×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Comprehensible Japanese - Beginner Japanese, Snow White 白雪姫 - Beginner Japanese 日本語初級

Snow White 白雪姫 - Beginner Japanese 日本語初級

ここ は お 城 です。 お 城 に 王様 と お 妃 様 が 住んで います。 王様 と お 妃 様 に 赤ちゃん が 生まれました。 白雪姫 と いう 名前 の かわいい 女の子 です。

しばらく して、 お 妃 さま は 病気 に なりました。 お 妃 様 は 病気 で 亡くなって しまいました。 死んで しまいました。

また しばらく して、 新しい お 妃 様 が 来ました。 新しい お 妃 様 は 意地悪な 人 です。 優しく ありません。

お 城 に 鏡 が あります。 これ は 鏡 です。 この 鏡 は 魔法 の 鏡 です。 質問 を する と 答えて くれます。

お 妃 様 が 鏡 に 聞きます。 質問 します。 「世界 で 一 番 美しい の は 誰 ?」 「世界 で 一 番 美しい の は 誰 ?」

鏡 が 答えます。 「お 妃 様、 あなた です。 世界 で 一 番 美しい の は あなた です。」 お 妃 様 は 喜んで います。 嬉しい です。 お 妃 様 は、 毎日 毎日 鏡 に 聞きます。

また しばらく して、 白雪姫 が 大きく なりました。 大きく なって とても 美しい お姫様 に なりました。

お 妃 様 が 鏡 に 「世界 で 一 番 美しい の は 誰 ?」 と 聞く と、 鏡 は こう 答えました。 「世界 で 一 番 美しい の は、 白雪姫 です。」

すると お 妃 様 は 怒ります。 怒った お 妃 様 は、 家来 を 呼びます。 お 妃 様 は 家来 に 言います。 「白雪姫 を 殺しなさい。」 お 妃 様 が 家来 に 命令 します。

でも 家来 は、 白雪姫 が かわいそう と 思いました。 家来 は 白雪姫 を 殺しません でした。 家来 が 白雪姫 に 言います。 「森 に 逃げなさい。」 白雪姫 は 森 に 逃げます。

森 の 中 に 家 が あります。 家 が 一軒 あります。 ここ は 7 人 の 小人 の 家 です。 小人 が 七 人 住んで います。 白雪姫 は 小人たち と 一緒に ここ で 暮らします。

お 城 で お 妃 様 が、 また 鏡 に 聞きます。 「世界 で 一番 美しい の は 誰 ?」 鏡 が 言いました。 「それ は 白雪姫 です。」 お 妃 様 は また 怒りました。

お 妃 様 は 怖い 魔女 に なりました。 魔女 に 化けました。 そして 毒 りんご を 作りました。 毒 が 入った りんご です。 魔女 に なった お 妃 様 は、 毒 リンゴ を もって 白雪姫 の ところ に 行きます。

トントン。 「りんご を どうぞ。」 白雪姫 が りんご を 食べます。 毒 りんご を 食べて、 白雪姫 は 眠りました。

小人たち が 家 に 帰って きました。 小人たち が 白雪姫 を 見ます。 小人たち は、 白雪姫 が 死んで しまった と 思います。 みんな 泣いて います。 悲しい です。

そこ へ 王子 様 が 来ました。 かっこいい 王子 様 が 来ました。 王子 様 が 白雪姫 に キス を します。 すると 白雪姫 は 目 を 覚ましました。

おしまい。

Snow White 白雪姫 - Beginner Japanese 日本語初級 snow|white|しらゆきひめ|beginner|japanese|にっぽん ご しょきゅう Schneewittchen Schneewittchen --Anfänger Japanisch Anfänger Japanisch Snow White Snow White - Beginner Japanese Blancanieves - Japonés para principiantes Blanche-Neige - Débutant japonais Biancaneve - Giapponese per principianti Snow White 백설공주 - Beginner Japanese 일본어 초급 Branca de Neve - Japonês para principiantes Белоснежка - Японский для начинающих Snövit - Japanska för nybörjare Pamuk Prenses - Başlangıç Düzeyinde Japonca 白雪公主 - 初级日语 白雪公主 - 初级日语

ここ は お 城 です。 |||しろ| Dies ist ein Schloss. This is a castle. C'est un château Questo è il castello Este é o castelo 这是一座城堡。 這是一座城堡 お 城 に 王様 と お 妃 様 が 住んで います。 |しろ||おうさま|||きさき|さま||すんで| Ein König und eine Königin leben in einem Schloss. The king and the queen live in the castle. Le roi et la reine habitent le château 国王和王后住在一座城堡里。 王様 と お 妃 様 に 赤ちゃん が 生まれました。 おうさま|||きさき|さま||あかちゃん||うまれました Dem König und der Königin wird ein Baby geboren. A baby was born to the king and queen. Un bébé est né du roi et de la reine Um bebê nasceu para o rei e a rainha У короля і королеви народжується дитина. 国王和王后生了一个孩子。 國王和王后生了一個孩子 白雪姫 と いう 名前 の かわいい 女の子 です。 はくせつ ひめ|||なまえ|||おんなのこ| Sie ist ein hübsches Mädchen namens Schneewittchen. A cute girl named Snow White. Une jolie fille nommée Blanche-Neige Ela é uma garota bonita chamada Branca de Neve. 一个可爱的女孩,名叫白雪公主。 她是一個可愛的女孩,名叫白雪公主。

しばらく して、 Nach einer Weile, A short time later... Après un moment Depois de um tempo Через деякий час, 一段时间后, 過了一會兒 お 妃 さま は 病気 に なりました。 |きさき|||びょうき|| Die Königin ist krank. the queen got sick. La princesse est tombée malade a princesa adoeceu Королева захворіла. 公主病倒了。 公主病倒了 お 妃 様 は 病気 で |きさき|さま||びょうき| Die Königin ist krank. The queen, from her illness... La princesse est malade Королева захворіла. 公主病了 亡くなって しまいました。 死んで しまいました。 なくなって||しんで| Er ist tot. Er ist tot. passed away. She died. je suis mort je suis mort estou morto estou morto Він мертвий. Він мертвий. 我已经去世了。我死了。

また しばらく して、 Bald darauf, Again, after a short while... Après un moment Vemo-nos daqui a pouco, Побачимося пізніше, 一段时间后, 新しい お 妃 様 が 来ました。 あたらしい||きさき|さま||きました Eine neue Königin ist eingetroffen. a new queen came. Une nouvelle princesse est arrivée Chegou uma nova rainha. 一位新公主降临了。 新しい お 妃 様 は 意地悪な 人 です。 あたらしい||きさき|さま||いじわるな|じん| Die neue Königin ist eine gemeine Person. The new queen was a mean person. La nouvelle princesse est une personne méchante A nova princesa é má Нова королева - зла людина. 新公主是卑鄙的。 新公主很卑鄙 優しく ありません。 やさしく| What was not kind. Gentil 不友善。

お 城 に 鏡 が あります。 |しろ||かかみ|| In der Burg gibt es einen Spiegel. There is a mirror in the castle. Il y a un miroir dans le château У замку є дзеркало. 城堡里有一面镜子。 これ は 鏡 です。 ||きよう| Das ist ein Spiegel. This is a mirror. Ceci est un miroir 这是一面镜子。 この 鏡 は 魔法 の 鏡 です。 |かかみ||まほう||きよう| Dieser Spiegel ist ein magischer Spiegel. This mirror is a magic mirror. Ce miroir est un miroir magique 这面镜子是一面魔镜。 質問 を する と しつもん||| Wenn Sie eine Frage stellen, When you ask a question... Lorsque vous posez une question quando você faz uma pergunta Поставити запитання 当你问一个问题 當你問一個問題時 答えて くれます。 こたえて| bekommen Sie eine Antwort. it will answer. Répondra Resposta. Відповідай. 他们会回答。 回答我

お 妃 様 が 鏡 に 聞きます。 |きさき|さま||きよう||ききます Die Königin fragt den Spiegel. The queen asks the mirror. (literally: listens to the mirror) La princesse écoute dans le miroir 公主问镜。 質問 します。 しつもん| She asks a question. poser une question Питання. 问题。 「世界 で 一 番 美しい の は 誰 ?」 せかい||ひと|ばん|うつくしい|||だれ "Who is the most beautiful in the world?" Qui est la plus belle du monde ? Quem é a mais bonita do mundo? Хто найкрасивіша жінка у світі?" “世界上谁最美?” 「世界 で 一 番 美しい の は 誰 ?」 せかい||ひと|ばん|うつくしい|||だれ "Who is the most beautiful in the world?" Qui est la plus belle du monde ?

鏡 が 答えます。 きよう||こたえます The mirror answers. Le miroir répond 镜子的答案 「お 妃 様、 あなた です。 |きさき|さま|| „Oh Königin, du bist es.“ "Queen, it is you. Princesse toi "Міледі, це ви. “公主,是你。 世界 で 一 番 美しい の は あなた です。」 せかい||ひと|ばん|うつくしい|||| „Die schönste in der Welt bist du.“ You are the most beautiful in the world." Tu es la plus belle du monde 你是世界上最美丽的。 ” お 妃 様 は |きさき|さま| die Königin The queen... La princesse 公主是 喜んで います。 よろこんで| Ich freue mich. is happy. heureux feliz Я в захваті. 快乐的。 嬉しい です。 うれしい| Ich bin glücklich. She is happy. je suis heureux 我很高兴。 お 妃 様 は、 毎日 毎日 |きさき|さま||まいにち|まいにち Die Königin jeden Tag Every day, the queen... La princesse est tous les jours 公主,每一天 鏡 に 聞きます。 きよう||ききます Ich frage den Spiegel. asks the mirror. Ecoute dans le miroir 对着镜子问

また しばらく して、 白雪姫 が 大きく なりました。 |||しらゆきひめ||おおきく| Eine Weile später wurde Schneewittchen größer. After a while, Princess Snow White grew up. Au bout d'un moment, la princesse Blanche-Neige est devenue plus grande. Depois de um tempo, Branca de Neve cresceu novamente. Через деякий час Білосніжка знову виросла. 过了一会儿,白雪公主又长大了。 大きく なって おおきく| größer werdend She got bigger, and... Grandir Cresci 长大 長大 とても 美しい お姫様 に なりました。 |うつくしい|おひめさま|| Sie ist eine sehr schöne Prinzessin geworden. became a very beautiful princess. Je suis devenue une très belle princesse Я стала дуже красивою принцесою. 我变成了一个非常漂亮的公主。

お 妃 様 が 鏡 に |きさき|さま||きよう| Die Königin schaut in den Spiegel und fragt: The queen, to the mirror... La princesse est dans le miroir 镜中的公主 「世界 で 一 番 美しい の は 誰 ?」 と 聞く と、 せかい||ひと|ばん|うつくしい|||だれ||きく| "Wer ist die Schönste im ganzen Land?" asked, "who is the most beautiful in the world?" and... Qui est la plus belle du monde ? Lorsqu'on lui a demandé 当被问到“谁是世界上最美丽的人?” 誰是世界上最美的人?聽到 鏡 は こう 答えました。 きよう|||こたえました Der Spiegel antwortete The mirror replied thusly: Le miroir répondit : O espelho respondeu 镜子 回复: 鏡子回復了 「世界 で 一 番 美しい の は、 白雪姫 です。」 せかい||ひと|ばん|うつくしい|||しらゆきひめ| „Die schönste Frau der Welt ist Schneewittchen.“ "The most beautiful in the world is Princess Snow White." La plus belle du monde est la princesse Blanche-Neige “白雪公主是世界上最美丽的女人。”

すると Da Then... Alors відтепер 然後 お 妃 様 は 怒ります。 |きさき|さま||いかります wurde die Königin wütend. The queen got angry. La princesse se fâche 公主生气了。 怒った お 妃 様 は、 いかった||きさき|さま| Die verärgerte Königin... The angry queen... La princesse en colère 愤怒的公主 憤怒的公主 家来 を 呼びます。 お 妃 様 は 家来 に 言います。 けらい||よびます||きさき|さま||けらい||いいます Die Königin sagt zu ihrer Dienerin: called her servant. The queen spoke to the servant. Appelle le serviteur La princesse dit au serviteur Vou chamar meus servos A princesa diz aos servos Я кличу своїх слуг. Королева каже своїм слугам. 我叫我的仆人。公主对家臣们说道。 「白雪姫 を 殺しなさい。」 しらゆきひめ||ころし なさい "Bringt Schneewittchen um." "Kill Princess Snow White." Tuer Blanche-Neige uccidi Biancaneve matar a branca de neve “杀死白雪公主。” "去杀了白雪公主。" お 妃 様 が 家来 に 命令 します。 |きさき|さま||けらい||めいれい| Die Königin befiehlt ihrem Diener. The queen ordered her servant. La princesse ordonne à son serviteur A princesa ordena seus servos 公主吩咐她的仆人。 王后命令仆人。

でも 家来 は、 |けらい| Aber der Diener dachte, But the servant... Mais les serviteurs 但是仆人 可是仆人却 白雪姫 が かわいそう と 思いました。 はくせつ ひめ||||おもいました dass Schneewittchen arm dran war. felt sorry for Snow White. tenho pena da Branca de Neve Мені було шкода Білосніжку. 我为白雪公主感到难过。 家来 は 白雪姫 を 殺しません でした。 けらい||しらゆきひめ||ころしません| Der Diener ließ Schneewittchen nicht töten. The servant did not kill Princess Snow White. Le serviteur n'a pas tué la princesse Blanche-Neige O retentor não matou a Branca de Neve. 仆人没有杀死白雪公主。 家来 が 白雪姫 に 言います。 けらい||しらゆきひめ||いいます Der Diener sagt zu Schneewittchen: The servant speaks to Princess Snow White. Le serviteur raconte à la princesse Blanche-Neige O retentor diz à Branca de Neve. 一名下人对白雪说道。 一個家臣對白雪公主說 「森 に 逃げなさい。」 もり||にげ なさい "Fliehe in den Wald." Run away to the forest. Fuyez dans la forêt Corre para a floresta. Біжи до лісу. “逃到树林里去。” 白雪姫 は 森 に 逃げます。 しらゆきひめ||もり||にげます Schneewittchen flieht in den Wald. Snow White runs away to the forest. Blanche-Neige s'échappe dans la forêt 白雪公主跑到森林里去了。

森 の 中 に 家 が あります。 もり||なか||いえ|| Im Wald gibt es ein Haus. There is a house in the forest. Il y a une maison dans la forêt У лісі стоїть будинок. 森林里有一所房子。 森林裡有一所房子 家 が 一軒 あります。 いえ||ひと けん| Es gibt ein Haus. There is one house. Il y a une maison eu tenho uma casa Є один будинок. 我有一所房子。 我有一個房子 ここ は 7 人 の 小人 の 家 です。 ||じん||こびと||いえ| Hier ist das Haus der sieben Zwerge. This is the house of seven dwarfs. C'est la maison des sept nains Esta é a casa dos sete anões. 这是七个小矮人的家。 小人 が 七 人 住んで います。 こびと||なな|じん|すんで| Sieben Zwerge leben hier. Seven dwarfs live there. Sept nains vivent Sete anões vivem Тут живуть сім гномів. 七个小矮人住在这里。 白雪姫 は 小人たち と 一緒に ここ で 暮らします。 しらゆきひめ||こびと たち||いっしょに|||くらします Schneewittchen lebt hier mit den Zwergen. Princess Snow White lives here with the dwarfs. La princesse Blanche-Neige vit ici avec les nains Branca de Neve mora aqui com os anões. Білосніжка живе тут з гномами. 白雪公主和小矮人住在这里。 白雪公主和小矮人住在這裡。

お 城 で お 妃 様 が、 また 鏡 に 聞きます。 |しろ|||きさき|さま|||きよう||ききます In der Burg fragt die Königin erneut den Spiegel. At the castle, the queen asks the mirror again. Au château, la princesse écoute à nouveau le miroir У замку королева знову звертається до дзеркала. 到了城堡,公主又问镜子。 城堡裡,公主又問鏡子 「世界 で 一番 美しい の は 誰 ?」 せかい||ひと ばん|うつくしい|||だれ Wer ist die Schönste der Welt? "Who is the most beautiful in the world?" Qui est la plus belle du monde ? 鏡 が 言いました。 「それ は 白雪姫 です。」 きよう||いいました|||しらゆきひめ| Der Spiegel antwortet: "Es ist Schneewittchen." The mirror said, "it's Princess Snow White." Le miroir dit que c'est la princesse Blanche-Neige 鏡子說是白雪公主 お 妃 様 は また |きさき|さま|| Die Kaiserin ist wieder da. The queen also... La princesse est aussi A rainha é também 公主也是 怒りました。 いかりました was angry. j'étais faché

お 妃 様 は 怖い 魔女 に なりました。 |きさき|さま||こわい|まじょ|| Die Königin wurde zu einer furchterregenden Hexe. The queen became a scary witch. La princesse Je suis devenu une sorcière effrayante 公主变成了可怕的女巫。 我變成了一個可怕的女巫 魔女 に 化けました。 まじょ||ばけました Sie verwandelte sich in eine Hexe. She took the form of a witch. Déguisé en sorcière disfarçado de bruxa Я перетворилася на відьму. 伪装成女巫。 我变成了女巫。 偽裝成女巫 そして Und And... et і 然后 毒 りんご を 作りました。 どく|||つくりました Es wurden vergiftete Äpfel hergestellt. made a poisoned apple. J'ai fait une pomme empoisonnée Eu fiz uma maçã envenenada Виготовлялися отруєні яблука. 我做了一个毒苹果。 制作了毒苹果。 毒 が 入った りんご です。 どく||はいった|| Es ist ein vergifteter Apfel It’s an apple with poison in it. C'est une pomme empoisonnée. É uma maçã envenenada 这是一个有毒的苹果。 魔女 に なった お 妃 様 は、 毒 リンゴ を もって まじょ||||きさき|さま||どく|りんご|| Die Königin, die zur Hexe wurde, geht zu Schneewittchen mit einem vergifteten Apfel. The queen who became a witch has a poisoned apple, and... La princesse devenue sorcière a une pomme empoisonnée A princesa que virou bruxa trouxe uma maçã envenenada У принцессы, ставшей ведьмой, есть отравленное яблоко Королева, яка стала відьмою, володіла отруєним яблуком. 变成魔女的公主拿了毒苹果, 變成女巫的公主帶來了毒蘋果 白雪姫 の ところ に 行きます。 しらゆきひめ||||いきます Klopf, klopf. goes to the place of Princess Snow White. Je vais chez la princesse Blanche-Neige Eu vou à Branca de Neve. 我要去白雪公主

トントン。 とんとん Klopf, klopf. Knock knock. Tonne tonne 「りんご を どうぞ。」 Bitte nehmen Sie einen Apfel. "Have an apple." Avoir une pomme maçã por favor Яблука, будь ласка." 請蘋果 白雪姫 が りんご を 食べます。 しらゆきひめ||||たべます Schneewittchen isst einen Apfel. Snow White eats the apple. La princesse Blanche-Neige mange une pomme 白雪公主吃苹果。 毒 りんご を 食べて、 白雪姫 は 眠りました。 どく|||たべて|はくせつ ひめ||ねむりました Nachdem sie den vergifteten Apfel gegessen hatte, fiel Schneewittchen in einen tiefen Schlaf. After eating the poisoned apple, Snow White fell asleep. En mangeant une pomme empoisonnée, la princesse Blanche-Neige s'est endormie Depois de comer a maçã envenenada, Branca de Neve adormeceu З'ївши отруєне яблуко, Білосніжка заснула. 白雪公主吃了毒苹果后睡着了。

小人たち が 家 に 帰って きました。 こびと たち||いえ||かえって| The dwarves have come home. Les nains sont rentrés chez eux os anões voltaram para casa 矮人们已经回家了。 矮人回家了 小人たち が 白雪姫 を 見ます。 こびと たち||しらゆきひめ||みます Die Zwerge sehen Schneewittchen. The dwarfs see snow white. Les nains voient la princesse Blanche-Neige 小矮人看见了白雪公主。 小矮人看到雪白 小人たち は、 白雪姫 が 死んで しまった と 思います。 こびと たち||しらゆきひめ||しんで|||おもいます Die Zwerge denken, dass Schneewittchen gestorben ist. The dwarfs think that Snow White is dead. Les nains pensent que Blanche Neige est morte. Os anões pensaram que a Branca de Neve tinha morrido. Гноми думали, що Білосніжка померла. 小矮人们认为白雪公主已经死了。 みんな 泣いて います。 |ないて| Alle weinen. Everyone is crying. Tout le monde pleure Всі плачуть. 每个人都在哭 悲しい です。 かなしい| They are sad. je suis triste Сумно. 我很伤心。

そこ へ 王子 様 が 来ました。 ||おうじ|さま||きました Dort kam der Prinz an. A prince came there. Le prince est venu là O príncipe chegou lá Потім прийшов принц. 王子来了。 太子來了 かっこいい 王子 様 が 来ました。 |おうじ|さま||きました Ein cooler Prinz kam an. A cool prince has arrived. Un prince cool est arrivé Приїхав крутий принц. 一位英俊的王子来了。 王子 様 が 白雪姫 に キス を します。 おうじ|さま||はくせつ ひめ||きす|| Der Prinz küsst Schneewittchen. The prince kisses Snow White. Le prince embrasse la princesse Blanche-Neige O príncipe beija a Branca de Neve 王子亲吻白雪公主。 すると 白雪姫 は 目 を 覚ましました。 |しらゆきひめ||め||さましました Daraufhin wachte Schneewittchen auf. Then Snow White woke up. Puis la princesse Blanche-Neige s'est réveillée. 然后白雪醒了。 然後白雪公主醒了

おしまい。 Ende. The end. La fin 結尾