×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Jø Nesbø - Hodejegerne, Jø Nesbø - Hodejegerne Part 76

Jø Nesbø - Hodejegerne Part 76

«Hva faen er det du rører om nå, Brown?»

«Jeg har sett dine organer for reproduksjon på nærere hold enn jeg frivillig ville valgt.»

Jeg så munnen hans langsomt åpne seg, og fortsatte:

«På en utedass utenfor Elverum.»

Greves munn så ut til å formulere noe, men det kom ingenting ut.

«Var det slik de fikk deg til å snakke når du satt i kjelleren i Surinam? Vold mot testiklene? Slag? Kniv? De tok ikke lysten, bare forplantningsevnen, ikke sant? Det som var igjen av ballene, så ut som var sydd igjen med grov tråd.»

Greves munn var lukket nå. En rett strek i et forstenet ansikt.

«Det forklarer den fanatiske jakten på det du selv fortalte var en ganske betydningsløs dopsmugler i jungelen, Clas. Sekstifem dager, var det ikke? For det var han, ikke sant? Det var han som hadde skjært i manndommen din. Tatt fra deg evnen til å lage kopier av deg selv. Han hadde tatt fra deg alt. Nesten. Så du tok livet hans. Og det forstår jeg.»

Jo da, det var Inbaud, Reid og Buckleys underpunkt tre i trinn to: Foreslå et moralsk akseptabelt motiv for forbrytelsen. Men jeg trengte ikke lenger hans tilståelse. I stedet fikk han min. På forhånd: «Jeg forstår, Clas, fordi jeg har tenkt å drepe deg av samme grunn. Du tok fra meg alt. Nesten.»

Greves munn lagde en lyd som jeg skjønte skulle være en latter. «Hvem er det som sitter med pistolen her, Roger?»

«Jeg skal drepe deg slik jeg drepte den fordømte bikkja di.»

Jeg så kjevemusklene hans strammes da han bet sammen, så knokene hvitne.

«Du fikk aldri sett den, gjorde du vel? Den endte sine dager som kråkemat. Spiddet på svansen av Aas traktor.»

«Du gjør meg kvalm, Roger Brown. Du sitter der og moraliserer mens du selv er en dyredreper og barnemorder.»

«Du har rett. Men feil i det du sa til meg på sykehuset. At barnet vårt hadde Downs syndrom. Tvert om, alle prøver viste at det var friskt. Jeg overtalte Diana til abort rett og slett fordi jeg ikke ville dele henne med noen. Har du hørt noe så barnslig? Ren, skjær sjalusi mot et ufødt barn. Jeg antar at jeg ikke fikk nok kjærlighet i oppveksten, hva tror du? Du hadde det kanskje på samme måte, Clas? Eller var du ond fra fødselen av?»

Jeg tror ikke Clas fikk med seg spørsmålene for han stirret på meg med dette måpende uttrykket som viste at hjernen igjen jobbet på spreng. Rekonstruerte, fulgte beslutningstreets forgreininger baklengs mot stammen, mot sannheten, mot dit det hele hadde startet. Og fant det. En enkelt setning på sykehuset. Noe han selv hadde sagt: «… ta abort fordi ungen har Downs syndrom.»

«Så fortell meg,» sa jeg da jeg så at han forsto. «Har du elsket noen andre enn bikkja di?»

Han løftet pistolen. Det var bare sekunder igjen av den nye Roger Browns korte liv. Det funklet i Greves isblå øyne og den myke stemmen var bare en hvisken nå:

«Jeg hadde tenkt å gi deg et enkelt hodeskudd i respekt for at du har vært et bytte en jeger verdig, Roger. Men jeg tror jeg går tilbake til den opprinnelige planen likevel. Å skyte deg i magen. Har jeg fortalt deg om mageskudd? Kulen som gjennomborer milten og får magesyren til å renne ut og brenne seg gjennom resten av innvollene? Så skal jeg vente med å drepe deg til du trygler meg om det. Og det kommer du til å gjøre, Roger.»

«Kanskje du burde kutte ut pratingen og skyte, Clas. Kanskje ikke vente så lenge som du gjorde på sykehuset?»

Greve lo igjen. «Å, jeg tror ikke du har invitert politiet hit, Roger. Du har drept en kvinne. Du er en morder som meg. Dette er mellom oss.»

«Tenk deg om, Clas. Hvorfor tror du jeg tok sjansen på å dra opp til Rettsmedisinsk og lure dem til å utlevere meg den posen der med hår?»

Greve trakk på skuldrene. «Enkelt. Det er DNA-bevis. Sannsynligvis det eneste de hadde som kunne vært brukt mot deg. De tror jo navnet på den de leter etter er Ove Kjikerud. Med mindre du ville ha igjen den flotte manken din da. Lage parykk av den kanskje? Diana fortalte meg at håret ditt var veldig viktig for deg. At du brukte det til å kompensere for høyden. Eller skal vi heller si litenheten?»

«Riktig,» sa jeg. «Men feil. Det hender at hodejegeren glemmer at hodet han jakter på kan tenke. Jeg vet ikke om det tenker bedre eller dårligere uten hår, men i dette tilfellet har det lokket jegeren inn i en felle.»

Greve blunket langsomt, samtidig som jeg så at kroppen hans spente seg, at han ante uråd.

«Jeg ser ikke noen felle, Roger.»

«Den er her,» sa jeg og hev dyna ved siden av meg til side. Jeg så at blikket hans falt på liket av Ove Kjikerud. Og på Uzi maskinpistolen som lå på brystet hans.

Han reagerte lynraskt, rettet pistolen mot meg. «Ikke prøv deg, Brown.»

Jeg førte hendene mot maskinpistolen.

«Ikke!» skrek Greve.

Jeg løftet våpenet.

Greve fyrte av. Smellet fylte rommet.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Jø Nesbø - Hodejegerne Part 76 Jo|Nesbø|The Headhunters|Part Jo Nesbø - The Headhunters Part 76

«Hva faen er det du rører om nå, Brown?» what|the hell|is|it|you|are stirring|about|now|Brown "What the hell are you talking about now, Brown?"

«Jeg har sett dine organer for reproduksjon på nærere hold enn jeg frivillig ville valgt.» I|have|seen|your|organs|for|reproduction|at|closer|range|than|I|voluntarily|would|chosen "I have seen your reproductive organs up close more than I would have willingly chosen."

Jeg så munnen hans langsomt åpne seg, og fortsatte: I|saw|mouth|his|slowly|open|itself|and|continued I saw his mouth slowly open, and continued:

«På en utedass utenfor Elverum.» on|a|outhouse|outside|Elverum "In an outdoor toilet outside Elverum."

Greves munn så ut til å formulere noe, men det kom ingenting ut. Greve's|mouth|saw|out|to|to|formulate|something|but|it|came|nothing|out Greve's mouth seemed to formulate something, but nothing came out.

«Var det slik de fikk deg til å snakke når du satt i kjelleren i Surinam? was|it|like|they|got|you|to|to|talk|when|you|sat|in|basement|in|Surinam "Was that how they got you to talk when you were sitting in the basement in Suriname? Vold mot testiklene? violence|against|the testicles Violence against the testicles?" Slag? blow Blow? Kniv? knife Knife? De tok ikke lysten, bare forplantningsevnen, ikke sant? they|took|not|desire|only|reproductive ability|not|right They didn't take the desire, just the ability to reproduce, right? Det som var igjen av ballene, så ut som var sydd igjen med grov tråd.» that|which|was|left|of|the balls|looked|seemed|like|was|sewn|back|with|thick|thread What was left of the balls looked like it had been sewn back together with coarse thread.

Greves munn var lukket nå. the count's|mouth|was|closed|now The count's mouth was closed now. En rett strek i et forstenet ansikt. a|straight|line|in|a|petrified|face A straight line in a petrified face.

«Det forklarer den fanatiske jakten på det du selv fortalte var en ganske betydningsløs dopsmugler i jungelen, Clas. that|explains|the|fanatical|hunt|for|that|you|yourself|told|was|a|quite|insignificant|drug smuggler|in|jungle|Clas "That explains the fanatical pursuit of what you yourself said was a rather insignificant drug smuggler in the jungle, Clas. Sekstifem dager, var det ikke? sixty-five|days|was|it|not Sixty-five days, wasn't it? For det var han, ikke sant? for|it|was|he|not|true Because it was him, right? Det var han som hadde skjært i manndommen din. it|was|he|who|had|cut|in|manhood|your It was him who had cut into your manhood. Tatt fra deg evnen til å lage kopier av deg selv. taken|from|you|ability|to|to|make|copies|of|yourself| Taken away your ability to make copies of yourself. Han hadde tatt fra deg alt. he|had|taken|from|you|everything He had taken everything from you. Nesten. almost Almost. Så du tok livet hans. so|you|took|life|his So you took his life. Og det forstår jeg.» and|that|understand|I And I understand that.

Jo da, det var Inbaud, Reid og Buckleys underpunkt tre i trinn to: Foreslå et moralsk akseptabelt motiv for forbrytelsen. yes|then|that|was|Inbaud|Reid|and|Buckley's|subpoint|three|in|step|two|suggest|a|moral|acceptable|motive|for|the crime Yes, it was Inbaud, Reid, and Buckley's subpoint three in step two: Propose a morally acceptable motive for the crime. Men jeg trengte ikke lenger hans tilståelse. but|I|needed|not|longer|his|confession But I no longer needed his confession. I stedet fikk han min. I|instead|got|he|my Instead, he got mine. På forhånd: «Jeg forstår, Clas, fordi jeg har tenkt å drepe deg av samme grunn. on|forehand|I|understand|Clas|because|I|have|thought|to|kill|you|for|same|reason In advance: "I understand, Clas, because I intend to kill you for the same reason. Du tok fra meg alt. you|took|from|me|everything You took everything from me. Nesten.» almost Almost.

Greves munn lagde en lyd som jeg skjønte skulle være en latter. Greve's|mouth|made|a|sound|that|I|understood|should|be|a|laugh The count's mouth made a sound that I understood was meant to be a laugh. «Hvem er det som sitter med pistolen her, Roger?» who|is|it|that|sitting|with|the gun|here|Roger "Who is sitting with the gun here, Roger?"

«Jeg skal drepe deg slik jeg drepte den fordømte bikkja di.» I|will|kill|you|as|I|killed|the|damned|dog|your "I will kill you just like I killed your damned dog."

Jeg så kjevemusklene hans strammes da han bet sammen, så knokene hvitne. I|saw|the jaw muscles|his|tighten|when|he|bit|together|then|the knuckles|whitened I saw his jaw muscles tighten as he clenched his teeth, making his knuckles turn white.

«Du fikk aldri sett den, gjorde du vel? you|got|never|seen|it|did|you|right "You never got to see it, did you?" Den endte sine dager som kråkemat. it|ended|its|days|as|crow food It ended its days as crow food. Spiddet på svansen av Aas traktor.» skewered|on|the tail|of|Aas|tractor Impaled on the tail of Aas's tractor."

«Du gjør meg kvalm, Roger Brown. you|make|me|sick|Roger|Brown "You make me sick, Roger Brown." Du sitter der og moraliserer mens du selv er en dyredreper og barnemorder.» you|sit|there|and|moralize|while|you|yourself|are|a|animal killer|and|child murderer "You sit there and moralize while you yourself are an animal killer and child murderer."

«Du har rett. you|have|right "You are right." Men feil i det du sa til meg på sykehuset. but|wrong|in|what|you|said|to|me|at|the hospital "But wrong in what you said to me at the hospital." At barnet vårt hadde Downs syndrom. that|the child|our|had|Downs|syndrome Our child had Down syndrome. Tvert om, alle prøver viste at det var friskt. on the contrary|about|all|tests|showed|that|it|was|healthy On the contrary, all tests showed that it was healthy. Jeg overtalte Diana til abort rett og slett fordi jeg ikke ville dele henne med noen. I|persuaded|Diana|to|abortion|right|and|simply|because|I|not|wanted|to share|her|with|anyone I persuaded Diana to have an abortion simply because I didn't want to share her with anyone. Har du hørt noe så barnslig? have|you|heard|anything|so|childish Have you heard something so childish? Ren, skjær sjalusi mot et ufødt barn. pure|sheer|jealousy|towards|a|unborn|child Pure, sheer jealousy towards an unborn child. Jeg antar at jeg ikke fikk nok kjærlighet i oppveksten, hva tror du? I|assume|that|I|not|got|enough|love|in|upbringing|what|think|you I assume I didn't get enough love in my upbringing, what do you think? Du hadde det kanskje på samme måte, Clas? you|had|it|perhaps|in|same|way|Clas Maybe you felt the same way, Clas? Eller var du ond fra fødselen av?» or|were|you|evil|from|birth|of Or were you evil from birth?

Jeg tror ikke Clas fikk med seg spørsmålene for han stirret på meg med dette måpende uttrykket som viste at hjernen igjen jobbet på spreng. I|think|not|Clas|got|along|himself|the questions|because|he|stared|at|me|with|this|gaping|expression|that|showed|that|the brain|again|worked|at|full speed I don't think Clas caught the questions because he stared at me with that gaping expression that showed his brain was working overtime again. Rekonstruerte, fulgte beslutningstreets forgreininger baklengs mot stammen, mot sannheten, mot dit det hele hadde startet. reconstructed|followed|decision tree's|branches|backwards|towards|trunk|towards|truth|towards|where|it|all|had|started Reconstructed, followed the branches of the decision tree backwards towards the trunk, towards the truth, towards where it all had started. Og fant det. and|found|it And found it. En enkelt setning på sykehuset. a|simple|sentence|in|hospital A single sentence in the hospital. Noe han selv hadde sagt: «… ta abort fordi ungen har Downs syndrom.» something|he|himself|had|said|take|abortion|because|the child|has|Downs|syndrome Something he had said himself: "... have an abortion because the child has Down syndrome."

«Så fortell meg,» sa jeg da jeg så at han forsto. so|tell|me|said|I|when|I|saw|that|he|understood "So tell me," I said when I saw that he understood. «Har du elsket noen andre enn bikkja di?» have|you|loved|anyone|other|than|the dog|your "Have you loved anyone other than your dog?"

Han løftet pistolen. he|lifted|the gun He lifted the gun. Det var bare sekunder igjen av den nye Roger Browns korte liv. it|was|only|seconds|left|of|the|new|Roger|Brown's|short|life There were only seconds left of the new Roger Brown's short life. Det funklet i Greves isblå øyne og den myke stemmen var bare en hvisken nå: it|sparkled|in|Greve's|ice-blue|eyes|and|the|soft|voice|was|only|a|whisper|now It sparkled in Greve's ice-blue eyes and the soft voice was just a whisper now:

«Jeg hadde tenkt å gi deg et enkelt hodeskudd i respekt for at du har vært et bytte en jeger verdig, Roger. I|had|thought|to|give|you|a|simple|headshot|in|respect|for|that|you|have|been|a|prey|a|hunter|worthy|Roger "I had planned to give you a simple headshot in respect for the fact that you have been prey worthy of a hunter, Roger. Men jeg tror jeg går tilbake til den opprinnelige planen likevel. but|I|think|I|go|back|to|the|original|plan|anyway But I think I will go back to the original plan after all. Å skyte deg i magen. to|shoot|you|in|stomach To shoot you in the stomach. Har jeg fortalt deg om mageskudd? have|I|told|you|about|stomach shots Have I told you about stomach shots? Kulen som gjennomborer milten og får magesyren til å renne ut og brenne seg gjennom resten av innvollene? the bullet|that|pierces|spleen|and|causes|stomach acid|to|to|flow|out|and|burn|itself|through|rest|of|intestines The bullet that pierces the spleen and causes the stomach acid to spill out and burn through the rest of the intestines? Så skal jeg vente med å drepe deg til du trygler meg om det. so|will|I|wait|with|to|kill|you|until|you|beg|me|for|it Then I will wait to kill you until you beg me for it. Og det kommer du til å gjøre, Roger.» and|that|will come|you|to|to|do|Roger "And you are going to do that, Roger."

«Kanskje du burde kutte ut pratingen og skyte, Clas. maybe|you|should|cut|out|the talking|and|shoot|Clas "Maybe you should cut out the talking and shoot, Clas. Kanskje ikke vente så lenge som du gjorde på sykehuset?» maybe|not|wait|so|long|as|you|did|at|the hospital Maybe not wait as long as you did at the hospital?"

Greve lo igjen. Greve|laughed|again The count laughed again. «Å, jeg tror ikke du har invitert politiet hit, Roger. oh|I|think|not|you|have|invited|the police|here|Roger "Oh, I don't think you invited the police here, Roger. Du har drept en kvinne. you|have|killed|a|woman You have killed a woman. Du er en morder som meg. you|are|a|murderer|like|me You are a murderer like me. Dette er mellom oss.» this|is|between|us This is between us."

«Tenk deg om, Clas. think|yourself|about|Clas "Just think about it, Clas. Hvorfor tror du jeg tok sjansen på å dra opp til Rettsmedisinsk og lure dem til å utlevere meg den posen der med hår?» why|think|you|I|took|chance|to|to|go|up|to|Forensic|and|trick|them|to|to|hand over|me|that|bag|there|with|hair Why do you think I took the chance to go up to Forensic Medicine and trick them into handing me that bag with hair?"

Greve trakk på skuldrene. Greve|shrugged|on|shoulders Greve shrugged. «Enkelt. simple "Simple." Det er DNA-bevis. it|is|| It is DNA evidence. Sannsynligvis det eneste de hadde som kunne vært brukt mot deg. probably|it|only|they|had|that|could|been|used|against|you Probably the only thing they had that could be used against you. De tror jo navnet på den de leter etter er Ove Kjikerud. they|believe|indeed|name|of|the|they|are looking|for|is|Ove|Kjikerud They believe the name of the person they are looking for is Ove Kjikerud. Med mindre du ville ha igjen den flotte manken din da. with|unless|you|would|have|back|the|great|mane|your| Unless you wanted to get your beautiful mane back then. Lage parykk av den kanskje? make|wig|of|that|maybe Make a wig out of it maybe? Diana fortalte meg at håret ditt var veldig viktig for deg. Diana|told|me|that|hair|your|was|very|important|to|you Diana told me that your hair was very important to you. At du brukte det til å kompensere for høyden. that|you|used|it|to|to|compensate|for|height That you used it to compensate for your height. Eller skal vi heller si litenheten?» or|shall|we|rather|say|smallness Or should we rather say your smallness?

«Riktig,» sa jeg. right|said|I "Correct," I said. «Men feil. but|wrong "But wrong. Det hender at hodejegeren glemmer at hodet han jakter på kan tenke. it|happens|that|the headhunter|forgets|that|the head|he|is hunting|for|can|think It happens that the headhunter forgets that the head he is hunting can think. Jeg vet ikke om det tenker bedre eller dårligere uten hår, men i dette tilfellet har det lokket jegeren inn i en felle.» I|know|not|if|it|thinks|better|or|worse|without|hair|but|in|this|case|has|it|lured|the hunter|into|in|a|trap I don't know if it thinks better or worse without hair, but in this case, it has lured the hunter into a trap."

Greve blunket langsomt, samtidig som jeg så at kroppen hans spente seg, at han ante uråd. the count|blinked|slowly|at the same time|as|I|saw|that|the body|his|tensed|himself|that|he|sensed|trouble The count blinked slowly, while I saw that his body tensed, that he sensed something was wrong.

«Jeg ser ikke noen felle, Roger.» I|see|not|any|trap|Roger "I don't see any trap, Roger."

«Den er her,» sa jeg og hev dyna ved siden av meg til side. it|is|here|said|I|and|threw|the blanket|by|side|of|me|to|side "It's here," I said and threw the blanket beside me aside. Jeg så at blikket hans falt på liket av Ove Kjikerud. I|saw|that|the gaze|his|fell|on|the corpse|of|Ove|Kjikerud I saw his gaze fall on the corpse of Ove Kjikerud. Og på Uzi maskinpistolen som lå på brystet hans. and|on|Uzi|the submachine gun|that|lay|on|chest|his And on the Uzi submachine gun that lay on his chest.

Han reagerte lynraskt, rettet pistolen mot meg. he|reacted|lightning fast|aimed|the gun|at|me He reacted lightning fast, aiming the gun at me. «Ikke prøv deg, Brown.» not|try|yourself|Brown "Don't try it, Brown."

Jeg førte hendene mot maskinpistolen. I|brought|hands|to|the submachine gun I brought my hands towards the submachine gun.

«Ikke!» skrek Greve. not|screamed|Greve "No!" screamed Greve.

Jeg løftet våpenet. I|lifted|the weapon I raised the weapon.

Greve fyrte av. Greve|fired|off Greve fired. Smellet fylte rommet. the bang|filled|the room The bang filled the room.

ai_request(all=50 err=0.00%) translation(all=100 err=0.00%) cwt(all=863 err=0.46%) en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=274.19 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.03