Dominus regit me, et nihil mihi deerit : 2 in loco pascuæ, ibi me collocavit.Super aquam refectionis educavit me ; 3 animam meam convertit.Deduxit me super semitas justitiæ propter nomen suum.4 Nam etsi ambulavero in medio umbræ mortis, non timebo mala, quoniam tu mecum es.Virga tua, et baculus tuus, ipsa me consolata sunt.5 Parasti in conspectu meo mensam adversus eos qui tribulant me ; impinguasti in oleo caput meum : et calix meus inebrians, quam præclarus est !6 Et misericordia tua subsequetur me omnibus diebus vitæ meæ ; et ut inhabitem in domo Domini in longitudinem dierum.
To hear audio for this text, and to learn the vocabulary sign up for a free LingQ account.
Dominus regit me, et nihil mihi deerit : 2 in loco pascuæ, ibi me collocavit.||||||me faltará||em pastos verdes|pastagem|||me colocou
The Lord governs me, and I lack nothing: 2 in a place of pasture, he has placed me there.
Le Seigneur me gouverne, et je ne manque de rien : 2 dans un lieu de pâturage, il m'y a placé.
Super aquam refectionis educavit me ; 3 animam meam convertit.|||conduziu||||restaurou
He raised me above the water of refreshment; 3 He turned my soul.
Deduxit me super semitas justitiæ propter nomen suum.Conduziu-me|||caminhos da justiça||por causa de||
He led me on the paths of righteousness for his name's sake.
4 Nam etsi ambulavero in medio umbræ mortis, non timebo mala, quoniam tu mecum es.Pois que|"Embora"|andar em meio|||||||||||
4 For though I walk in the midst of the shadow of death, I will fear no evil, for thou art with me.
Virga tua, et baculus tuus, ipsa me consolata sunt.
Your staff and your staff have really comforted me.
5 Parasti in conspectu meo mensam adversus eos qui tribulant me ; impinguasti in oleo caput meum : et calix meus inebrians, quam præclarus est !preparaste||à vista de||||||||ungiste com óleo|||||||||||
5 Prepare a table before me against those who trouble me; Thou hast anointed my head with oil: and my intoxicating cup, how glorious it is!
6 Et misericordia tua subsequetur me omnibus diebus vitæ meæ ; et ut inhabitem in domo Domini in longitudinem dierum.|||me seguirá||||||||||||||
6 And thy mercy shall follow me all the days of my life; and to dwell in the house of the Lord for a long time.