Jø Nesbø - Hodejegerne Part 45
Jø|Nesbø|The Headhunters|Part
Jo Nesbø - The Headhunters Part 45
«Han?
he
"Him?"
Hvem han?»
who|he
"Who him?"
«Clas Greve.»
Clas|Greve
"Clas Greve."
Oves hode dumpet ned igjen på puta.
Ove's|head|dropped|down|again|on|pillow
Ove's head dropped down again on the pillow.
«Hælvete!
hell
"Hell!
Ikke si at du har føkka opp!
not|say|that|you|have|messed|up
Don't say that you messed up!
Har du avslørt oss, Brown?»
have|you|revealed|us|Brown
Have you exposed us, Brown?"
«Slett ikke,» sa jeg og dro en stol bort til fotenden av senga.
not at all|not|said|I|and|pulled|a|chair|away|to|foot end|of|the bed
"Not at all," I said and pulled a chair over to the foot of the bed.
«Den sprøyten i bilsetet handlet om … noe annet.»
that|syringe|in|car seat|dealt|about|something|else
"The syringe in the car seat was about... something else."
«Noe annet enn at vi har rundstjært fyren?
something|else|than|that|we|have|stolen|guy
"Something other than that we have robbed the guy?"
Hva faen skulle det være?»
what|the hell|should|it|be
What the hell could that be?"
«Jeg vil helst ikke snakke om det.
I|will|preferably|not|talk|about|it
"I would rather not talk about it."
Men det var altså meg han var ute etter.»
but|that|was|thus|me|he|was|out|after
"But it was me he was after."
Ove remjet.
Ove|he roared
Ove howled.
«Curacit!
Curacit
"Curacit!"
Jeg må på sjukehus, Brown, jeg dauer!
I|must|to|hospital|Brown|I|die
I need to go to the hospital, Brown, I'm dying!
Hvorfor i helvete tok du meg med hit?
why|in|hell|took|you|me|along|here
Why the hell did you bring me here?
Ring 113 nå!» Han nikket mot noe på nattbordet som jeg først hadde trodd bare var en plastskulptur som forestilte to nakne kvinner i den såkalte 69-stillingen, men som jeg nå skjønte også var en telefon.
call|now|he|nodded|towards|something|on|nightstand|that|I|first|had|thought|only|was|a|plastic sculpture|that|depicted|two|naked|women|in|the|so-called|69 position|but|that|I|now|understood|also|was|a|phone
Call 113 now!” He nodded towards something on the nightstand that I had initially thought was just a plastic sculpture depicting two naked women in the so-called 69 position, but which I now realized was also a phone.
Jeg svelget.
I|swallowed
I swallowed.
«Du kan ikke dra til sykehuset, Ove.»
you|can|not|go|to|the hospital|Ove
"You can't go to the hospital, Ove."
«Kan ikke?
can|not
"Can't I?"
Jeg må!
I|must
"I have to!"
Hører du ikke at jeg dauer, kjøtthue?
hear|you|not|that|I|dying|meathead
"Don't you hear that I'm dying, meathead?"
Dør!
die
Door!
Kreperer!»
he/she is dying
"Dying!"
«Hør på meg.
listen|to|me
"Listen to me.
Når de oppdager at du har fått i deg curacit, kommer de til å ringe politiet sporenstreks.
when|they|discover|that|you|have|gotten|in|yourself|curacit|will come|they|to|to|call|the police|immediately
When they discover that you have ingested curacit, they will call the police immediately.
Curacit er ikke noe du får på blå resept, vi snakker verdens dødeligste gift, i liga med blåsyre og anthrax.
curacit|is|not|something|you|get|on|blue|prescription|we|talk|world's|deadliest|poison|in|league|with|cyanide|and|anthrax
Curacit is not something you get on a blue prescription, we are talking about the world's deadliest poison, on par with cyanide and anthrax.
Du kommer til å havne rett i avhørsstolen hos KRIPOS.»
you|will come|to|to|end up|straight|in|the interrogation chair|at|KRIPOS
You will end up right in the interrogation chair at KRIPOS."
«Hva så?
what|then
"What then?
Jeg holder kjeft, jeg.»
I|keep|quiet|I
I keep my mouth shut, I."}]} Note: The translation maintains the original structure and <index> values as requested. The text has been translated to convey the same meaning in English. The quotes have been preserved to reflect the dialogue format. The context of the conversation suggests a serious tone regarding the subject matter. The mention of
«Og hvordan skal du forklare det, da?»
and|how|will|you|explain|it|then
"And how are you going to explain that, then?"
«Jeg finner på noe.»
I|find|up|something
"I'll come up with something."
Jeg ristet på hodet.
I|shook|on|head
I shook my head.
«Du har ikke en sjanse, Ove.
you|have|not|a|chance|Ove
"You don't stand a chance, Ove."
Ikke når de setter i gang med Inbaud, Reid og Buckley.»
not|when|they|set|in|motion|with|Inbaud|Reid|and|Buckley
Not when they get started with Inbaud, Reid, and Buckley.
«Hæ?»
huh
"Huh?"
«Du kommer til å bryte sammen.
you|will|to|to|break|down
"You are going to break down.
Du må bli her, skjønner du?
you|must|stay|here|understand|you
You have to stay here, you understand?"
Du er jo bedre allerede.»
you|are|indeed|better|already
"You are already better."
«Hva faen veit du om det, Brown?
what|hell|know|you|about|that|Brown
"What the hell do you know about it, Brown?"
Er du lege, kanskje?
are|you|doctor|maybe
"Are you a doctor, maybe?"
Nei, du er en jævla headhunter, og lungene mine holder på å brenne opp akkurat nå.
no|you|are|a|fucking|headhunter|and|lungs|my|are holding|on|to|burn|up|just|now
"No, you are a damn headhunter, and my lungs are about to burn up right now."
Det er høl på milten og om en time streiker nyrene.
it|is|holes|in|the spleen|and|in|an|hour|strikes|the kidneys
There is a hole in the spleen and in an hour the kidneys will fail.
Jeg må på et føkkings hospital NÅ!»
I|must|to|a|fucking|hospital|NOW
I need to get to a fucking hospital NOW!
Han hadde reist seg halvt opp i senga, men jeg spratt opp og presset ham ned igjen.
he|had|risen|himself|half|up|in|the bed|but|I|jumped|up|and|pressed|him|down|again
He had half risen in bed, but I jumped up and pushed him back down.
«Hør, jeg går og finner noe melk i kjøleskapet.
listen|I|go|and|find|some|milk|in|the fridge
"Listen, I'm going to find some milk in the fridge."
Melk nøytraliserer gift.
milk|neutralizes|poison
Milk neutralizes poison.
De ville ikke kunne gjøre noe annet for deg på sykehuset.»
they|would|not|could|do|anything|else|for|you|at|the hospital
They wouldn't be able to do anything else for you at the hospital."
«Enn å helle i meg melk?»
than|to|pour|into|me|milk
"Except pour milk into me?"
Han prøvde å reise seg igjen, men jeg dyttet ham hardt tilbake, og plutselig var det som om pusten gikk ut av ham.
he|tried|to|rise|himself|again|but|I|pushed|him|hard|back|and|suddenly|was|it|as if|that|breath|went|out|of|him
He tried to get up again, but I pushed him hard back, and suddenly it was as if the breath went out of him.
Pupillene gled opp i skallen, munnen halvt opp og hodet ned på puta.
pupils|slid|up|in|skull|mouth|half|up|and|head|down|on|pillow
The pupils rolled up in the skull, the mouth half open and the head down on the pillow.
Jeg bøyde meg ned mot ansiktet hans og konstaterte at han pustet stinkende tobakksånde på meg.
I|bent|myself|down|towards|face|his|and|noted|that|he|breathed|stinking|tobacco breath|on|me
I leaned down towards his face and noted that he was breathing a stinking tobacco breath on me.
Så begynte jeg å gå rundt i leiligheten for å lete etter noe som kunne tenkes å hjelpe ham mot smertene.
then|I began|I|to|walk|around|in|apartment|to|to|search|for|something|that|could|be thought|to|help|him|against|the pains
Then I started to walk around the apartment looking for something that might help him with the pain.
Det jeg fant var kuler og krutt.
that|I|found|was|bullets|and|powder
What I found was bullets and gunpowder.
Bokstavelig talt.
literally|spoken
Literally.
Medisinskapet, forskriftsmessig prydet med et rødt kors, var fullt av esker som ifølge deklamasjonen inneholdt patroner med kuler av kaliber ni millimeter.
the medicine cabinet|regulation|adorned|with|a|red|cross|was|full|of|boxes|that|according to|the declaration|contained|cartridges|with|bullets|of|caliber|nine|millimeter
The medicine cabinet, decoratively adorned with a red cross, was full of boxes that according to the declaration contained cartridges with nine millimeter bullets.
I skuffene på kjøkkenet var det flere ammunisjonsesker, noen av dem merket «blanks», det vi på sersjantkurset hadde kalt rødfis; løspatroner.
in|the drawers|in|the kitchen|were|there|several|ammunition boxes|some|of|them|marked|blanks|that|we|in|the sergeant course|had|called|red fish|loose cartridges
In the kitchen drawers, there were several ammunition boxes, some of them marked "blanks", what we had called red fish in the sergeant course; blank cartridges.
Det måtte være disse Ove brukte til å skyte på TV-programmer han ikke likte.
it|had to|be|these|Ove|used|to|to|shoot|at|||he|not|liked
It must have been these that Ove used to shoot at TV programs he didn't like.
Syke mannen.
sick|the man
The sick man.
Jeg åpnet kjøleskapet og der – på samme hylle som kartongen med Tine lettmelk – lå en sølvblank pistol.
I|opened|the refrigerator|and|there|on|same|shelf|as|the box|with|Tine|light milk|lay|a|shiny|gun
I opened the refrigerator and there – on the same shelf as the carton of Tine light milk – lay a shiny silver pistol.
Jeg løftet den ut.
I|lifted|it|out
I lifted it out.
Skjeftet var iskaldt.
the barrel|was|ice cold
The barrel was ice cold.
Merket – Glock 17 – var gravert inn i stålet.
the mark|Glock|was|engraved|into|in|the steel
The brand – Glock 17 – was engraved into the steel.
Jeg veide våpenet i hånda.
I|weighed|the weapon|in|the hand
I weighed the weapon in my hand.
Den hadde tydeligvis ingen sikring, like fullt hadde den en kule i kammeret.
it|had|obviously|no|safety|just|still|had|it|a|bullet|in|the chamber
It clearly had no safety, yet it had a bullet in the chamber.
Pistolen kunne med andre ord bare gripes og avfyres med én gang, for eksempel hvis du var på kjøkkenet og fikk uventet, uønsket besøk.
the pistol|could|with|other|words|just|grabbed|and|fired|with|one|time|for|example|if|you|were|in|the kitchen|and|got|unexpected|unwanted|visit
In other words, the pistol could be grabbed and fired immediately, for example if you were in the kitchen and received unexpected, unwanted visitors.
Jeg så opp på overvåkningskameraene i taket.
I|saw|up|at|the surveillance cameras|in|the ceiling
I looked up at the surveillance cameras in the ceiling.
Det gikk opp for meg at Ove Kjikerud var langt mer paranoid enn jeg til da hadde ant, at vi kanskje snakket diagnose.
it|went|up|to|me|that|Ove|Kjikerud|was|far|more|paranoid|than|I|until|then|had|suspected|that|we|maybe|talked|diagnosis
It dawned on me that Ove Kjikerud was far more paranoid than I had previously suspected, that we might be talking diagnosis.
Jeg tok med meg pistolen sammen med melkekartongen.
I|took|with|me|the gun|together|with|the milk carton
I took the gun with me along with the milk carton.
Om ikke annet kunne jeg bruke våpenet til å holde ham i sjakk om han ble uregjerlig igjen.
if|not|else|could|I|use|the weapon|to|to|keep|him|in|check|if|he|became|unruly|again
If nothing else, I could use the weapon to keep him in check if he became unruly again.
Jeg rundet hjørnet på stua og oppdaget at han hadde satt seg opp i senga.
I|rounded|corner|in|the living room|and|discovered|that|he|had|sat|himself|up|in|the bed
I rounded the corner of the living room and discovered that he had sat up in bed.
Besvimelsen hans hadde bare vært skuespill.
the fainting|his|had|only|been|acting
His fainting had only been an act.
I hånda holdt han en krumbøyd, slikkende kvinne i plast.
in|hand|held|he|a|bent|licking|woman|in|plastic
In his hand, he held a curved, licking woman made of plastic.
«Dere må sende en sykebil,» sa han høyt og tydelig inn i røret og stirret trassig på meg.
you|must|send|an|ambulance|said|he|loud|and|clear|into|the|receiver|and|stared|defiantly|at|me
"You need to send an ambulance," he said loudly and clearly into the receiver, staring defiantly at me.
Det syntes han åpenbart at han kunne tillate seg siden han i den andre hånda holdt et våpen som jeg dro kjensel på fra film.
it|seemed|to him|obviously|that|he|could|allow|himself|since|he|in|the|other|hand|held|a|weapon|that|I|recognized|recognition|on|from|movie
He apparently thought he could afford to do that since he was holding a weapon in his other hand that I recognized from movies.
Jeg tenkte «the hood», gjengoppgjør, black-on-black-kriminalitet.
I|thought|the|hood|gang conflict||||
I thought "the hood", gang rivalry, black-on-black crime.
Kort sagt: en Uzi.
short|said|a|Uzi
In short: an Uzi.
En maskinpistol som er så liten og hendig, stygg og effektivt dødelig at det ikke er morsomt engang.
a|submachine gun|that|is|so|small|and|handy|ugly|and|effectively|deadly|that|it|not|is|funny|even
A submachine gun that is so small and handy, ugly and effectively deadly that it's not even funny.
Og den var rettet mot meg.
and|it|was|aimed|at|me
And it was aimed at me.
«Nei!» skrek jeg.
no|shouted|I
"No!" I screamed.
«Ikke gjør det, Ove!
not|do|it|Ove
"Don't do it, Ove!"
De ringer bare polit…»
they|call|just|police
They just call the police..."
Han fyrte av.
he|fired|off
He fired.
Det hørtes ut som popcorn i en kasserolle.
it|sounded|out|like|popcorn|in|a|pot
It sounded like popcorn in a pot.
Jeg rakk å tenke det, rakk å tenke at dette var musikken jeg skulle dø til.
I|managed|to|think|it|managed|to|think|that|this|was|music|I|would|die|to
I had time to think it, had time to think that this was the music I was going to die to.
Jeg kjente noe mot magen og så nedover meg selv.
I|felt|something|against|stomach|and|saw|down|myself|
I felt something against my stomach and looked down at myself.
Så strålen av blod som sprutet ut fra siden min og traff melkekartongen jeg holdt i hånda.
so|the beam|of|blood|that|sprayed|out|from|side|my|and|hit|the milk carton|I|held|in|hand
So the stream of blood that sprayed out from my side and hit the milk carton I was holding in my hand.
Hvitt blod?
white|blood
White blood?
Det gikk opp for meg at det var omvendt, at det var melkekartongen det var skutt hull i. Automatisk og i en slags resignasjon løftet jeg pistolen, mildt forbauset over at jeg fremdeles kunne, og trakk av.
it|went|up|to|me|that|it|was|reversed|that|it|was|the milk carton|it|was|shot|hole|in|automatically|and|in|a|kind of|resignation|lifted|I|the gun|mildly|surprised|over|that|I|still|could|and|pulled|off
It dawned on me that it was the other way around, that it was the milk carton that had been shot through. Automatically and in a sort of resignation, I lifted the gun, mildly surprised that I could still do it, and pulled the trigger.
Lyden kickstartet raseriet mitt: Smellet var i hvert fall mer potent enn den helvetes Uzien.
the sound|kickstarted|the rage|my|the bang|was|in|every|case|more|potent|than|the|hellish|Uzi
The sound kickstarted my rage: The bang was at least more potent than that hellish Uzien.
Og den israelske homopistolen stilnet da også brått.
and|the|Israeli|homopistol|silenced|then|also|suddenly
And the Israeli gay gun fell silent abruptly.
Jeg senket pistolen, tidsnok til å se Ove stirre på meg med en rynke i pannen.
I|lowered|the gun|in time|to|to|see|Ove|stare|at|me|with|a|wrinkle|in|forehead
I lowered the gun, just in time to see Ove staring at me with a furrowed brow.
Og der, rett over rynken, var et fint, svart, lite hull.
and|there|right|above|the wrinkle|was|a|nice|black|small|hole
And there, right above the furrow, was a nice, small black hole.
Så falt hodet hans lydløst bakover og traff puta med et bløtt dunk.
then|fell|the head|his|silently|backward|and|hit|the pillow|with|a|soft|thud
Then his head fell silently backward and hit the pillow with a soft thud.
Raseriet var som strøket av meg, jeg blunket og blunket, det var som å ha et rullende TV-bilde på netthinnen.
the rage|was|like|wiped|off|me|I|blinked|and|blinked|it|was|like|to|have|a|rolling|||on|retina
The rage was as if it had been wiped away from me, I blinked and blinked, it was like having a rolling TV image on my retina.
Noe sa meg at Ove Kjikerud ikke kom til å gjøre flere comeback.
something|said|to me|that|Ove|Kjikerud|not|came|to|to|do|more|comebacks
Something told me that Ove Kjikerud was not going to make any more comebacks.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.97 PAR_CWT:AvJ9dfk5=17.02
en:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=50 err=0.00%) translation(all=98 err=0.00%) cwt(all=934 err=0.96%)