×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Liber Psalmorum, Psalmi 1-30, Psalmus 015

Psalmus 015

1 Tituli inscriptio, ipsi David. Conserva me, Domine, quoniam speravi in te. 2 Dixi Domino : Deus meus es tu, quoniam bonorum meorum non eges. 3 Sanctis qui sunt in terra ejus, mirificavit omnes voluntates meas in eis. 4 Multiplicatæ sunt infirmitates eorum : postea acceleraverunt. Non congregabo conventicula eorum de sanguinibus, nec memor ero nominum eorum per labia mea. 5 Dominus pars hæreditatis meæ, et calicis mei : tu es qui restitues hæreditatem meam mihi. 6 Funes ceciderunt mihi in præclaris ; etenim hæreditas mea præclara est mihi. 7 Benedicam Dominum qui tribuit mihi intellectum ; insuper et usque ad noctem increpuerunt me renes mei. 8 Providebam Dominum in conspectu meo semper : quoniam a dextris est mihi, ne commovear. 9 Propter hoc lætatum est cor meum, et exsultavit lingua mea ; insuper et caro mea requiescet in spe. 10 Quoniam non derelinques animam meam in inferno, nec dabis sanctum tuum videre corruptionem. Notas mihi fecisti vias vitæ ; adimplebis me lætitia cum vultu tuo : delectationes in dextera tua usque in finem.


Psalmus 015 Psalm 015 Psalm 015 Salmo 015 Psaume 015 詩篇 015 Salmo 015 詩篇 015

1 Tituli inscriptio, ipsi David. 1 Title inscription, David himself. Conserva me, Domine, quoniam speravi in te. 2 Dixi Domino : Deus meus es tu, quoniam bonorum meorum non eges. 2 Lord said, 'My God, for thou hast no need. 3 Sanctis qui sunt in terra ejus, mirificavit omnes voluntates meas in eis. 3 saints who are on the ground it has made all my delight. 4 Multiplicatæ sunt infirmitates eorum : postea acceleraverunt. 4 will make their infirmities have been made. Non congregabo conventicula eorum de sanguinibus, nec memor ero nominum eorum per labia mea. I will not gather together their meetings for blood offerings: nor will I be mindful of their names by my lips. 5 Dominus pars hæreditatis meæ, et calicis mei : tu es qui restitues hæreditatem meam mihi. 5 is the portion of my inheritance and of my cup: thou shalt lot. 6 Funes ceciderunt mihi in præclaris ; etenim hæreditas mea præclara est mihi. 6 The lines have fallen for me in pleasant places; goodly heritage me. 7 Benedicam Dominum qui tribuit mihi intellectum ; insuper et usque ad noctem increpuerunt me renes mei. 7 thank the Lord for giving me and, moreover, my reins also have corrected me even till night. 8 Providebam Dominum in conspectu meo semper : quoniam a dextris est mihi, ne commovear. 8 The Lord before my face: because he is at my right not to be disturbed. 9 Propter hoc lætatum est cor meum, et exsultavit lingua mea ; insuper et caro mea requiescet in spe. 9 Therefore my heart is glad, and my tongue; moreover also my flesh also shall rest in hope. 10 Quoniam non derelinques animam meam in inferno, nec dabis sanctum tuum videre corruptionem. 10 shalt not leave my soul in hell do not let your Holy One see decay. Notas mihi fecisti vias vitæ ; adimplebis me lætitia cum vultu tuo : delectationes in dextera tua usque in finem. Show me the path of life; fullness of joy and at thy right hand are delights even to the end.