Psalmus 029
Psalm 029
Psalm 029
Salmo 029
Psaume 029
詩篇029
Salmo 029
诗篇 029
1 Psalmus cantici, in dedicatione domus David.
1 Psalm of the song, at the dedication of the house of David.
2 Exaltabo te, Domine, quoniam suscepisti me, nec delectasti inimicos meos super me.
||||acolheste-me||nem
|alegraste||||
2 I will exalt thee, O Lord, because thou hast received me, and hast not pleased my enemies over me.
3 Domine Deus meus, clamavi ad te, et sanasti me.
|||||||curaste-me|
3 Lord my God, I cried to you, and you healed me.
4 Domine, eduxisti ab inferno animam meam ; salvasti me a descendentibus in lacum.
|trouxeste||||||||descendo||
4 Lord, you brought my soul out of hell; You saved me from going down into the lake.
5 Psallite Domino, sancti ejus ; et confitemini memoriæ sanctitatis ejus.
|||||louvem a memória|memória da santidade||
5 Sing to the Lord, his saints; and confess the memory of his sanctity.
6 Quoniam ira in indignatione ejus, et vita in voluntate ejus : ad vesperum demorabitur fletus, et ad matutinum lætitia.
"Porque"||||||||||||permanecerá|choro, pranto, lamento|||manhã|
6 For anger is in his indignation, and life is in his will: weeping will be delayed for the evening, and joy for the morning.
7 Ego autem dixi in abundantia mea : Non movebor in æternum.
|||||||não serei abalado||eternamente
7 But I said in my abundance: I will not be moved for ever.
8 Domine, in voluntate tua præstitisti decori meo virtutem ; avertisti faciem tuam a me, et factus sum conturbatus.
||||concedeste|minha honra|||afastaste||||||||perturbado
8 Lord, in your will you have given strength to my beauty; You turned your face away from me, and I became troubled.
9 Ad te, Domine, clamabo, et ad Deum meum deprecabor.
||||||||suplicarei a
9 I will cry to you, Lord, and I will plead with my God.
10 Quæ utilitas in sanguine meo, dum descendo in corruptionem ?
10 What use is there in my blood, while I descend into corruption?
numquid confitebitur tibi pulvis, aut annuntiabit veritatem tuam ?
Acaso|confessará||pó|ou|||
Will dust confess to you, or declare your truth?
11 Audivit Dominus, et misertus est mei ; Dominus factus est adjutor meus.
|||||||||ajudante|
11 The Lord heard, and had mercy on me; The Lord has become my helper.
12 Convertisti planctum meum in gaudium mihi ; conscidisti saccum meum, et circumdedisti me lætitia : 13 ut cantet tibi gloria mea, et non compungar.
|lamento|||||||||||||||||||me entristeça
12 You have turned my weeping into joy for me; Thou hast made my sackcloth known, and hast surrounded me with joy: 13 that my glory may sing to Thee, and I may not be reproached.
Domine Deus meus, in æternum confitebor tibi.