ENCANTO | Non Si Nomina Bruno
ENCANTO | Non Si Nomina Bruno
ENCANTO | Bruno is not mentioned
ENCANTO | Non Si Nomina Bruno
ENCANTO | Non Si Nomina Bruno
ENCANTO|ノン・シ・ノミーナ・ブルーノ
ENCANTO | Niet Si Nomina Bruno
ENCANTO | Non Si Nomina Bruno
ENCANTO | Non Si Nomina Bruno
ENCANTO | Non Si Nomina Bruno
ENCANTO | Non Si Nomina Bruno
ENCANTO | Non Si Nomina Bruno
ENCANTO | Non Si Nomina Bruno
恩坎托 |布鲁诺没有被提及
E se non capivi la sua visione
Und wenn Sie seine Vision nicht verstanden haben
What if you didn't understand what he saw?
solo no entedia lo que el veía?
彼のビジョンを理解していなかったらどうしますか
En als je zijn visie niet begreep
Ve eğer onun vizyonunu anlamadıysanız
Facevi meglio a capire in fretta
Then you better figure it out
entonces mas vale que lo entendía
早く理解したほうがいい
Çabuk farkına varsan iyi olur.
Perché il tuo destino era scritto
Weil dein Schicksal geschrieben wurde
Because it was coming for you
Porque vas a pasarte muy pronto!
あなたの運命が書かれたので
Non si nomina Bruno, no, no, no
Keine Erwähnung von Bruno, nein, nein
We don't talk about Bruno, no, no, no!
No se habla de Bruno, no, no, no
触れちゃダメ ブルーノ ノーノーノー
Non si nomina Bruno, ma
We don't talk about Bruno... but
No se habla de Bruno
触れちゃダメ ブルーノ
Era un bel giorno e (era un bel giorno e)
It was my wedding day (It was our wedding day)
Mas, justo en mi boda fue (En nuestra boda fue)
でもあれは私の あれは僕らの
Stavo per sposarmi e non c'erano nuvole, sai
We were getting ready, and there wasn't a cloud in the sky
Todo estaba listo con un clima precioso esa vez
結婚式の日 とても晴れてた
(no, non ce n'erano, sai)
(nein, es gab keine, wissen Sie)
No clouds allowed in the sky
Ninguna nube esa vez
晴れてたのにさ
Bruno arrivò sogghignando un po'
Bruno walks in with a mischievous grin
Bruno con voz misteriosa hablo
そこにブルーノが来た途端
(tuono) Raccontala tu allora, dai
(Donner) Dann erzähl du es, komm schon
(Thunder) You telling this story, or am I?
(Trueno) ¿Tú cuentas la historia o lo hago yo?
(稲妻!!) もうあなたが話せば
Mi spiace, mi vida, lo so
Tut mir leid, mi vida, ich weiß
I'm sorry, mi vida, go on
Lo siento mi vida, hazlo tú
ああ ごめんよ君が
Disse: Sembra piovere
Er sagte: Es sieht nach Regen aus
Bruno says, "It looks like rain"
Sé que pronto lloverá
もうすぐ雨が
(che aveva in testa?) Ed un ciclone scoppiò in me
(Why did he tell us?) In doing so, he floods my brain
(¿Qué insinuaba?) Sabrás que lo tome muy mal
(ブルーノが言うのさ) 雨が降ると言うの
(ombrello nella tempesta)
(Regenschirm im Sturm)
Abuela, get the umbrellas
Abuela ten la sombrilla
みんな傘をさした
Matrimonio e grandine
Married in a hurricane
Boda en un huracán
嵐の中で
Non mancò allegria, ma tuttavia
Es fehlte nicht an Freude, aber dennoch
What a joyous day... but anyway
Fue un día feliz pero es verdad
僕ら式を挙げたよ
Non si nomina Bruno, no, no, no
Keine Erwähnung von Bruno, nein, nein
We don't talk about Bruno, no, no, no!
No se habla de Bruno, no, no, no
触れちゃダメ ブルーノ ノーノ―ノー
Non si nomina Bruno
Keine Erwähnung von Bruno
We don't talk about Bruno!
No se habla de Bruno
触れちゃダメ ブルーノ
Ehi! Tanto tempo fa ho iniziato ad agitarmi
Hey! Vor langer Zeit fing ich an, nervös zu werden.
Hey! Grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling
Hey, miedo al ver a Bruno, balbuceando y tropezando
ねえ! ブルーノ 怯えて暮らしてたの
Il suo bofonchiare mi portava a preoccuparmi
Sein Nuscheln machte mir Sorgen.
I could always hear him sort of muttering and mumbling
Siempre lo recuerdo murmurando y farfullando
呟き今も聞こえてくるの
Ha lo stesso suono della sabbia che va via
Es hat das gleiche Geräusch wie Sand, der weggeht
I associate him with the sound of falling sand, ch-ch-ch
Su sonido es como la arena al resbalar
落ちる砂のようなあの声 シーシーシー
Quel talento è un fardello enorme
Dieses Talent ist eine große Belastung
That talent is an enormous burden
Raro el don de ir visualizando
おばあちゃんと家族の未来の
Le sue profezie da incomprensibili forme
Seine Prophezeiungen aus unverständlichen Formen
His prophecies come from incomprehensible forms
Deja a la abuela como a todos temblando
重たい何かを抱えてるの
La famiglia non capisce e non sa cosa sia
Die Familie versteht nicht und weiß nicht, was es ist
The family doesn't understand and doesn't know what it is
Enfrentando profecías sin interpretar
その予言誰もわからなかった
Tu sai cosa sia?
Wissen Sie, was es ist?
Do you know what it is?
¿Quieres tú intentar?
あなたわかるの?
Lui vive insieme ai ratti, lo saprai
Er lebt mit Ratten, du wirst es wissen
He lives with the rats, you will know
Terror en su faz
背中にはネズミたち
Quando fa il tuo nome è tardi ormai
Wenn es dein Name ist, ist es schon spät
When he says your name it's already late
ratas por detrás
闇の中へ連れ去られる
Sa quel che sogniamo
Er weiß, wovon wir träumen
He knows what we dream of
Al oír su nombre no hay marcha atrás
君の叫び待ちわびてる
ride quando urliamo
lacht, wenn wir schreien
he laughs when we scream
Grita mientras tiembles al despertar
Non si nomina Bruno, no, no, no
Keine Erwähnung von Bruno, nein, nein
We don't talk about Bruno, no, no, no! (We don't talk about Bruno, no, no, no!)
No se habla de Bruno, no, no, no
ねえ!触れちゃダメ ブルーノ ノーノ―ノー
Non parliamo di Bruno
Reden wir nicht über Bruno
We don't talk about Bruno (we don't talk about Bruno!)
No se habla de Bruno
触れちゃダメ ブルーノ
l tuo pesce non vivrà mi disse, e zaac!!! (no, no)
Deine Fische werden nicht überleben, sagte er, und zaac!!! (nein, nein)
Your fish will not live, he told me, and zaac!!! (no, no)
Él dijo "mi pez se moriría" y ve
死ぬと言われた魚 すぐ死んだ (ノ―ノー)
La tua pancia esploderà, è la verità
Dein Bauch wird explodieren, das ist die Wahrheit
Your belly will explode, it's the truth
Él dijo "Serás panzón" y justo así fue
太ると言われたら ほら太った (ノ―ノー)
Mi disse: Perderai ogni capello ed eccomi qua
Er sagte mir: "Du wirst jedes Haar verlieren, und ich bin hier.
He said to me: 'You will lose every hair', and here I am
Él dio que me quedaría sin pelo y mírame bien
言われた通り髪の毛 抜けたよ (ノ―ノー)
La profezia si trasforma in realtà
Prophezeiung wird Wirklichkeit
The prophecy becomes reality
Las profecías se cumplen cada vez
ねえ! 予言が運命を決める
La tua vita sarà come vuoi
Ihr Leben wird so sein, wie Sie es sich wünschen
Your life will be as you want it
Él vio en mí un destino gentil
人生の夢が叶うと彼に言われたわ
Nulla può più deludermi ormai
Nichts kann mich mehr enttäuschen
Nothing can disappoint me anymore
Una vida de ensueños vendrá
Disse Con un potere più forte
Er sagte Mit einer stärkeren Kraft
With a stronger power he said
Y que así el poder de mi don
ぐんぐん力育つと
Ciò che ami e i sogni lo avrai
Was Sie lieben und welche Träume Sie haben werden
What you love and dream of you will have
como uvas va a madurar
ブドウの木のように
Oggi Mariano è qui con me
Today Mariano is here with me
Oye Mariano va a llegar
ほらマリアーノが来る
Disse a me che avrei amato un uomo
He told me I would love a man
Él vio en mí un amor imposible
ずっと夢みた人は
Ma non ricambiata, per colpa di un'altra
But not reciprocated, because of someone else
Pactado al fin en lazos con otra
他の人を愛してると
Lo sento ancora, lo sai? (sorella)
I still feel it, you know? (sister)
Casi lo puedo oír (Hey, tú)
声がするの ちょっと
Lo sento ancora, lo sai? (se vuoi dire altro, non puoi)
I still feel it, you know? (if you want to say something else, you can't)
Cual si lo pudiera oír? (de ti ni un sonido saldrá)
彼の呟き そばに近づかないでよ
Come fosse qui
As if he was here
Yo lo puedo oír
今聞こえる
Um, Bruno, se ripenso a Bruno
Um, Bruno, if I think back to Bruno
Oh Bruno, sí, sobre Bruno
ブルーノ ああ 知りたい ブルーノ
Che accade se fai il nome "Bruno"?
What happens if you say the name "Bruno"?
Ya digan lo que sepan de Bruno
知らなくちゃいけない ブルーノ
Ditemi ciò che non so su Bruno
Tell me what I don't know about Bruno
Denme la pura verdad de Bruno
真実教えて ブルーノ
Isabela, il tuo amore è arrivato Tutti a cena
Isabela, your love has arrived Everyone to dinner
Isabela tu amor llego A la mesa
イサベラ 彼氏だよ 夕食よ
E qui noi non ne parliamo Mai dire il nome "Bruno"
And here we never talk about it Never say the name "Bruno"
触れちゃダメ ブルーノ知りたかったの ブルーノ
Mai dire il nome "Bruno"
Never say the name "Bruno"
Non si nomina Bruno Non chiedere risposte su Bruno
Do not mention Bruno. Do not ask questions about Bruno.
No hay que hablar sobre Bruno No debo nunca de Bruno