×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LingQ Mini Stories, 2 - Dustinus peregrīnārī vult

Dustinus cupidus est fēriārum hiemārum.

Hieme aliquid ōtiī habet.

Duās hebdomadēs eī nōn laborandum est.

Peregrīnārī vult.

Sed nescit quō eat.

Ad Franciam īre vult.

Sed peregrīnātiō Francica est pretiōsa.

Tesserae āeroplānī pretiōsissimae sunt.

Et Dustinus Francogallicē loquī nescit.

Cōnstituit studēre, pecūniam servāre, et domī manēre.

Haec est eadem fābula ā Dustinō nārrāta.

Ego sum cupidus fēriārum hiemārum.

Hieme aliquid ōtiī habeō.

Duās hebdomadēs mihi nōn laborandum est.

Peregrīnārī volō.

Sed nesciō quō eam.

Ad Franciam īre volō.

Sed peregrīnātiō Francica est pretiōsa.

Tesserae āeroplānī pretiōsissimae sunt.

Et Francogallicē loquī nesciō.

Cōnstituō studēre, pecūniam servāre, et domī manēre.

Quaestiōnēs.

1) Dustinus est cupidus fēriārum hiemārum. Estne Dustinus cupidus? Ita, Dustinus est cupidus fēriārum hiemārum.

2) Dustinus hieme aliquid ōtiī habet. Habetne hieme aliquid ōtiī? Ita, Dustinus hieme aliquid ōtiī habet.

3) Dustinus peregrīnārī vult. Vultne Dustinus domī manēre? Nōn, Dustinus domī manēre nōn vult. Peregrīnārī vult.

4) Dustinus nescit quō eat. Scitne Dustinus quō eat? Nōn, Dustinus nescit quō eat.

5) Dustinus ad Franciam īre fēriātus vult. Vultne Dustinus ad Franciam īre? Ita, Dustinus fēriātus ad Franciam īre vult.

6) Peregrīnātiō Francica est pretiōsa. Estne peregrīnātiō Francica vīlis? Nōn, peregrīnātiō Francica nōn est vīlis. Peregrīnātiō Francica est pretiōsa.

7) Dustinus Francogallicē loquī nescit. Scitne Dustinus Francogallicē loquī? Nōn, Dustinus Francogallicē loquī nescit.

8) Dustinus cōnstituit linguae Francogallicae studēre, pecūniam servāre, et domī manēre fēriātus. Cōnstituitne Dustinus linguae Francogallicae studēre? Ita, cōnstituit Francogallicae linguae studēre, pecūniam servāre, et domī manēre fēriātus.


Dustinus cupidus est fēriārum hiemārum. Dustin liebt Winterferien. Dustin is fond of winter holidays. Dustin es aficionado a las vacaciones de invierno. Dustin kış tatillerini sever.

Hieme aliquid ōtiī habet. Der Winter hat einiges zu bieten. winter has something ōtiī. el invierno tiene algo de ōtiī. У зимы есть некоторые ōtiī.

Duās hebdomadēs eī nōn laborandum est. Er darf zwei Wochen lang nicht arbeiten. he must not work for two weeks. no debe trabajar durante dos semanas. Он не должен работать две недели.

Peregrīnārī vult. Er will peregrīnārī. peregrīnārī wants

Sed nescit quō eat. Aber er weiß nicht, wohin er gehen soll. but he does not know where he is going. pero no sabe adónde va.

Ad Franciam īre vult. Er möchte nach Frankreich gehen. He wants to go to France.

Sed peregrīnātiō Francica est pretiōsa. Aber das französische peregrīnāti ist kostbar. but the French pilgrimage is precious. Но французское peregrinati драгоценно.

Tesserae āeroplānī pretiōsissimae sunt. Flugtickets sind sehr teuer. Airplane tickets are very expensive. Los billetes de avión son muy caros.

Et Dustinus Francogallicē loquī nescit. Und Dustin kann kein Französisch. and Dustin does not know how to speak French.

Cōnstituit studēre, pecūniam servāre, et domī manēre. Er beschloss, zu studieren, Geld zu sparen und zu Hause zu bleiben. he decided to study, save money, and stay at home.

Haec est eadem fābula ā Dustinō nārrāta. Dies ist die gleiche Geschichte, die Dustin erzählt hat. This is the same fable as told by Dustin.

Ego sum cupidus fēriārum hiemārum. Ich liebe Winterferien. I am fond of winter holidays.

Hieme aliquid ōtiī habeō. Im Winter habe ich etwas zu essen. I have something to eat in the winter.

Duās hebdomadēs mihi nōn laborandum est. Ich muss zwei Wochen lang nicht arbeiten. I will not have to work for two weeks.

Peregrīnārī volō. Peregrīnārī volō. peregrīnārī volō.

Sed nesciō quō eam. Aber ich weiß nicht, wo es ist. but I do not know where she is.

Ad Franciam īre volō. Ich möchte nach Frankreich gehen. I want to go to France.

Sed peregrīnātiō Francica est pretiōsa. Aber das französische peregrīnāti ist kostbar. but the French pilgrimage is precious.

Tesserae āeroplānī pretiōsissimae sunt. Flugtickets sind sehr teuer. Airplane tickets are very expensive.

Et Francogallicē loquī nesciō. Und ich weiß nicht, wie man Französisch spricht. and I do not know how to speak French.

Cōnstituō studēre, pecūniam servāre, et domī manēre. Planen Sie, zu lernen, Geld zu sparen und zu Hause zu bleiben. plan to study, save money, and stay at home.

Quaestiōnēs. Fragen. Questions.

1) Dustinus est cupidus fēriārum hiemārum. 1) Dustin liebt Winterferien. 1) Dustin is fond of winter holidays. Estne Dustinus cupidus? Ist Dustin leidenschaftlich? Is Dustin fond? Ita, Dustinus est cupidus fēriārum hiemārum. Ja, Dustin liebt Winterferien. so, Dustin is fond of winter holidays.

2) Dustinus hieme aliquid ōtiī habet. 2) Dustin hat etwas mit dem Winter zu tun. 2) Dustin has something to do with winter. Habetne hieme aliquid ōtiī? Hat der Winter etwas damit zu tun? does the winter have anything ōtiī? Зима имеет к этому какое-то отношение? Ita, Dustinus hieme aliquid ōtiī habet. Ja, Dustin hat etwas mit dem Winter zu tun. Yes, Dustin has something to do with winter. Да, Дастин как-то связан с зимой.

3) Dustinus peregrīnārī vult. 3) Dustin möchte reisen. 3) Dustin wants to travel. Vultne Dustinus domī manēre? Will Dustin zu Hause bleiben? Does Dustin want to stay at home? Nōn, Dustinus domī manēre nōn vult. Nein, Dustin will nicht zu Hause bleiben. No, Dustin doesn't want to stay at home. Peregrīnārī vult. Er will peregrīnārī. peregrīnārī wants

4) Dustinus nescit quō eat. 4) Dustin weiß nicht, wohin er gehen soll. 4) Dustin does not know where to go. 4) Dustin no sabe a dónde ir. Scitne Dustinus quō eat? Weiß Dustin, wohin er gehen soll? Does Dustin know where to go? ¿Dustin sabe adónde ir? Nōn, Dustinus nescit quō eat. Nein, Dustin weiß nicht, wohin er gehen soll. No, Dustin doesn't know where to go.

5) Dustinus ad Franciam īre fēriātus vult. 5) Dustin möchte in den Urlaub nach Frankreich fahren. 5) Dustin wants to go on vacation to France. Vultne Dustinus ad Franciam īre? Will Dustin nach Frankreich gehen? Does Dustin want to go to France? Ita, Dustinus fēriātus ad Franciam īre vult. Ja, Dustin möchte in den Urlaub nach Frankreich fahren. Thus, Dustin wants to go to France on vacation.

6) Peregrīnātiō Francica est pretiōsa. 6) Die französische Pilgerfahrt ist kostbar. 6) The French pilgrimage is precious. Estne peregrīnātiō Francica vīlis? Handelt es sich um eine französische Pilgerfahrt? Is the French peregrīnātio vilis? Nōn, peregrīnātiō Francica nōn est vīlis. Nein, das französische peregrīnātiō ist nicht billig. no, the French peregrīnātiō is not for the poor. no, el peregrīnātiō francés no es para los pobres. Peregrīnātiō Francica est pretiōsa. Die französische Pilgerfahrt ist kostbar. The French peregrīnātiō is precious.

7) Dustinus Francogallicē loquī nescit. 7) Dustin kann kein Französisch. 7) Dustin does not know how to speak French. Scitne Dustinus Francogallicē loquī? Kann Dustin Französisch sprechen? Does Dustin know how to speak French? Nōn, Dustinus Francogallicē loquī nescit. Nein, Dustin kann kein Französisch. No, Dustin does not know how to speak French.

8) Dustinus cōnstituit linguae Francogallicae studēre, pecūniam servāre, et domī manēre fēriātus. 8) Dustin beschloss, Französisch zu lernen, Geld zu sparen und in den Ferien zu Hause zu bleiben. 8) Dustin decided to study the French language, save money, and stay at home on holidays. Cōnstituitne Dustinus linguae Francogallicae studēre? Hat sich Dustin entschieden, die französische Sprache zu lernen? Did Dustin decide to study the French language? ¿Dustin decidió estudiar el idioma francés? Ita, cōnstituit Francogallicae linguae studēre, pecūniam servāre, et domī manēre fēriātus. Also beschloss er, Französisch zu lernen, Geld zu sparen und im Urlaub zu Hause zu bleiben. thus, he decided to study the French language, save money, and stay at home on holidays.