8.3 Comprehension - Hva er problemet? Hva kan de gjøre?
|||le problème||||
comprehension|||||||
8.3 Verständnis – Was ist das Problem? Was können Sie machen?
8.3 Comprehension - What is the problem? What can they do?
8.3 Compréhension - Quel est le problème ? Que peuvent-ils faire ?
8.3 Rozumienie – na czym polega problem? Co oni mogą zrobić?
8.3 Anlama - Sorun nedir? Ne yapabilirler?
Lytteforståelse.
Compréhension orale
listening comprehension
Listening comprehension.
Compréhension orale.
Dinlediğini anlama.
Lytt til dialogene.
Listen to the dialogues.
Écoutez les dialogues.
Diyalogları dinleyin.
- (Hva er problemet?
||le problème
- (Sorun nedir?
Hva kan de gjøre?)
What can they do?)
Ne yapabilirler?)
# Dialog 1:
# Diyalog 1:
Mamma: Pernille, er du syk?
|Pernille|||
|Pernille|||
Mum: Pernille, are you sick?
Anne: Pernille, hasta mısın?
Pernille: Jeg føler meg varm og trøtt.
Pernille||me sens||chaud||
Pernille: I feel hot and tired.
Pernille: Je me sens chaude et fatiguée.
Pernille: Sıcak ve yorgun hissediyorum.
Mamma: Jeg skal sjekke temperaturen din.
||||la température|
||||temperature|
Mom: I'm going to check your temperature.
Maman: Je vais vérifier ta température.
Anne: Ateşini kontrol edeceğim.
Kanskje du har feber.
Peut-être que tu as de la fièvre.
Belki ateşin vardır.
Det er best at du legger deg i senga.
You'd better go to bed.
Il vaut mieux que tu te mettes au lit.
Yatağına gitsen iyi olur.
# Dialog 2:
# Dialogue 2:
# Diyalog 2:
Bjørn: Au, jeg har tannpine!
Bjørn||||mal de dents
|ow|||toothache
Bjørn : Aïe, j'ai mal aux dents !
Bjørn: Ah, dişim ağrıyor!
Kjæreste: Du må ringe tannlegen!
||||dentiste
||||the dentist
Boyfriend: You have to call the dentist!
Erkek arkadaşı: Dişçiyi aramalısın!
Bjørn: Å nei, jeg vil ikke gå til tannlegen!
Bjørn: Oh no, I don't want to go to the dentist!
Bjørn: Ah hayır, dişçiye gitmek istemiyorum!
Jeg tar en smertestillende tablett.
|||analgésique|comprimé analgésique
||||pain relief tablet
Ağrı kesici hap alıyorum.
Det hjelper også.
That helps too.
Ça aide aussi.
Bu da yardımcı oluyor.
# Dialog 3: (telefon)
# Dialog 3: (phone)
# Dialogue 3 : (téléphone)
# Diyalog 3: (telefon)
Barnehagelærer: Berg barnehage, du snakker med Tone.
enseignante de maternelle||||||
Preschool teacher||kindergarten||||
Kindergarten teacher: Berg kindergarten, you are talking to Tone.
Éducatrice de crèche : Crèche de Berg, vous parlez avec Tone.
Anaokulu öğretmeni: Berg anaokulu, Tone ile konuşuyorsunuz.
Far: Hei, det er Kristian som ringer.
||||Kristian||
Father: Hi, it's Kristian calling.
Père : Bonjour, c'est Kristian qui appelle.
Baba: Merhaba, Kristian arıyor.
Sander er syk og kan ikke komme i barnehagen i dag.
Sander est malade||||||||||
Sander||||||||||
Sander is ill and cannot come to kindergarten today.
Sander est malade et ne peut pas venir à la crèche aujourd'hui.
Sander hasta ve bugün anaokuluna gelemeyecek.
Han har vondt i magen og kaster opp.
||||ventre||vomit|
||||stomach|||
He has a stomach ache and is vomiting.
Il a mal au ventre et vomit.
Mide ağrısı var ve kusuyor.
Barnehagelærer: Uff da!
|ouf|
|Oh dear!|
Kindergarten teacher: Ugh!
Anaokulu öğretmeni: Ah!
Mange av barna her er syke nå.
|||||malades|
|||||sick|
Many of the children here are sick now.
Beaucoup d'enfants ici sont malades maintenant.
Buradaki çocukların çoğu artık hasta.
Det er viktig at han drikker nok, men det vet dere sikkert.
||||||assez|||||
It is important that he drinks enough, but you probably know that.
Il est important qu'il boive suffisamment, mais vous le savez certainement.
Yeterince içmesi önemli ama muhtemelen bunu biliyorsunuzdur.
Far: Ja, han har drukket litt vann, men vil ikke spise.
Father: Yes, he has drunk some water, but does not want to eat.
Père : Oui, il a bu un peu d'eau, mais il ne veut pas manger.
Baba: Evet, biraz su içti ama yemek yemek istemiyor.
Barnehagelærer: Jeg håper at han blir bedre snart.
Kindergarten teacher: I hope he gets better soon.
Enseignant de garderie : J'espère qu'il ira mieux bientôt.
Anaokulu öğretmeni: Umarım bir an önce iyileşir.
God bedring, Ha det!
Get well soon, enjoy!
Prompt rétablissement, au revoir !
Bir an önce iyileşin, tadını çıkarın!
Far: Ha det!
Father: Have it!
Père : Au revoir !
# Dialog 4:
Kollega: Hei, Malin!
Collègue||
Colleague||Malin
Hvordan går det?
Malin: Hei!
Malin: Hi!|
Det går ikke så bra.
Ça ne va pas très bien.
Jeg har så vondt i hodet.
|||||tête
I have such a headache.
J'ai tellement mal à la tête.
Kollega: Har du sovet dårlig?
|||soupé|
|||slept|
Colleague: Have you slept badly?
Collègue : As-tu mal dormi ?
Malin: Ja, jeg er stresset.
Malin: Oui, je suis stressée.
Jeg har så mye å gjøre på jobb.
I have so much to do at work.
J'ai tellement de choses à faire au travail.
Kollega: Kanskje det hjelper å trene?
Colleague: Maybe it helps to exercise?
Collègue: Peut-être que ça aide de faire du sport?
Vil du jogge med meg i kveld?
||jogger||||
||jog||||
Do you want to jog with me tonight?
Veux-tu faire du jogging avec moi ce soir?
Malin: Ja, det er en god idé!
Malin: Yes, that's a good idea!
Malin : Oui, c'est une bonne idée !
# Dialog 5: (telefon)
# Dialog 5: (phone)
# Dialogue 5 : (téléphone)
Anne: Hei!
Kjersti: Hei Anne, det er Kjersti.
Kjersti|||||
Kjersti: Hi Anne, it's Kjersti.
Jeg kan ikke bli med på svømming i dag.
||||||natation||
||||||swimming||
I can't go swimming today.
Je ne peux pas aller nager aujourd'hui.
Anne: Å nei, hvorfor ikke?
Anne : Oh non, pourquoi pas ?
Kjersti: Jeg er så forkjølet.
||||enrhumée
||||cold
Kjersti: I have such a cold.
Kjersti : Je suis tellement enrhumée.
Anne: Ja, jeg hører det.
Anne: Yes, I hear that.
Anne: Oui, je l'entends.
Det er best at du slapper av på sofaen.
|||||te détendes|||
It is best that you relax on the couch.
Il vaut mieux que tu te détendes sur le canapé.
En kopp te hjelper sikkert!
A cup of tea sure helps!
Une tasse de thé aide sûrement !
Kjersti: Ja, det skal jeg gjøre.
Kjersti: Yes, I will.
Jeg har allerede laget en kopp te.
I have already made a cup of tea.
Anne: God bedring!
Anne: Good recovery!
Kjersti: Takk!
Ha det!
Anne: Ha det!