado às sete horas. Затем я покупаю два билета на субботу в семь часов. Sonra Cumartesi saat yedide iki bilet alıyorum. Тоді купую два квитки на суботу о сьомій годині. Vi ses. See you later. Hasta luego. Увидимся позже. Sonra görüşürüz. Побачимось.

- Ja, det gjør vi. - Yes we do. - Sí. - Sim nós fazemos. - Да. - Evet yaparız. - Так ми робимо.

# Sammendrag: # Summary: # Краткое содержание: # Özet:

Thomas ringer til Irina og inviterer henne på kino. Thomas calls Irina and invites her to the cinema. Thomas llama a Irina y la invita al cine. Томас звонит Ирине и приглашает ее в кино. Thomas, Irina'yı arar ve onu sinemaya davet eder. Irina kommer fra Latvia, og nå går det en film fra Latvia på Scala. Irina kommt aus Lettland, und jetzt läuft an der Scala ein Film aus Lettland. Irina comes from Latvia, and now a film from Latvia is showing at Scala. Irina pochodzi z Łotwy, a teraz w Scali wyświetlany jest film z Łotwy. Ирина родом из Латвии, и сейчас на «Скале» идет фильм из Латвии. Irina Letonya'dan geliyor ve şimdi Scala'da Letonya'dan bir film gösteriliyor. Ірина родом з Латвії, а зараз у Scala показують фільм із Латвії. Irina blir glad. Irina is happy. Irina jest szczęśliwa. Irina está feliz. Ирина счастлива. İrina mutlu. Hun blir gjerne med på kino, og Thomas kjøper to billetter til lørdag klokka sju. She likes to go to the cinema, and Thomas buys two tickets for Saturday at seven o'clock. Ela gosta de ir ao cinema e Thomas compra dois ingressos para sábado, às sete horas. Ей нравится ходить в кино, и Томас покупает два билета на субботу в семь часов. Sinemaya gitmeyi sever ve Thomas Cumartesi saat yedide iki bilet alır.

# D: Er du sjalu? # D: Are you jealous? #D: Você está com ciúmes? # Д: Ты ревнуешь? #D: Kıskanıyor musun? # D: Ви ревнуєте?

Irina og Thomas er ofte sammen. Irina and Thomas are often together. Irina y Thomas suelen estar juntos. Irina e Thomas estão frequentemente juntos. Ирина и Томас часто бывают вместе. Irina ve Thomas genellikle birliktedir. Ірина і Томас часто разом. De sitter i en park, og Irina taster på mobilen. Sie sitzen in einem Park und Irina tippt auf ihrem Handy. They are sitting in a park, and Irina is typing on her mobile phone. Están sentados en un parque e Irina escribe en su teléfono móvil. Siedzą w parku, a Irina pisze na telefonie komórkowym. Eles estão sentados em um parque e Irina digita em seu celular. Они сидят в парке, а Ирина печатает на мобильном телефоне. Bir parkta oturuyorlar ve Irina cep telefonunda yazıyor. Вони сидять у парку, а Ірина друкує на мобільному.

- Hva gjør du? - What are you doing? - ¿Qué estás haciendo? - Что ты делаешь? - Ne yapıyorsun? - Що ви робите?

- Jeg svarer på en melding fra Vider. - I respond to a message from Vider. - Estoy respondiendo a un mensaje de Vider. - Odpowiadam na wiadomość od Videra. - Estou respondendo a uma mensagem do Vider. - Я отвечаю на сообщение от Видера. - Vider'dan gelen bir mesaja cevap veriyorum.

- Hvem er det? - Who is it? - ¿Quién es? - Кто это? - Kim o? - Хто там?

- En gammel venn. - An old friend. - Un viejo amigo. - Um velho amigo. - Старый друг. - Eski bir arkadaş. - Старий друг.

- Hvor bor han? - Where does he live? - ¿Donde vive el? - Onde ele mora? - Где он живет? - Nerede yaşıyor? - Де він живе?

- På Lillehammer. - At Lillehammer. - En Lillehammer. - W Lillehammer. - Em Lillehammer. - В Лиллехаммере. - Lillehammer'da. - У Ліллехаммері.

- Hva gjør han? - What is he doing? - ¿Qué está haciendo? - O que ele está fazendo? - Что он делает? - O ne yapıyor? - Що він робить?

- Han er musiker. - He is a musician. - Él es un músico. - Ele é músico. - Он музыкант. - O bir müzisyen. — Він музикант.

- Hvor gammel er han? - How old is he? - ¿Cuántos años tiene él? - Сколько ему лет? - Kaç yaşında? - Скільки йому років?

- Han er 34 år. - He is 34 years old. - Tiene 34 años. - Ele tem 34 anos. - Ему 34 года. - 34 yaşında. – Йому 34 роки. Hvorfor spør du så mye? Why do you ask so much? ¿Por qué preguntas tanto? Por que você pergunta tanto? Почему ты так много спрашиваешь? Neden bu kadar çok soruyorsun? Чому ти так багато просиш?

- Fordi jeg er nysgjerrig. - Because I'm curious. - Porque soy curioso. - Bo jestem ciekawy. - Porque estou curioso. - Потому что мне любопытно. - Çünkü merak ediyorum. - Тому що мені цікаво.

- Er du sjalu? - Are you jealous? - Você é ciumento? - Ты ревнуешь? - Kıskanç mısın? - Ти ревнуєш?

- Nei, men nå går jeg en tur i kiosken. - No, but now I go for a walk in the kiosk. - No, pero ahora voy a dar un paseo por el quiosco. - Não, mas agora vou dar uma volta no quiosque. - Нет, но сейчас я прогуляюсь в киоске. - Hayır, ama şimdi büfede yürüyüşe çıkacağım. - Ні, але зараз я піду прогуляюся в кіоску.

- Kjøper du en sjokolade til meg? - Do you buy me a chocolate? - ¿Me invitarás un chocolate? - Você vai me comprar um chocolate? - Ты купишь мне шоколадку? - Bana çikolata alır mısın? - Ти купиш мені шоколадку?

- Nei. - No. - Нет. - HAYIR. - Немає.

- Å, du er så dum. - Oh, you are so stupid. - Oh, eres tan estúpido. - Och, jesteś taki głupi. - Ah, você é tão estúpido. - О, ты такой глупый. - Çok aptalsın. - Ой, ти такий дурний.

# E: I kiosken # E: In the kiosk #E: No quiosque # E: В киоске # E: Kioskta # E: У кіоску

- Vær så god. - You're welcome. - De nada. - Пожалуйста. - Rica ederim. - Ласкаво просимо.

- VG og Aftenposten, takk. - VG and Aftenposten please. - VG y Aftenposten, por favor. - Proszę o VG i Aftenposten. - VG e Aftenposten, por favor. - VG и Aftenposten, пожалуйста. - VG ve Aftenposten lütfen.

- Beklager, men vi har ikke VG. - Sorry, we do not have VG. - Lo sentimos, no tenemos VG. - Desculpe, não temos VG. - Извините, у нас нет ВГ. - Üzgünüz, VG'miz yok.

- Da tar jeg Dagbladet. - Then I will have "Dagbladet. - Entonces tendré "Dagbladet". - Wtedy będę miał "Dagbladet. - Então terei "Dagbladet. - Тогда у меня будет "Dagbladet. - O zaman "Dagbladet" alacağım. — Тоді у мене буде «Dagbladet.

- Noe annet? - Something else? - ¿Algo más? - Coś innego? - Algo mais? - Что-то другое? - Başka bir şey? - Щось ще?

- Ja, ei flaske blå Farris og ei pølse med brød. - Yes, a bottle of blue Farris and a sausage with bread. - Sí, una botella de Farris azul y una salchicha con pan. - Tak, butelka niebieskiego Farris i kiełbasa z chlebem. - Sim, uma garrafa de Blue Farris e uma linguiça com pão. - Да, бутылку синего Фарриса и колбасу с хлебом. - Evet, bir şişe mavi Farris ve ekmekli bir sosis. — Так, пляшку блю Фарріс і сосиску з хлібом.

Forresten, hvor mye koster et eple? By the way, how much does an apple cost? Por cierto ¿cuanto cuesta una manzana? Aliás, quanto custa uma maçã? Кстати, сколько стоит яблоко? Bu arada, bir elmanın fiyatı ne kadar?

- 7 krone. - 7 crowns. - 7 крон. - 7 taç.

- Jeg tar et eple - nei, to epler. - I'll take an apple - no, two apples. - Tomaré una manzana - no, dos manzanas. - Vou levar uma maçã - não, duas maçãs. - Я возьму яблоко - нет, два яблока. - Bir elma alacağım - hayır, iki elma. – Я візьму яблуко – ні, два яблука.

- Var det alt? - Was that all? - ¿Eso fue todo? - Isso foi tudo? - Это все? - Hepsi bu kadar mıydı? - Це було все?

- Ja, nei... En sjokolade. - Yes, no... A chocolate. - Sim, não... Um chocolate. - Да нет... Шоколадку. - Evet, hayır... Bir çikolata. - Та ні... Шоколадку.

- Unnskyld? - Pardon? - Perdão? - Простите? - Bağışlamak? - Вибачте?

- En stor sjokolade. - A big chocolate. - Un chocolate grande. - Um grande chocolate. - Большой шоколад. - Büyük bir çikolata. - Велика шоколадка. Jeg tar den der. I'll take it there. Lo llevaré allí. Eu levo lá. Я возьму его там. oraya götüreceğim Я віднесу його туди. Hvor mye blir det? How much is that? ¿Cuanto es eso? Quanto custa isso? Сколько это стоит? O ne kadar? Скільки це?

- Det blir 125 kroner. - It will be NOK 125. - Será NOK 125. - Это будет 125 норвежских крон. - NOK 125 olacak. - Це буде 125 норвезьких крон.

# Sammendrag: # Summary: # Özet:

Thomas og Irina sitter i en park, og Irina sender en melding til en gammel venn. Thomas and Irina sit in a park, and Irina sends a message to an old friend. Thomas e Irina se sientan en un parque e Irina le envía un mensaje a un viejo amigo. Thomas e Irina estão sentados em um parque e Irina manda uma mensagem para um velho amigo. Томас и Ирина сидят в парке, и Ирина отправляет сообщение старому другу. Thomas ve Irina bir parkta oturuyorlar ve Irina eski bir arkadaşına mesaj gönderiyor. Томас та Ірина сидять у парку, а Ірина надсилає повідомлення старому другові. Thomas er litt sjalu og går i kiosken. Thomas is a little jealous and goes to the kiosk. Thomas fica com um pouco de ciúme e vai até o quiosque. Томас немного ревнует и идет к киоску. Thomas biraz kıskanır ve büfeye gider. Томас трохи заздрить і йде до кіоску. Der kjøper han to aviser, ei flaske mineralvann, to epler og ei pølse med brød. There he buys two newspapers, a bottle of mineral water, two apples and a sausage with bread. Allí compra dos periódicos, una botella de agua mineral, dos manzanas y una salchicha con pan. Lá ele compra dois jornais, uma garrafa de água mineral, duas maçãs e uma linguiça com pão. Там он покупает две газеты, бутылку минеральной воды, два яблока и колбасу с хлебом. Orada iki gazete, bir şişe maden suyu, iki elma ve ekmekli bir sosis satın alır. Han tenker på Irina. He thinks about Irina. Ele pensa em Irina. Он думает об Ирине. Irina'yı düşünüyor. Він думає про Ірину. Hun har lyst på sjokolade, og Thomas kjøper en stor sjokolade til henne. She craves chocolate, and Thomas buys her a large chocolate. Tiene antojo de chocolate y Thomas le compra un chocolate grande. Ela anseia por chocolate e Thomas compra para ela um chocolate grande. Она жаждет шоколада, и Томас покупает ей большую шоколадку. Canı çikolata çekiyor ve Thomas ona büyük bir çikolata alıyor. Вона жадає шоколаду, і Томас купує їй велику шоколадку. Han er ikke dum og sjalu, nei. He's not stupid and jealous, no. No es estúpido ni celoso, no. Он не глупый и ревнивый, нет. Aptal ve kıskanç değil, hayır. Він не дурний і не ревнивий, ні.