×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Norwegian Teacher - Karin, God i norsk - Kapittel 1 - Verb og Ikke (Aschehoug)

God i norsk - Kapittel 1 - Verb og Ikke (Aschehoug)

Hei.

Dette er en video til Aschehougs bok "God i norsk" kapittel 1.

Om plassering av verb og ikke.

Pluss Fraser.

Hei. Jeg heter Karin.

Jeg heter ikke Vilde.

Jeg heter Karin.

Jeg heter ikke Vilde.

Jeg er ei dame.

Jeg er ikke en mann.

Jeg er ei dame.

Jeg er ikke en mann.

Jeg kommer fra Norge.

Jeg kommer ikke fra Sverige.

Jeg kommer fra Norge.

Jeg kommer ikke fra Sverige.

Jeg bor i Oslo.

Jeg bor ikke i Trondheim.

Jeg bor i Oslo.

Jeg bor ikke i Trondheim.

Jeg snakker norsk og engelsk.

Jeg snakker ikke spansk.

Jeg snakker norsk og engelsk.

Jeg snakker ikke spansk.

Jeg forstår litt tysk.

Jeg forstår ikke arabisk.

Jeg forstår litt tysk.

Jeg forstår ikke arabisk.

Hvordan staver du Karin?

K-A-R-I-N

Hvordan staver du Karin?

K-A-R-I-N

Unnskyld, kan du gjenta?

Unnskyld, kan du gjenta?

K-A-R-I-N

Tusen takk!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

God i norsk - Kapittel 1 - Verb og Ikke (Aschehoug) gut|in|Norwegisch|Kapitel|Verb|und|nicht|Aschehoug Good|in|Norwegian|Chapter|Verb|and|not|Aschehoug (publisher) Good in Norwegian - Chapter 1 - Verbs and Not (Aschehoug) Bon en norvégien - Chapitre 1 - Verbes et non-verbes (Aschehoug) Goed in het Noors - Hoofdstuk 1 - Werkwoorden en niet-werkwoorden (Aschehoug) Good in Norwegian - Chapter 1 - Verbs and Non-Verbs (Aschehoug) Хорошо по-норвежски - Глава 1 - Глаголы и не-глаголы (Aschehoug) Norveççe İyi - Bölüm 1 - Fiiller ve Fiil Olmayanlar (Aschehoug) Добре норвезькою - Розділ 1 - Дієслова та недієслова (Aschehoug) Gut in Norwegisch - Kapitel 1 - Verben und Nicht (Aschehoug)

Hei. Hallo Hello. Hallo.

Dette er en video til Aschehougs bok "God i norsk" kapittel 1. dies|ist|ein|Video|zu|Aschehougs|Buch|gut|in|Norwegisch|Kapitel this|is|a|video|to|Aschehoug|book|Good|i|Norwegian|chapter This is a video for Aschehoug's book "Good in Norwegian" chapter 1. Dit is een video voor Aschehougs boek "God in Norwegian" hoofdstuk 1. Dies ist ein Video zu Aschehougs Buch "Gut in Norwegisch" Kapitel 1.

Om plassering av verb og ikke. über|Platzierung|von|Verb|und|nicht about|placement|of|verb||not About the placement of verbs and not. О расстановке глаголов и не. Über die Platzierung von Verben und nicht.

Pluss Fraser. plus|Phrasen Plus|Fraser Plus Fraser. Плюс Фрейзер. Plus Fraser.

Hei. Jeg heter Karin. Hallo|ich|heiße|Karin ||am called|Karin Hello. My name is Karin. Привет. Меня зовут Карин. Hallo. Ich heiße Karin.

Jeg heter ikke Vilde. ich|heiße|nicht|Vilde |am called|not|Vilde My name is not Wild. Меня зовут не Вильде. Ich heiße nicht Vilde.

Jeg heter Karin. ich|heiße|Karin |am called| My name is Karin. Меня зовут Карин. Ich heiße Karin.

Jeg heter ikke Vilde. ich|heiße|nicht|Vilde |am called|not| My name is not Wild. Ich heiße nicht Vilde.

Jeg er ei dame. ich|bin|eine|Dame |am|a|lady I'm a lady. Я леди. Ich bin eine Dame.

Jeg er ikke en mann. ich|bin|nicht|ein|Mann ||not|a| I'm not a man. Ich bin kein Mann.

Jeg er ei dame. ich|bin|eine|Dame |am||lady I'm a lady. Ich bin eine Dame.

Jeg er ikke en mann. ich|bin|nicht|ein|Mann |am||a| I'm not a man. Ich bin kein Mann.

Jeg kommer fra Norge. ich|komme|aus|Norwegen |come|from| I come from Norway. Я родом из Норвегии. Ich komme aus Norwegen.

Jeg kommer ikke fra Sverige. ich|komme|nicht|aus|Schweden |come||from|Sweden I'm not from Sweden. Я не из Швеции. Ich komme nicht aus Schweden.

Jeg kommer fra Norge. ich|komme|aus|Norwegen |come||Norway I come from Norway. Ich komme aus Norwegen.

Jeg kommer ikke fra Sverige. ich|komme|nicht|aus|Schweden |come|not|| Ich komme nicht aus Schweden.

Jeg bor i Oslo. ich|wohne|in|Oslo |live||Oslo I live in Oslo. Я живу в Осло. Ich wohne in Oslo.

Jeg bor ikke i Trondheim. ich|wohne|nicht|in|Trondheim ||not||Trondheim Я не живу в Тронхейме. Ich wohne nicht in Trondheim.

Jeg bor i Oslo. ich|wohne|in|Oslo |live|in| Ich wohne in Oslo.

Jeg bor ikke i Trondheim. ich|wohne|nicht|in|Trondheim |live||in| Ich wohne nicht in Trondheim.

Jeg snakker norsk og engelsk. ich|spreche|Norwegisch|und|Englisch ||Norwegian||English Я говорю на норвежском и английском языках. Ich spreche Norwegisch und Englisch.

Jeg snakker ikke spansk. ich|spreche|nicht|Spanisch ||not|Spanish Я не говорю по-испански. Ich spreche kein Spanisch.

Jeg snakker norsk og engelsk. ich|spreche|Norwegisch|und|Englisch ||Norwegian||English Ich spreche Norwegisch und Englisch.

Jeg snakker ikke spansk. ich|spreche|nicht|Spanisch ||not| Ich spreche kein Spanisch.

Jeg forstår litt tysk. ich|verstehe|ein wenig|Deutsch ||a little|German I understand a little German. Я немного понимаю по-немецки. Ich verstehe ein wenig Deutsch.

Jeg forstår ikke arabisk. ich|verstehe|nicht|Arabisch ||not|Arabic I do not understand Arabic. Я не понимаю по-арабски. Ich verstehe kein Arabisch.

Jeg forstår litt tysk. ich|verstehe|ein wenig|Deutsch ||a little|German Ich verstehe ein wenig Deutsch.

Jeg forstår ikke arabisk. ich|verstehe|nicht|Arabisch ||not|Arabic Ich verstehe kein Arabisch.

Hvordan staver du Karin? wie|buchstabierst|du|Karin how|spells|| How do you spell Karin? Как пишется Карин? Wie buchstabierst du Karin?

K-A-R-I-N K||||N |||I| K-A-R-I-N

Hvordan staver du Karin? wie|buchstabierst|du|Karin how|spells|| How do you spell Karin? Wie buchstabierst du Karin?

K-A-R-I-N K-A-R-I-N

Unnskyld, kan du gjenta? Entschuldigung|kannst|du|wiederholen sorry|||repeat Excuse me, could you repeat? Извините, не могли бы вы повторить? Entschuldigung, können Sie das wiederholen?

Unnskyld, kan du gjenta? Entschuldigung|kannst|du|wiederholen sorry|||repeat Excuse me, could you repeat? Entschuldigung, können Sie das wiederholen?

K-A-R-I-N K-A-R-I-N

Tusen takk! tausend|danke Thank you very much! Vielen Dank!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.11 de:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=37 err=0.00%) cwt(all=164 err=9.15%)