Jø Nesbø - Hodejegerne Part 5
Jø|Nesbø|Lovci na glave|dio
Jo|Nesbø|Headhunters|Part
Йо|Несбё|Охотники на голов|Часть
Jø Nesbø - Headhunters del 5
Jo Nesbø - Headhunters Part 5
Jo Nesbø - Lovci na glave Dio 5
Йо Несбё - Охотники за головами Часть 5
Jeg visste hva Ferdinand var ute etter, og det var greit.
ja|znao|što|Ferdinand|bio|vani|za|i|to|bilo|u redu
I|knew|what|Ferdinand|was|out|after|and|it|was|fine
я|знал|что|Фердинанд|был|вне|за|и|это|было|нормально
I knew what Ferdinand was after, and that was fine.
Znao sam što Ferdinand želi, i to je bilo u redu.
Я знал, чего хочет Фердинанд, и это было нормально.
Han ville finne ut hvilken edge det var jeg hadde, hva som gjorde at jeg var den beste og han – foreløpig – ikke var det.
on|htio|pronaći|van|koji|prednost|to|bilo|ja|imao|što|što|činilo|da|ja|bio|najbolji|najbolji|i|on|za sada|ne|bio|to
He|wanted|to find|out|which|edge|it|was|I|had|what|that|made|that|I|was|the|best|and|he|for the time being|not|was|it
он|хотел|найти|узнать|какой|козырь|это|было|я|имел|что|что|делало|что|я|был|лучшим|лучшим|и|он|пока|не|был|этим
He wanted to find out what edge I had, what made me the best and him – for now – not.
Htio je saznati koja je to prednost koju imam, što me čini najboljim, a njega – za sada – ne.
Он хотел выяснить, какое преимущество у меня было, что делало меня лучшим, а его – пока что – нет.
Og jeg ga ham det han trengte for å greie det.
i|ja|dao|njemu|to|on|trebao|da|da|uspjeti|to
And|I|gave|him|what|he|needed|to|(infinitive marker)|succeed|it
и|я|дал|ему|это|он|нуждался|чтобы|инфинитивная частица|справиться|с этим
And I gave him what he needed to figure it out.
I dao sam mu ono što mu je trebalo da to postigne.
И я дал ему то, что ему нужно было, чтобы это понять.
Fordi det er slik reglene er, man deler kunnskap.
zato|to|je|tako|pravila|su|čovjek|dijeli|znanje
||||les règles||||
Because|it|is|how|the rules|are|one|shares|knowledge
потому что|это|есть|такие|правила|есть|человек|делит|знания
Because that's how the rules are, one shares knowledge.
Jer zato što su takva pravila, dijelimo znanje.
Потому что таковы правила, нужно делиться знаниями.
Og fordi han aldri ville bli bedre enn meg, fordi han for evig og alltid ville stille med skjorter som stinket citrus og lure på om noen hadde en modell, en metode, en hemmelighet som var bedre enn hans.
i|zato|on|nikada|htio|postati|bolji|od|mene|zato|on|za|vječno|i|uvijek|htio|postaviti|s|košulje|koje|smrdjele|citrusi|i|pitati|se|da li|netko|imao|jedan|model|jedna|metoda|jedna|tajna|koja|bila|bolja|od|njegove
And|because|he|never|would|be|better|than|me|||for|forever|and|always|would|show up|with|shirts|that|smelled|citrus|and|wonder|if|whether|anyone|had|a|model|a|method|a|secret|that|was|better|than|his
и|потому что|он|никогда|хотел|стать|лучше|чем|меня|потому что|он|на|вечность|и|всегда|хотел|появляться|с|рубашками|которые|воняли|цитрусом|и|задумываться|о|ли|кто-то|имел|модель||метод||секрет||который|был|лучше|чем|его
And because he would never want to be better than me, because he would forever and always show up in shirts that stank of citrus and wonder if anyone had a model, a method, a secret that was better than his.
I zato što nikada ne bi postao bolji od mene, jer bi zauvijek i uvijek dolazio u košuljama koje su mirisale na citruse i pitao se ima li netko bolji model, metodu, tajnu od njegove.
И потому что он никогда не хотел быть лучше меня, потому что он навсегда и всегда будет носить рубашки, которые воняли цитрусами, и задаваться вопросом, есть ли у кого-то модель, метод, секрет, который был бы лучше его.
«Underkastelse,» svarte jeg.
pokornost|rekoh|ja
Submission|answered|I
подчинение|ответил|я
"Submission," I replied.
«Pokornost,» odgovorih.
«Подчинение,» ответил я.
«Tilståelse.
priznanje
Confession
признание
"Confession."
«Priznanje.
«Признание.»
Sannhet.
istina
Truth
правда
Truth.
Istina.
Истина.
Den bygger på veldig enkle prinsipper.»
to|gradi|na|vrlo|jednostavne|principe
It|is based|on|very|simple|principles
она|строится|на|очень|простых|принципах
It is based on very simple principles.
Ona se temelji na vrlo jednostavnim principima.
Она основана на очень простых принципах.
«Som hva?»
kao|što
Like|what
как|что
Like what?
«Kao što su?»
«На каких?»
«Som at du begynner med å spørre ut den mistenkte om familien.»
kao|da|ti|počinješ|s|da|pitati|ispitivati|tu|osumnjičenika|o|obitelji
As|that|you|begin|by|to|question|out|the|suspect|about|family
как|что|ты|начинаешь|с|(частица инфинитива)|спрашивать|(частица|её|подозреваемого|о|семье
Like starting by asking the suspect about their family.
«Kao da počneš pitati osumnjičenika o obitelji.»
«Например, что ты начинаешь с того, чтобы расспрашивать подозреваемого о семье.»
«Pøh,» sa Ferdinand.
pff|rekao|Ferdinand
«Pff,»||
Pfft|said|Ferdinand
пф|сказал|Фердинанд
"Puh," said Ferdinand.
«Pff,» rekao je Ferdinand.
«Пф,» сказал Фердинанд.
«Det gjør jeg òg.
to|radim|ja|također
|||aussi
That|do|I|also
это|делает|я|тоже
"I do that too.
«I ja to radim.
«Я тоже это делаю.
Det får dem til å føle seg trygge når de kan snakke om noe de kjenner til, noe nært.
to|čini|njih|da|da|osjećaju|se|sigurnima|kada|oni|mogu|razgovarati|o|nečemu|što|poznaju|do|nečega|bliskog
It|makes|them|to||feel|themselves|safe|when|they|can|talk|about|something|they|know|to|something|close
это|заставляет|их|чтобы|инфинитивный маркер|чувствовать|себя|уверенными|когда|они|могут|говорить|о|что-то|они|знают|до|что-то|близкое
It makes them feel safe when they can talk about something they know, something close.
To ih čini sigurnima kada mogu razgovarati o nečemu što poznaju, nečemu bliskom.
Это заставляет их чувствовать себя в безопасности, когда они могут говорить о чем-то знакомом, о чем-то близком.
Pluss at det åpner dem opp.»
plus|da|to|otvara|njih|otvoreno
Plus|that|it|opens|them|up
плюс|что|это|открывает|их|навстречу
Plus, it opens them up."
Plus, to ih otvara.»
Плюс это открывает их.»
«Nettopp.
upravo
Exactly
именно так
"Exactly.
«Upravo.
«Как раз.
Men det gjør deg også i stand til å kartlegge deres svake punkter.
ali|to|čini|te|također|i|sposobnost|za|da|mapirati|njihova|slaba|mjesta
But|it|makes|you|also|to|able|to|(infinitive marker)|map out|their|weak|points
но|это|делает|тебя|также|в|способность|к|инфинитивная частица|картировать|их|слабые|точки
But it also enables you to map their weak points.
Ali to te također čini sposobnim da mapiraš njihove slabe točke.
Но это также позволяет тебе выявить их слабые места.
Deres akilleshæl.
njihova|ahilova peta
Your|Achilles' heel
их|ахиллесова пята
Their Achilles' heel.
Njihova ahilova peta.
Их ахиллесова пята.
Som du vil få bruk for senere i avhøret.»
što|ti|ćeš|dobiti|upotreba|za|kasnije|i|ispitivanje
As|you|will|get|use|for|later|in|the interrogation
который|ты|будешь|получать|использование|для|позже|в|допросе
Which you will find useful later in the interrogation."
Što će ti trebati kasnije tijekom ispitivanja.»
Что тебе пригодится позже в допросе.»
«Æsj, for en terminologi!»
fuj|za|jedan|terminologija
|||terminologie
Yuck|for|a|terminology
фу|за|одна|терминология
"Ugh, what terminology!"
«Fuj, kakva terminologija!»
«Фу, какая терминология!»
«Senere i avhøret, når dere skal snakke om det som er vondt, det som har skjedd, drapet han er mistenkt for, det som får ham til å føle seg ensom og forlatt av alle, som får ham til å ville gjemme seg, sørger du for å ha plassert en tørkerull på bordet akkurat så langt unna den mistenkte at han ikke når den.»
kasnije|i|ispitivanje|kada|vi|će|razgovarati|o|to|što|je|bolno|to|što|je|dogodilo|ubistvo|on|je|osumnjičen|za|to|što|čini|njega|da|da|||||napušten|||||||||||||||imati|postavljen|jedan|papirnati ručnik|na|stolu|upravo|toliko|daleko|od|tog|osumnjičenog|da|on|ne|može|to
Later|in|the interrogation|when|you (plural)|will|talk|about|it|that|is|painful|it|that|has|happened|the murder|he|is|suspected|for|it|that|makes|him|to|to||||||||||||||||||||have|placed|a|paper towel|on|the table|exactly|so|far|away from|the|suspect|that|he|not|reach|it
позже|в|допросе|когда|вы|будете|говорить|о|том|что|есть|больно|то|что|имеет|случилось|убийство|он|есть|подозреваемый|за|то|что|заставляет|его|чтобы|инфинитивный маркер|чувствовать|себя|одиноким|и|брошенным|от|всех|что|заставляет|его|чтобы|инфинитивный маркер|хотел|прятаться|себя|заботься|ты|за|инфинитивный маркер|иметь|положенным|одну|бумажное полотенце|на|столе|именно|так|далеко|от|того|подозреваемого|что|он|не|дотянется|до него
"Later in the interrogation, when you are going to talk about the painful things, what has happened, the murder he is suspected of, what makes him feel lonely and abandoned by everyone, what makes him want to hide, make sure to have placed a roll of paper towels on the table just far enough away from the suspect that he can't reach it."
«Kasnije u ispitivanju, kada budete razgovarali o onome što je bolno, o onome što se dogodilo, o ubistvu za koje je osumnjičen, o onome što ga čini usamljenim i napuštenim od svih, što ga navodi da se želi sakriti, pobrinite se da na stolu bude postavljen papirnati ubrus, baš toliko daleko od osumnjičenog da ga ne može dosegnuti.»
«Позже, во время допроса, когда вы будете говорить о том, что больно, о том, что произошло, о преступлении, в котором он подозревается, о том, что заставляет его чувствовать себя одиноким и покинутым всеми, что заставляет его хотеть спрятаться, убедитесь, что вы положили рулон бумажных полотенец на стол так далеко от подозреваемого, чтобы он не мог до него дотянуться.»
«Hvorfor det?»
zašto|to
Why|that
почему|это
"Why is that?"
«Zašto?»
«Почему?»
«Fordi avhøret er kommet til sitt naturlige crescendo og tiden er kommet for at du skal trykke på følelsesknappen.
zato|ispitivanje|je|došlo|do|svog|prirodnog|crescendo|i|vreme|je|došlo|za|da|ti|ćeš|pritisnuti|na|emocionalnu tipku
||||||naturel|crescendo|||||||||||
Because|interrogation|is|come|to|its|natural|crescendo|and|time|is|come|for|you|you|shall|press|on|emotion button
потому что|допрос|есть|пришел|к|своему|естественному|крещендо|и|время|есть|пришло|для|чтобы|ты|будешь|нажимать|на|кнопку эмоций
"Because the interrogation has reached its natural crescendo and the time has come for you to press the emotional button."
«Zato što je ispitivanje došlo do svog prirodnog crescendo-a i vreme je da pritisneš dugme za emocije.
«Потому что допрос достиг своего естественного крещендо, и пришло время, чтобы вы нажали на эмоциональную кнопку.
Du skal spørre hva barna hans vil tenke når de får høre at far er en drapsmann.
ti|ćeš|pitati|što|djeca|njegova|će|misliti|kada|oni|dobiju|čuti|da|otac|je|jedan|ubica
You|shall|ask|what|children|his|will|think|when|they|receive|hear|that|father|is|a|murderer
ты|должен|спросить|что|дети|его|будут|думать|когда|они|получат|услышать|что|отец|является|одним|убийцей
You should ask what his children will think when they hear that their father is a murderer.
Trebate pitati što će njegova djeca misliti kada čuju da im je otac ubica.
Ты должен спросить, что его дети подумают, когда узнают, что их отец - убийца.
Og så, når tårene veller opp i øynene hans, skal du rekke ham tørkerullen.
i|onda|kada|suze|naviru|gore|u|oči|njegove|će|ti|pružiti|mu|papirnatu maramicu
And|then|when|the tears|well|up|in|the eyes|his|shall|you|hand|him|the paper towel
и|тогда|когда|слезы|хлынут|вверх|в|глаза|его|должен|ты|протянуть|ему|бумажное полотенце
And then, when the tears well up in his eyes, you should hand him the roll of paper towels.
I onda, kada mu suze navru u oči, trebate mu pružiti papirnate ručnike.
И тогда, когда слезы наворачиваются у него на глазах, ты должен протянуть ему бумажное полотенце.
Du skal være den som skjønner, den som vil hjelpe, den han kan betro seg til om alt som er vondt.
ti|ćeš|biti|onaj|koji|razumije|onaj|koji|će|pomoći|onaj|on|može|povjeriti|se|za|o|svemu|što|je|bolno
You|shall|be|the|who|understands|the|who|will|help|him|he|can|confide|himself|to|about|everything|that|is|painful
ты|должен|быть|тем|кто|понимает|тем|кто|хочет|помочь|тем|он|может|доверить|себя|кому|о|всем|что|является|больным
You should be the one who understands, the one who wants to help, the one he can confide in about everything that is painful.
Trebate biti onaj koji razumije, onaj koji želi pomoći, onaj kojem se može povjeriti o svemu što boli.
Ты должен быть тем, кто понимает, тем, кто хочет помочь, тем, кому он может довериться во всем, что причиняет боль.
Om det dumme, dumme drapet som bare skjedde, nærmest av seg selv.»
o|to|glupo|glupo|ubistvo|koje|samo|dogodilo|gotovo|od|sebe|
||stupide|||||||||
About|the|stupid|stupid|murder|that|just|happened|almost|by|itself|self
о|это|глупом|глупом|убийстве|которое|просто|произошло|почти|от|себя|само
About the stupid, stupid murder that just happened, almost by itself.
O onom glupom, glupom ubistvu koje se jednostavno dogodilo, gotovo samo od sebe.
О том глупом, глупом убийстве, которое просто произошло, почти само собой.
«Drap?
ubistvo
Murder
убийство
"Murder?"
«Ubistvo?
«Убийство?
Jeg skjønner søren ikke hva du mener, jeg altså.
ja|razumijem|dođavola|ne|što|ti|misliš|ja|dakle
I|understand|darn|not|what|you|mean|I|you know
я|понимаю|черт|не|что|ты|имеешь в виду|я|вообще
"I really don't understand what you mean, I don't."
Stvarno ne razumijem što misliš, ja.
Я черт возьми не понимаю, что ты имеешь в виду.
Vi rekrutterer folk, gjør vi ikke?
mi|regrutiramo|ljude|radimo|mi|ne
|recrutons||||
We|recruit|people|do|we|not
мы|рекрутируем|людей|делаем|мы|не
"We are recruiting people, aren't we?"
Regrutiramo ljude, zar ne?
Мы набираем людей, не так ли?
Vi prøver ikke å få dem dømt for mord.»
mi|pokušavamo|ne|da|dobiti|njih|osuđene|za|ubistvo
We|try|not|to|get|them|convicted|for|murder
мы|пытаемся|не|инфинитивная частица|заставить|их|осужденными|за|убийство
"We are not trying to get them convicted of murder."
Ne pokušavamo ih osuditi za ubistvo.»
Мы не пытаемся осудить их за убийство.»
«Jeg gjør det,» sa jeg og grep jakka som hang over kontorstolen.
ja|radim|to|rekao|ja|i|uhvatio|jaknu|koja|visjela|preko|uredske stolice
|||||||||||la chaise de bureau
I|do|it|said|I|and|grabbed|the jacket|that|was hanging|over|the office chair
я|делаю|это|сказал|я|и|схватил|куртку|которая|висела|над|офисным стулом
"I'll do it," I said, grabbing the jacket that hung over the office chair.
«Radim to,» rekoh i zgrabih jaknu koja je visjela preko uredske stolice.
«Я сделаю это,» сказал я и схватил куртку, которая висела на офисном стуле.
«Og det er derfor jeg er byens beste hodejeger.
i|to|je|zato|ja|sam|gradova|najbolji|lovac na glave
And|it|is|therefore|I|am|city's|best|headhunter
и|это|есть|поэтому|я|есть|городским|лучшим|охотником за головами
"And that's why I'm the best headhunter in town.
«I zato sam najbolji lovac na glave u gradu.
«И именно поэтому я лучший охотник за головами в городе.
Forresten setter jeg deg opp på intervjuet med Lander og kunden i morgen klokka tolv.»
usput|postavljam|ja|tebe|gore|na|intervju|s|Landerom|i|klijentom|i|sutra|u|dvanaest
by the way|will set|I|you|up|for|the interview|with|Lander|and|the client|in|tomorrow|at|twelve
кстати|ставлю|я|тебя|на|к|интервью|с|Ландером|и|клиентом|в|завтра|в час|двенадцать
By the way, I'm setting you up for the interview with Lander and the client tomorrow at twelve."
Usput, zakazujem ti intervju s Landerom i klijentom sutra u podne.»
Кстати, я записываю тебя на собеседование с Ландером и клиентом завтра в двенадцать.»
«Meg?»
mene
Me
меня
"Me?"
«Mene?»
«Меня?»
Jeg gikk ut gjennom døra og bortover korridoren med Ferdinand trippende etter mens vi passerte de tjuefem andre kontorene som utgjorde Alfa, et mellomstort rekrutteringsselskap som hadde overlevd i femten år, og leverte årsresultater mellom femten og tjue millioner, som etter en altfor beskjeden bonusutbetaling til de beste av oss, gikk i lomma på eieren i Stockholm.
ja|išao|van|kroz|vrata|i|prema|hodniku|s|Ferdinand|trčeći|za|dok|mi|prolazili|tih|dvadesetpet|drugih|ureda|koji|činili|Alfa|jedan|srednje|agencija za zapošljavanje|koja|imala|preživjela|i|petnaest|godina|i|isporučila|godišnje rezultate|između|petnaest|i|dvadeset|milijuna|koji|nakon|jedne|previše|skromna|isplata bonusa|za|najbolje||od|nas|otišla|u|džep|na|vlasnika|u|Stockholmu
|||||||le couloir|||||||||||bureaux||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I|walked|out|through|the door|and|down|the corridor|with|Ferdinand|trotting|after|as|we|passed|the|twenty-five|other|offices|that|made up|Alfa|a|medium-sized|recruitment company|that|had|survived|for|fifteen|years|and|delivered|annual results|between|fifteen|and|twenty|million|which|after|an|far too|modest|bonus payment|to|the|best|of|us|went|into|the pocket|of|the owner|in|Stockholm
я|пошёл|наружу|через|дверь|и|вдоль|коридора|с|Фердинанд|семеня|за|пока|мы|проходили|те|двадцать пять|другие|офисы|которые|составляли|Альфа|одно|среднее|рекрутинговое агентство|которое|имело|выжило|в|пятнадцать|лет|и|приносило|годовые результаты|между|пятнадцать|и|двадцать|миллионов|которые|после|одного|слишком|скромного|выплаты бонуса|для|лучших||из|нас|шло|в|карман|на|владельца|в|Стокгольм
I walked out through the door and down the corridor with Ferdinand trotting after me as we passed the twenty-five other offices that made up Alfa, a medium-sized recruitment company that had survived for fifteen years, delivering annual results between fifteen and twenty million, which after a far too modest bonus payout to the best of us, went into the pocket of the owner in Stockholm.
Izašao sam kroz vrata i krenuo hodnikom dok je Ferdinand trčao za mnom dok smo prolazili pored dvadeset pet drugih ureda koji su činili Alfu, srednje veliko agenciju za zapošljavanje koja je preživjela petnaest godina i isporučivala godišnje rezultate između petnaest i dvadeset milijuna, koji su, nakon previše skromne isplate bonusa najboljima među nama, završili u džepu vlasnika u Stockholmu.
Я вышел через дверь и пошел по коридору, а Фердинанд шёл за мной, пока мы проходили мимо двадцати пяти других офисов, которые составляли Альфа, среднюю рекрутинговую компанию, которая просуществовала пятнадцать лет и показывала годовые результаты от пятнадцати до двадцати миллионов, которые после слишком скромной выплаты бонусов лучшим из нас шли в карман владельца в Стокгольме.
«Piece of cake.
komad|od|kolača
partie||
Piece|of|cake
кусок|из|торта
"Piece of cake.
«Komad kolača.
«Пара пустяков.
Opplysningene ligger på filen.
informacije|leže|na|datoteci
The information|is|on|the file
данные|находятся|на|файле
The information is in the file.
Informacije su na datoteci.
Информация находится в файле.
OK?»
u redu
ОК
OK?"
OK?»
Хорошо?»
«OK,» sa Ferdinand.
u redu|rekao|Ferdinand
OK|said|Ferdinand
OK|сказал|Фердинанд
"OK," said Ferdinand.
«U redu,» reče Ferdinand.
«Хорошо,» сказал Фердинанд.
«På én betingelse.»
na|jedan|uvjet
On|one|condition
на|одно|условие
"On one condition."
«Pod jednim uvjetom.»
«При одном условии.»
«Betingelse?
uvjet
Condition
Условие
"Condition?"
«Uvjet?
«Условие?»
Det er jeg som gjør deg en tjeneste.»
to|je|ja|koji|radim|te|jednu|uslugu
It|is|I|who|do|you|a|favor
это|есть|я|который|делаю|тебе|одну|услугу
I am the one doing you a favor."
Ja sam taj koji ti čini uslugu.»
Я делаю тебе одолжение.»
«Vernissasjen din kone skal ha på galleriet i kveld …»
vernisa|tvoja|žena|će|imati|u|galeriji|i|večeras
||||||galerie||
The exhibition|your|wife|will|have|at|the gallery|in|evening
вернисаж|твоя|жена|будет|иметь|в|галерее|в|вечер
"Your wife is having a vernissage at the gallery tonight..."
«Vernisža koju tvoja žena ima u galeriji večeras …»
«Вернисаж, который твоя жена будет проводить в галерее сегодня вечером…»
«Hva med den?»
što|s|njom
What|about|it
что|с|этим
"What about it?"
«Što je s tim?»
«Что с этим?»
«Kan jeg komme?»
mogu|ja|doći
Can|I|come
могу|я|прийти
"Can I come?"
«Mogu li doći?»
«Могу я прийти?»
«Er du invitert?»
je|ti|pozvan
Are|you|invited
есть|ты|приглашен
"Are you invited?"
«Jesi li pozvan?»
«Ты приглашен?»
«Det er akkurat det.
to|je|upravo|to
It|is|exactly|that
это|есть|именно|это
"That's exactly it."
«Točno to.
«Это именно так.
Er jeg?»
je|ja
Am|I
есть|я
"Am I?"
Jesam li?»
Разве я?»
«Neppe.»
teško
Probably not
вряд ли
"Hardly."
«Teško.»
«Вряд ли.»
Ferdinand bråstoppet og forsvant ut av synsfeltet.
Ferdinand|naglo je stao|i|nestao|van|iz|vidnog polja
Ferdinand|braked suddenly|and|disappeared|out|of|the field of vision
Фердинанд|резко остановился|и|исчез|из|из|поля зрения
Ferdinand suddenly stopped and disappeared from sight.
Ferdinand je naglo stao i nestao iz vidokruga.
Фердинанд резко остановился и исчез из поля зрения.
Jeg fortsatte og visste at han sto der med hengende armer og så etter meg mens han tenkte at han heller ikke denne gang skulle få skåle i musserende vin med Oslos jet-settere, nattdronninger, kjendiser og pengefolk, ikke få ta del i den smule glamour som omga Dianas vernissasjer, ikke få knytte kontakter med potensielle kandidater til stilling, seng eller annet syndig samkvem.
ja|nastavio|i|znao|da|on|stajao|tamo|s|spuštenim|rukama|i|gledao|za|mnom|dok|on|mislio|da|on|radije|ne|ovu|priliku|trebao|dobiti|nazdraviti|u|pjenušcu|vino|s|Oslovim|||noćnim kraljicama|poznatim osobama|i|bogatašima|ne|dobiti|uzeti|deo|u|tu|malo|glamura|koji|okružuje|Dianinim|vernisažima|ne|dobiti|povezati|kontakte|s|potencijalnim|kandidatima|za|posao|krevet|ili|drugo|grešno|druženje
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Diana|||||contacts||potentielles||||||||
I|continued|and|knew|that|he|stood|there|with|hanging|arms|and|looked|after|me|while|he|thought|that|he|rather|not|this|time|would|get|to toast|in|sparkling|wine|with|||setters|night queens|celebrities|and|wealthy people|not|get|take|part|in|the|little|glamour|that|surrounded|Diana's|openings|not|get|to make|contacts|with|potential|candidates|for|position|bed|or|other|sinful|interactions
я|продолжал|и|знал|что|он|стоял|там|с|висящими|руками|и|смотрел|за|мной|пока|он|думал|что|он|тоже|не|этот|раз|должен был|получить|тостовать|в|игристом|вине|с|Осло|||ночными королевами|знаменитостями|и|денежными людьми|не|получить|взять|участие|в|той|малой|гламуре|который|окружал|Дианы|вернисажи|не|получить|завязать|контакты|с|потенциальными|кандидатами|на|должность|кровать|или|другое|греховное|общение
I continued, knowing that he stood there with his arms hanging down, watching me while thinking that he wouldn't get to toast with sparkling wine with Oslo's jet-setters, night queens, celebrities, and wealthy people this time either, not get to partake in the little glamour surrounding Diana's vernissages, not get to make connections with potential candidates for a position, bed, or other sinful encounters.
Nastavio sam i znao da je stajao tamo s visećim rukama i gledao za mnom dok je mislio da ni ovaj put neće moći nazdraviti s Oslovim jet-seterima, noćnim kraljicama, poznatim ličnostima i bogatašima, da neće moći sudjelovati u onoj mrvici glamura koja je okruživala Dianine vernisaže, da neće moći uspostaviti kontakte s potencijalnim kandidatima za posao, krevet ili bilo kakvo grešno druženje.
Я продолжал и знал, что он стоит там с опущенными руками и смотрит на меня, думая, что и в этот раз он не сможет выпить игристое вино с джет-сеттерами Осло, ночными королевами, знаменитостями и богачами, не сможет стать частью той малой доли гламура, который окружал вернисажи Дианы, не сможет завести знакомства с потенциальными кандидатами на должность, постель или другие греховные связи.
Stakkar.
jadnik
Poor thing
бедняга
Poor guy.
Jadnik.
Бедняга.
«Roger?» Det var jentungen bak resepsjonsdisken.
Roger|to|bilo|devojčica|iza|recepcije
Roger|It|was|the girl|behind|the reception desk
Рогер|это|было|девочка|за|стойкой регистрации
"Roger?" It was the girl behind the reception desk.
«Roger?» Bila je to devojčica iza recepcije.
«Роджер?» Это была девочка за стойкой регистрации.
«To telefoner.
dva|telefona
Two|phones
два|телефона
"Two phone calls."
«Dva telefona.
«Два звонка.
Den ene …»
taj|jedan
The|one
тот|единственный
The one ...
Jedan …»
Одна …»
«Ikke nå, Oda,» sa jeg uten å stoppe.
ne|sada|Oda|reče|ja|bez|da|stanem
||Oda|||||
Not|now|Oda|said|I|without|to|stop
не|сейчас|Ода|сказала|я|без|инфинитивная частица|остановиться
"Not now, Oda," I said without stopping.
«Ne sada, Oda,» rekoh bez da stanem.
«Не сейчас, Ода,» сказал я, не останавливаясь.
«Jeg blir ute tre kvarter.
ja|ostajem|vani|tri|četvrt sata
I|will be|out|three|quarters
я|буду|на улице|три|четверти
"I'll be out for three quarters of an hour.
«Bit ću vani tri četvrt sata.
«Я буду снаружи три четверти часа.
Ikke ta beskjeder.»
ne|uzmi|poruke
Do not|take|messages
не|бери|сообщения
Don't take messages."
Ne uzimaj poruke.»
Не принимай указания.»
«Men …»
ali
But
но
"But ..."
«Ali …»
«Но …»
«De ringer tilbake hvis det er viktig.»
oni|zovu|nazad|ako|to|je|važno
They|will call|back|if|it|is|important
они|звонят|обратно|если|это|будет|важно
"They will call back if it's important."
«Nazvat će natrag ako je važno.»
«Они перезвонят, если это важно.»
Pen jente, men hun trengte fortsatt litt opplæring, Oda.
lijepa|djevojka|ali|ona|trebala|još|malo|obuke|Oda
Pretty|girl|but|she|needed|still|a little|training|Oda
красивая|девушка|но|она|нуждалась|все еще|немного|обучения|Ода
Pretty girl, but she still needed a bit of training, Oda.
Lijepa djevojka, ali joj je još trebala malo obuke, Oda.
Хорошая девочка, но ей все еще нужно немного обучения, Ода.
Eller var det Ida?
ili|bilo|to|Ida
Or|was|it|Ida
или|была|это|Ида
Or was it Ida?
Ili je to bila Ida?
Или это была Ида?
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=199.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.67 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.39 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.78
en:AFkKFwvL hr:AvJ9dfk5 ru:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=32 err=0.00%) translation(all=64 err=0.00%) cwt(all=618 err=0.97%)