×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Velkommen til LearnNoW (Norwegian on the Web), 10C Cecilie skal på kurs

10C Cecilie skal på kurs

Cecilie kommer på jobb klokka halv ni som vanlig. Klokka ti skal hun på et kurs. Hun skal lære mer om hva sykepleieren kan gjøre når pasientens hjerte stanser eller når lungene svikter. Cecilie gleder seg til kurset. Hun synes alltid at det er interessant å lære noe nytt innen faget sitt.

Kollegaen hennes, Sissel, sitter allerede ved skrivebordet sitt.

Cecilie: God morgen, Sissel!

Sissel: Hei, Cecilie!

C: Går det bra? Du ser ikke helt frisk ut.

S: Nei, du skjønner, jeg har så vondt i ei tann. Jeg har nesten ikke sovet i natt.

C: Huff da! Har du ringt tannlegen din?

S: Nei, ikke ennå. Jeg tror at jeg har fått en hevelse.

C: Da bør du absolutt kontakte tannlegen.

S: Kan du se noe?

Sissel stikker en finger inn i munnen sin, trekker leppene til side og peker på en av tennene sine. Cecilie kikker inn i munnen hennes.

C: Jeg ser ikke noe spesielt, men jeg synes at du skal ringe likevel.

S: Ja, jeg tror at jeg må det. Kan du ta over i skranken hvis jeg får tannlegetime i dag?

C: Dessverre, det kan jeg ikke. Jeg skal på kurs i avansert hjerte- og lungeredning. Det starter klokka 10 og varer hele resten av dagen.

S: Men det kurset kan du ta neste måned, også. Jeg vet om flere sykepleiere som skal ta det samme kurset da.

C: Hør Sissel, ring tannlegen først, så kan vi snakke om det etterpå. Har du forresten tatt noe smertestillende?

S: Ja, da jeg kom i morges, tok jeg noen tabletter fra medisinskapet.

Sissel ringer tannlegen sin. Han spør om hun har en hevelse. «Nei, jeg tror ikke det», svarer hun mens hun ser på Cecilie. Tannlegen sier at hun kan få en time neste dag, og at hun kan ta noen smertestillende tabletter imens. Han kan sende en resept til et apotek hvis hun trenger det. Det trenger ikke Sissel, men hun vil gjerne avtale en time til dagen etter.

Cecilie puster ut. Da kan hun gå på kurset sitt uten å risikere at Sissel blir sur.


10C Cecilie skal på kurs 10C Cecilie is going to a course 10C Cecilie va a un curso

Cecilie kommer på jobb klokka halv ni som vanlig. Klokka ti skal hun på et kurs. Hun skal lære mer om hva sykepleieren kan gjøre når pasientens hjerte stanser eller når lungene svikter. Hastanın kalbi durduğunda veya akciğerleri iflas ettiğinde hemşirenin neler yapabileceği hakkında daha fazla bilgi edinecek. Cecilie gleder seg til kurset. Hun synes alltid at det er interessant å lære noe nytt innen faget sitt. Alanında yeni bir şeyler öğrenmeyi her zaman ilginç buluyor.

Kollegaen hennes, Sissel, sitter allerede ved skrivebordet sitt. Meslektaşı Sissel zaten masasında oturuyor.

Cecilie: God morgen, Sissel!

Sissel: Hei, Cecilie!

C: Går det bra? Du ser ikke helt frisk ut.

S: Nei, du skjønner, jeg har så vondt i ei tann. S: Hayır, görüyorsunuz, öyle bir dişim ağrıyor ki. Jeg har nesten ikke sovet i natt.

C: Huff da! Har du ringt tannlegen din?

S: Nei, ikke ennå. Jeg tror at jeg har fått en hevelse. Sanırım bende bir şişlik oluştu.

C: Da bør du absolutt kontakte tannlegen. C: O halde mutlaka diş hekimine başvurmalısınız.

S: Kan du se noe? S: Bir şey görebiliyor musun?

Sissel stikker en finger inn i munnen sin, trekker leppene til side og peker på en av tennene sine. Sissel parmağını ağzına sokar, dudaklarını kenara çeker ve dişlerinden birini işaret eder. Cecilie kikker inn i munnen hennes.

C: Jeg ser ikke noe spesielt, men jeg synes at du skal ringe likevel.

S: Ja, jeg tror at jeg må det. S: Evet, sanırım buna mecburum. Kan du ta over i skranken hvis jeg får tannlegetime i dag? Can you take over at the counter if I get a dental appointment today? Bugün diş randevum varsa tezgahı devralabilir misin?

C: Dessverre, det kan jeg ikke. Jeg skal på kurs i avansert hjerte- og lungeredning. İleri kardiyopulmoner resüsitasyon kursuna gidiyorum. Det starter klokka 10 og varer hele resten av dagen. It starts at 10 a.m. and lasts the rest of the day. Saat 10'da başlıyor ve günün geri kalanında sürüyor.

S: Men det kurset kan du ta neste måned, også. S: Ama o dersi gelecek ay da alabilirsin. Jeg vet om flere sykepleiere som skal ta det samme kurset da. O zaman aynı dersi alacak birkaç hemşire tanıyorum.

C: Hør Sissel, ring tannlegen først, så kan vi snakke om det etterpå. C: Dinle Sissel, önce dişçiyi ara, sonra konuşuruz. Har du forresten tatt noe smertestillende? Bu arada hiç ağrı kesici aldın mı?

S: Ja, da jeg kom i morges, tok jeg noen tabletter fra medisinskapet. S: Evet, bu sabah geldiğimde ecza dolabından birkaç tablet aldım.

Sissel ringer tannlegen sin. Han spør om hun har en hevelse. «Nei, jeg tror ikke det», svarer hun mens hun ser på Cecilie. Tannlegen sier at hun kan få en time neste dag, og at hun kan ta noen smertestillende tabletter imens. The dentist says that she can get an appointment the next day, and that she can take some painkillers in the meantime. Diş hekimi ertesi güne randevu alabileceğini ve bu arada ağrı kesici alabileceğini söylüyor. Han kan sende en resept til et apotek hvis hun trenger det. Det trenger ikke Sissel, men hun vil gjerne avtale en time til dagen etter. Sissel'in buna ihtiyacı yok ama ertesi gün başka bir randevu ayarlamak istiyor.

Cecilie puster ut. Cecilie nefesini veriyor. Da kan hun gå på kurset sitt uten å risikere at Sissel blir sur. O zaman Sissel'in üzülme riskini göze almadan kursuna gidebilir.