×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

GCSE Latin 2017, Catullus and Ovid, 1. Catullus, miser Catulle, FINAL

1. Catullus, miser Catulle, FINAL

1 miser Catulle, desinas ineptire,

2 et quod vides perisse perditum ducas.

3 fulsere quondam candidi tibi soles,

4 cum ventitabas quo puella ducebat

5 amata nobis quantum amabitur nulla.

6 ibi illa multa cum iocosa fiebant,

7 quae tu volebas nec puella nolebat,

8 fulsere vere candidi tibi soles.

9 nunc iam illa non vult: tu quoque impotens noli,

10 nec quae fugit sectare, nec miser vive,

11 sed obstinata mente perfer, obdura.

12 vale puella, iam Catullus obdurat,

13 nec te requiret nec rogabit invitam.

14 at tu dolebis, cum rogaberis nulla.

15 scelesta, vae te, quae tibi manet vita?

16 quis nunc te adibit? cui videberis bella?

17 quem nunc amabis? cuius esse diceris?

18 quem basiabis? cui labella mordebis?

19 at tu, Catulle, destinatus obdura.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

1. Catullus, miser Catulle, FINAL Catullus|miserable|Catullus|final |||最終 1. Catullus, armer Catullus, ENDGÜLTIG 1. Catulle, pauvre Catulle, FINAL 1. カトゥルス、哀れなカトゥルスよ、最終版 1. Катулл, бідний Катулл, ФІНАЛ 1. Catullus, miserable Catullus, FINAL

1  miser Catulle, desinas ineptire, miserable|Catullus|you should stop|being foolish ||やめなさい|愚かである 1 哀れなカトゥルスよ、無意味なことをやめなさい、 1 miserable Catullus, stop being foolish,

2  et quod vides perisse perditum ducas. and|that|you see|to have perished|lost|you should consider 2 そして、あなたが目にしているものが失われてしまったことを、失われたものだと思いなさい。 2 and consider that what you see has perished is lost.

3  fulsere quondam candidi tibi soles, they shone|once|bright|for you|suns かつてあなたに輝いた白い太陽が3つあった、 3 once bright suns shone for you,

4  cum ventitabas quo puella ducebat |you were coming|where|girl|she was leading 女の子が導くところにあなたが何度も行っていたとき、 4 when you were coming where the girl was leading

5  amata nobis quantum amabitur nulla. loved|to us|as much as|will be loved|no 私たちに愛された愛よ、他にこれほど愛されることはない。 5 no one will be loved as much as she was loved by us.

6  ibi illa multa cum iocosa fiebant, there|those|many|when|funny|they were happening 6 そこでは多くの楽しいことが起こっていた、 6 there many things were happening with joy,

7  quae tu volebas nec puella nolebat, which|you|you wanted|nor|girl|she was unwilling 7 あなたが望んでいることを、少女は望んでいなかった、 7 which you wanted and the girl did not want,

8  fulsere vere candidi tibi soles. they shone|truly|bright|to you|suns 8 本当に白く輝く太陽があなたに降り注いだ。 8 truly bright suns have shone for you.

9  nunc iam illa non vult: tu quoque impotens noli, now|already|she|not|she wants|you|also|powerless|do not 9 さあ、彼女はもう望んでいない:君もまた無力なる者よ、諦めなさい、 9 now she no longer wants: you too, powerless one, do not,

10 nec quae fugit sectare, nec miser vive, nor|that|she flees|pursue|nor|wretched|live 10 逃げる者を追いかけず、哀れに生きるな、 10 pursue what flees, nor live miserably,

11 sed obstinata mente perfer, obdura. but|stubborn|mind|endure|be strong |||耐えよ| 11 しかし、固い意志で耐え、辛抱しなさい。 11 but endure with a steadfast mind, be strong.

12 vale puella, iam Catullus obdurat, farewell|girl|now|Catullus|is hardening 12 さようなら、小娘よ、今カトゥルスは耐える、 Farewell girl, now Catullus is tough,

13 nec te requiret nec rogabit invitam. nor|you|will seek|nor|will ask|unwilling 13 彼は君を求めず、君を無理強いしないだろう。 he will neither seek you nor ask you against your will.

14 at tu dolebis, cum rogaberis nulla. but|you|will grieve|when|you will be asked|no one 14 しかし君は悲しむだろう、誰にも尋ねられないときに。 But you will grieve, when you are not asked at all.

15 scelesta, vae te, quae tibi manet vita? wicked|woe to|you|which|to you|remains|life Wretched one, alas for you, what life remains for you?

16 quis nunc te adibit? who|now|you|will approach Who will approach you now? cui videberis bella? to whom|you will be seen|wars To whom will you seem beautiful?

17 quem nunc amabis? whom|now|you will love Whom will you love now? cuius esse diceris? whose|to be|you are said Whose are you said to be?

18 quem basiabis? you will kiss|you will kiss Whom will you kiss? cui labella mordebis? to whom|lips|you will bite Whose lips will you bite?

19 at tu, Catulle, destinatus obdura. you|Catullus|determined|endure|be steadfast But you, Catullus, be resolute.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.35 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.02 en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=23 err=0.00%) cwt(all=114 err=2.63%)