9.3 Dictation - i Bergen
диктовка|в|Берген
диктант|в|Берген
Dictation|in|Bergen
dictee|in|Bergen
9.3 Diktat – in Bergen
9.3 Dictée - à Bergen
9.3 Diktat - in Bergen
9.3 Dictation - in Bergen
9.3 Диктант - у Бергені
9.3 Диктант - в Бергене
Samuel og Maria skal studere i Bergen i ett år.
Samuel|||||||||
Самуель|і|Марія|будуть|вчитися|в|Берген|в|один|рік
Самуэль|и|Мария|будут|учиться|в|Берген|в|один|год
Samuel|and|Maria|will|study|in|Bergen|for|one|year
Samuel|en|Maria|zal|studeren|in|Bergen|in|één|jaar
Samuel et Maria vont étudier à Bergen pendant un an.
Samuel en Maria gaan een jaar in Bergen studeren.
Samuel and Maria will study in Bergen for a year.
Самуель і Марія будуть навчатися в Бергені протягом року.
Самуэль и Мария будут учиться в Бергене в течение года.
Begge kommer fra Spania, og de har kjørt bil fra Spania til Norge.
оба|приезжают|из|Испания|и|они|имеют|ездили|на машине|из|Испания|в|Норвегия
обидва|приїдуть|з|Іспанії|і|вони|мають|їхали|автомобіль|з|Іспанії|до|Норвегії
Both|come|from|Spain|and|they|have|driven|car|from|Spain|to|Norway
Beide|komen|uit|Spanje|en|zij|hebben|gereden|auto|uit|Spanje|naar|Noorwegen
Tous deux viennent d'Espagne, et ils ont conduit de l'Espagne vers la Norvège.
Beiden komen uit Spanje en ze hebben met de auto van Spanje naar Noorwegen gereden.
Both come from Spain, and they have driven from Spain to Norway.
Обидва з Іспанії, і вони приїхали на машині з Іспанії до Норвегії.
Оба они из Испании, и они проехали на машине из Испании в Норвегию.
De har aldri vært i Norge før, så det blir veldig spennende.
они|имеют|никогда|были|в|Норвегия|раньше|так что|это|будет|очень|интересно
вони|мають|ніколи|були|в|Норвегії|раніше|тому|це|буде|дуже|цікаво
They|have|never|been|in|Norway|before|so|it|will be|very|exciting
Zij|heeft|nooit|geweest|in|Noorwegen|eerder|dus|het|wordt|heel|spannend
Ils n'ont jamais été en Norvège auparavant, donc cela va être très excitant.
Ze zijn nog nooit eerder in Noorwegen geweest, dus het wordt erg spannend.
They have never been to Norway before, so it will be very exciting.
Вони ніколи раніше не були в Норвегії, тому це буде дуже цікаво.
Они никогда не были в Норвегии раньше, так что это будет очень интересно.
Det er 2.400 kilometer fra Madrid til Bergen, så turen har tatt lang tid.
||||Madrid||||||pris||
це|є|кілометрів|з|Мадрида|до|Бергена|тому|подорож|вона має|зайняла|довгий|час
это|есть|километров|от|Мадрида|до|Бергена|так что|поездка|она имеет|заняла|долго|времени
It|is|kilometers|from|Madrid|to|Bergen|so|the trip|has|taken|long|time
Het|is|kilometer|van|Madrid|naar|Bergen|dus|de reis|heeft|genomen|lang|tijd
Il y a 2.400 kilomètres de Madrid à Bergen, donc le voyage a pris beaucoup de temps.
Het is 2.400 kilometer van Madrid naar Bergen, dus de reis heeft veel tijd gekost.
It is 2,400 kilometers from Madrid to Bergen, so the trip has taken a long time.
Від Мадрида до Бергена 2400 кілометрів, тому подорож зайняла багато часу.
До Бергена из Мадрида 2400 километров, поэтому поездка заняла много времени.
De har hørt at Bergen er den nest største byen i Norge, men at den bare er litt større enn Granada, byen som de kommer fra.
||||||||grande|||||||||||||||||
вони|вони мають|почули|що|Берген|є|найбільше|друге|велике|місто|в|Норвегії|але|що|воно|лише|є|трохи|більше|ніж|Гранада|місто|яке|вони|приїжджають|з
они|они имеют|слышали|что|Берген|есть|самый|второй|большой|город|в|Норвегии|но|что|он|только|есть|немного|больше|чем|Гранада|город|который|они|они приезжают|из
They|have|heard|that|Bergen|is|the|second|largest|city|in|Norway|but|that|it|only|is|a little|larger|than|Granada|city|that|they|come|from
Zij|hebben|gehoord|dat|Bergen|is|de|tweede|grootste|stad|in|Noorwegen|maar|dat|de|alleen|is|een beetje|groter|dan|Granada|stad|die|zij|komen|uit
Ils ont entendu dire que Bergen est la deuxième plus grande ville de Norvège, mais qu'elle est juste un peu plus grande que Grenade, la ville d'où ils viennent.
Ze hebben gehoord dat Bergen de op één na grootste stad van Noorwegen is, maar dat het slechts iets groter is dan Granada, de stad waar ze vandaan komen.
They have heard that Bergen is the second largest city in Norway, but that it is only a little larger than Granada, the city they come from.
Вони чули, що Берген - друге за величиною місто в Норвегії, але що воно лише трохи більше за Гранаду, місто, з якого вони приїхали.
Они слышали, что Берген — второй по величине город в Норвегии, но что он всего лишь немного больше, чем Гранада, город, из которого они приехали.
Det bor over 250.000 mennesker i Bergen.
это|живет|более|людей|в|Бергене
це|живе|понад|людей|в|Бергені
It|lives|over|people|in|Bergen
Het|woont|meer dan|mensen|in|Bergen
Il y a plus de 250 000 personnes à Bergen.
Er wonen meer dan 250.000 mensen in Bergen.
Over 250,000 people live in Bergen.
У Бергені проживає понад 250 000 людей.
В Бергене проживает более 250000 человек.
I dag er det 10. august, og Maria synes at det er litt kaldt.
сегодня|день|есть|это|августа|и|Мария|считает|что|это|есть|немного|холодно
сьогодні|день|є|це|серпня|і|Марія|вважає|що|це|є|трохи|холодно
Today|is|it|10|August|and|Maria|thinks|that|it|is|a little|cold
Ik|dag|is|het|augustus|en|Maria|vindt|dat|het|is|een beetje|koud
Aujourd'hui, nous sommes le 10 août, et Maria trouve qu'il fait un peu froid.
Vandaag is het 10 augustus, en Maria vindt het een beetje koud.
Today is August 10th, and Maria thinks it is a bit cold.
Сьогодні 10 серпня, і Марії здається, що трохи холодно.
Сегодня 10 августа, и Марии кажется, что немного холодно.
Hun fryser fordi hun føler seg trøtt og sliten.
||||||fatiguée||fatiguée
вона|замерзає|тому що|вона|відчуває|себе|втомленою|і|виснаженою
она|мерзнет|потому что|она|чувствует|себя|усталой|и|уставшей
She|is cold|because|she|feels|herself|tired|and|exhausted
Zij|heeft het koud|omdat|zij|voelt|zich|moe|en|uitgeput
Elle tremble parce qu'elle se sent fatiguée et éreintée.
Ze heeft het koud omdat ze zich moe en uitgeput voelt.
She is cold because she feels tired and exhausted.
Вона мерзне, тому що відчуває себе втомленою і виснаженою.
Она мерзнет, потому что чувствует себя усталой и изможденной.
Endelig kommer de fram til Bergen.
finalement|||||
нарешті|приїжджають|вони|вперед|до|Бергену
наконец|они приходят|они|вперед|в|Берген
Finally|arrive|they|forward|to|Bergen
Eindelijk|komen|ze|aan|in|Bergen
Enfin, ils arrivent à Bergen.
Eindelijk komen ze aan in Bergen.
Finally, they arrive in Bergen.
Нарешті вони приїжджають до Бергена.
Наконец они приезжают в Берген.
Både Samuel og Maria skal studere medisin i Bergen.
оба|Самуэль|и|Мария|будут|учиться|медицине|в|Берген
як|Самуель|і|Марія|будуть|вчитися|медицину|в|Бергені
Both|Samuel|and|Maria|will|study|medicine|in|Bergen
Zowel|Samuel|en|Maria|zal|studeren|geneeskunde|in|Bergen
Samuel et Maria vont étudier la médecine à Bergen.
Zowel Samuel als Maria gaan geneeskunde studeren in Bergen.
Both Samuel and Maria will study medicine in Bergen.
І Самуель, і Марія будуть вчитися на лікарів у Бергені.
И Самуэль, и Мария будут учиться на медицинском факультете в Бергене.
De kjører forbi det store sykehuset hvor de skal jobbe.
||passent|||||||
вони|їдуть|повз|те|велике|лікарня|де|вони|будуть|працювати
они|едут|мимо|этого|большого|больницы|где|они|будут|работать
They|drive|past|the|large|hospital|where|they|will|work
Zij|rijden|voorbij|het|grote|ziekenhuis|waar|zij|zullen|werken
Ils passent devant le grand hôpital où ils vont travailler.
Ze rijden voorbij het grote ziekenhuis waar ze gaan werken.
They drive past the large hospital where they will work.
Вони проїжджають повз велике лікарня, де будуть працювати.
Они проезжают мимо большого госпиталя, где будут работать.
Det ser moderne ut, og Samuel og Maria gleder seg til å begynne der.
это|выглядит|современным|наружу|и|Самуэль|и|Мария|радуются|себе|к|чтобы|начать|там
це|виглядає|сучасним|зовні|і|Самуель|і|Марія|радіють|собі|до|щоб|почати|там
It|looks|modern|outside|and|Samuel|and|Maria|are happy|themselves|to||start|there
Het|ziet|modern|eruit|en|Samuel|en|Maria|verheugen|zich|om|te|beginnen|daar
Cela a l'air moderne, et Samuel et Maria sont impatients de commencer là-bas.
Het ziet er modern uit, en Samuel en Maria kijken ernaar uit om daar te beginnen.
It looks modern, and Samuel and Maria are looking forward to starting there.
Це виглядає сучасно, і Самуїл та Марія з нетерпінням чекають, щоб почати там.
Это выглядит современно, и Самуэль с Марией с нетерпением ждут, чтобы начать там.
De har fått en leilighet i sentrum, og på veien dit kjører de forbi teateret og et flott kunstmuseum.
|||||||||||||||||beau|musée d'art
вони|мають|отримали|одну|квартиру|в|центрі|і|по|дорозі|туди|їдуть|вони|повз|театр|і|одне|чудове|художній музей
они|имеют|полученную|одну|квартиру|в|центре|и|по|дороге|туда|едут|они|мимо|театра|и|одного|прекрасного|художественного музея
They|have|received|an|apartment|in|the city center|and|on|the way|there|drive|they|past|the theater|and|a|great|art museum
Zij|hebben|gekregen|een|appartement|in|centrum|en|op|weg|daar|rijden|zij|voorbij|het theater|en|een|prachtig|kunstmuseum
Ils ont obtenu un appartement dans le centre, et en y allant, ils passent devant le théâtre et un magnifique musée d'art.
Ze hebben een appartement in het centrum gekregen, en op weg daarheen rijden ze voorbij het theater en een prachtig kunstmuseum.
They have gotten an apartment in the city center, and on the way there, they drive past the theater and a beautiful art museum.
Вони отримали квартиру в центрі, і дорогою туди проїжджають повз театр і чудовий художній музей.
Они получили квартиру в центре, и по пути туда они проезжают мимо театра и великолепного художественного музея.
De har hørt at en berømt norsk komponist, Edvard Grieg, kom fra Bergen.
|||||||||Grieg|||
вони|мають|почули|що|один|відомий|норвезький|композитор|Едвард|Грieg|прийшов|з|Берген
они|имеют|слышанное|что|один|знаменитый|норвежский|композитор|Эдвард|Григ|пришел|из|Бергена
They|have|heard|that|a|famous|Norwegian|composer|Edvard|Grieg|came|from|Bergen
Zij|hebben|gehoord|dat|een|beroemde|Noorse|componist|Edvard|Grieg|kwam|uit|Bergen
Ils ont entendu qu'un célèbre compositeur norvégien, Edvard Grieg, venait de Bergen.
Ze hebben gehoord dat een beroemde Noorse componist, Edvard Grieg, uit Bergen kwam.
They have heard that a famous Norwegian composer, Edvard Grieg, came from Bergen.
Вони чули, що відомий норвезький композитор, Едвард Гріг, походить з Бергена.
Они слышали, что знаменитый норвежский композитор Эдвард Григ родом из Бергена.
Han ble født 15. juni 1843 og døde 4. september 1907.
он|стал|рожденным|июня|и|умер|сентября
він|став|народився|червня|і|помер|вересня
He|was|born|June|and|died|September
Hij|werd|geboren|juni|en|stierf|september
Il est né le 15 juin 1843 et est décédé le 4 septembre 1907.
Hij werd geboren op 15 juni 1843 en stierf op 4 september 1907.
He was born on June 15, 1843, and died on September 4, 1907.
Він народився 15 червня 1843 року і помер 4 вересня 1907 року.
Он родился 15 июня 1843 года и умер 4 сентября 1907 года.
Rundt byen ser Samuel og Maria mange høye fjell.
||||||||montagnes
навколо|місто|бачать|Самуель|і|Марія|багато|високі|гори
вокруг|город|видят|Самуэль|и|Мария|много|высокие|горы
Around|the city|sees|Samuel|and|Maria|many|high|mountains
Rondom|de stad|zien|Samuel|en|Maria|veel|hoge|bergen
Autour de la ville, Samuel et Maria voient beaucoup de hautes montagnes.
Rondom de stad zien Samuel en Maria veel hoge bergen.
Around the city, Samuel and Maria see many tall mountains.
Навколо міста Самуель і Марія бачать багато високих гір.
Вокруг города Самуэль и Мария видят много высоких гор.
De liker å gå på tur, og de tror at utsikten fra fjellene må være fantastisk.
||||||||||||les montagnes|||
вони|люблять|інфінітивна частка|йти|на|прогулянку|і|вони|вважають|що|вид|з|гір|повинна|бути|фантастичним
они|любят|инфинитивная частица|идти|в|поход|и|они|верят|что|вид|с|гор|должно|быть|фантастическим
They|like|to|walk|on|hike|and|they|believe|that|the view|from|the mountains|must|be|fantastic
Zij|houden van|om|wandelen|op|reis|en|zij|geloven|dat|uitzicht|van|bergen|moet|zijn|fantastisch
Ils aiment faire des randonnées, et ils croient que la vue depuis les montagnes doit être fantastique.
Ze houden ervan om te wandelen, en ze denken dat het uitzicht vanaf de bergen fantastisch moet zijn.
They enjoy hiking, and they believe that the view from the mountains must be fantastic.
Їм подобається ходити в походи, і вони вважають, що вид з гір має бути фантастичним.
Им нравится гулять, и они думают, что вид с гор должен быть потрясающим.
Man kan sikkert se både byen og fjorden, tror Maria.
можно|можно|наверняка|видеть|как|город|и|фьорд|верит|Мария
можна|можна|напевно|бачити|як місто|||фьйорд|вважає|Марія
One|can|surely|see|both|the city|and|the fjord|believes|Maria
Men|kan|zeker|zien|zowel|de stad|en|de fjord|gelooft|Maria
On peut certainement voir à la fois la ville et le fjord, pense Maria.
Je kunt zeker zowel de stad als de fjord zien, denkt Maria.
You can surely see both the city and the fjord, thinks Maria.
Марія вважає, що звідти можна точно побачити як місто, так і фіорд.
Мария считает, что можно увидеть как город, так и фьельд.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.22 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.27 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.01 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.16
nl:AFkKFwvL: en:AFkKFwvL: uk:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250508
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=218 err=0.00%)