×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Natsuko & Chataro, Natsuko ' s Diary

Natsuko ' s Diary

日記

今日 、 家 の 近く で 野良 猫 を 見つけました 。 可愛い 猫 でした が 、 どうやら お腹 が 空いて いる ようでした 。 心配 に なり 、 猫 に 近づいて みました が 、 警戒 心 が 強く 、 逃げられて しまいました 。

夕方 、 再び 猫 を 探し に 行きました 。 何度 か 見つける こと が できました が 、 すぐに 逃げられて しまいました 。 しかし 、 最後に 見つけた 時 に は 、 優しく 声 を かけ 、 手 を 差し伸べる と 、 警戒 心 が 弱まり 、 猫 は 私 に 近づいて きました 。

家 に 連れ帰り 、 ご飯 を 与えました 。 猫 は 、 お腹 いっぱいに なって 、 私 に 甘え 始めました 。 とても 可愛くて 、 大切 に し たく なりました 。 そこ で 、 猫 を 家 で 飼う こと に しました 。 名前 は 「 ちゃ たろう 」 に しました 。

最初 は 、 ちゃ たろう は 警戒 心 を 持って いました が 、 日々 の 世話 や 、 遊び を 通じて 、 徐々に 私 に 慣れて きました 。 一緒に 過ごす 時間 が 長く なる に つれて 、 私 も ちゃ たろう に 愛着 を 持ち 始めました 。

昨日 、 ちゃ たろう が 突然 い なく なって しまいました 。 探し回った 末 、 近所 で 見つける こと が できました 。 無事に 家 に 帰って きて 、 私 は とても ホッと しました 。

ちゃ たろう と 過ごす 日々 が 、 私 の 生活 に 潤い を 与えて くれて います 。 彼女 が 私 に 寄り添って くれる 姿 に 、 幸せ を 感じます 。

Natsuko ' s Diary Natsukos Tagebuch. Natsuko 's Diary Diario de Natsuko. Journal de Natsuko. Diario di Natsuko. Natsuko's dagboek. Diário de Natsuko. Дневник Нацуко. Natsukos dagbok. Natsuko'nun Günlüğü. 夏子的日记 夏子的日記

日記 にっき diary

今日 、 家 の 近く で 野良 猫 を 見つけました 。 きょう|いえ||ちかく||のら|ねこ||みつけました Heute habe ich eine streunende Katze in der Nähe meines Hauses gefunden. Today, I found a stray cat near my house. 可愛い 猫 でした が 、 どうやら お腹 が 空いて いる ようでした 。 かわいい|ねこ||||おなか||あいて|| Es war eine süße Katze, aber sie schien hungrig zu sein. It was a cute cat, but it seemed to be hungry. C'était un chat mignon, mais il semblait avoir faim. 心配 に なり 、 猫 に 近づいて みました が 、 警戒 心 が 強く 、 逃げられて しまいました 。 しんぱい|||ねこ||ちかづいて|||けいかい|こころ||つよく|にげられて| Ich machte mir Sorgen und versuchte, mich der Katze zu nähern, aber sie war sehr misstrauisch und lief weg. Worried, I approached the cat, but it was very wary and ran away. Je me suis inquiété et j'ai essayé d'approcher le chat, mais il était très méfiant et s'est enfui.

夕方 、 再び 猫 を 探し に 行きました 。 ゆうがた|ふたたび|ねこ||さがし||いきました In the evening, I went to look for the cat again. Le soir, nous sommes repartis à la recherche du chat. 何度 か 見つける こと が できました が 、 すぐに 逃げられて しまいました 。 なんど||みつける||||||にげられて| Wir haben sie mehrmals gefunden, aber sie sind bald weggelaufen. We found them several times, but they quickly ran away. しかし 、 最後に 見つけた 時 に は 、 優しく 声 を かけ 、 手 を 差し伸べる と 、 警戒 心 が 弱まり 、 猫 は 私 に 近づいて きました 。 |さいごに|みつけた|じ|||やさしく|こえ|||て||さしのべる||けいかい|こころ||よわまり|ねこ||わたくし||ちかづいて| Aber als ich ihn endlich gefunden hatte, sprach ich ihn freundlich an und reichte ihm meine Hand, woraufhin er weniger misstrauisch wurde und näher zu mir kam. However, when I finally found it, I gently called out to it and offered my hand, and it became less cautious and came closer to me.

家 に 連れ帰り 、 ご飯 を 与えました 。 いえ||つれかえり|ごはん||あたえました Wir nahmen sie mit nach Hause und fütterten sie. I took him home and fed him. 猫 は 、 お腹 いっぱいに なって 、 私 に 甘え 始めました 。 ねこ||おなか|||わたくし||あまえ|はじめました The cat became full and started to spoil me. とても 可愛くて 、 大切 に し たく なりました 。 |かわいくて|たいせつ|||| Es war so süß und ich wollte es in Ehren halten. It was so cute and I wanted to treasure it. そこ で 、 猫 を 家 で 飼う こと に しました 。 ||ねこ||いえ||かう||| Also haben wir beschlossen, eine Katze zu Hause zu halten. So, I decided to keep a cat at home. 名前 は 「 ちゃ たろう 」 に しました 。 なまえ||||| I named him "Chaturou".

最初 は 、 ちゃ たろう は 警戒 心 を 持って いました が 、 日々 の 世話 や 、 遊び を 通じて 、 徐々に 私 に 慣れて きました 。 さいしょ|||||けいかい|こころ||もって|||ひび||せわ||あそび||つうじて|じょじょに|わたくし||なれて| At first, Chattaro was wary of me, but through daily care and play, he gradually became accustomed to me. 一緒に 過ごす 時間 が 長く なる に つれて 、 私 も ちゃ たろう に 愛着 を 持ち 始めました 。 いっしょに|すごす|じかん||ながく||||わたくし|||||あいちゃく||もち|はじめました Je mehr Zeit wir zusammen verbrachten, desto mehr fühlte ich mich zu Chattarau hingezogen. The more time we spent together, the more attached I became to Chattaroop.

昨日 、 ちゃ たろう が 突然 い なく なって しまいました 。 きのう||||とつぜん|||| Gestern ist Chattaro plötzlich verschwunden. Yesterday, Chattaro suddenly disappeared. 探し回った 末 、 近所 で 見つける こと が できました 。 さがしまわった|すえ|きんじょ||みつける||| After much searching, I found it in a neighborhood. 無事に 家 に 帰って きて 、 私 は とても ホッと しました 。 ぶじに|いえ||かえって||わたくし|||ほっと| Ich war sehr erleichtert, als ich sicher nach Hause kam. I was so relieved to get home safely.

ちゃ たろう と 過ごす 日々 が 、 私 の 生活 に 潤い を 与えて くれて います 。 |||すごす|ひび||わたくし||せいかつ||うるおい||あたえて|| Spending time with Chataro has enriched my life. 彼女 が 私 に 寄り添って くれる 姿 に 、 幸せ を 感じます 。 かのじょ||わたくし||よりそって||すがた||しあわせ||かんじます I feel happy when she is close to me. Я чувствую себя счастливым, когда она рядом со мной.