×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | ראש על הכתפיים - head on their shoulders

Your Daily Dose of Hebrew | ראש על הכתפיים - head on their shoulders

אהלן חברים יקרים

המילה "כתפיים" היא

עם סיומת של -יים

שהיא הסיומת של כל מה שבא בזוגות

לא כל מה שבא בזוגות - רוב מה שבא בזוגות

בגוף, רוב מה שבא בזוגות

יש לו סיומת של -יים

כשמדברים על שניהם

למשל - עיניים, אוזניים

נחיריים

שפתיים, ידיים וכו'

גם לחפצים שמגיעים בזוגות

משתמשים ב-יים בסוף

כדי לדבר על הזוג

למשל - משקפיים

מה עושים כשרוצים לדבר על יותר משניים?

אז, בדרך כלל פשוט אומרים "כמה זוגות"

יש "שני זוגות משקפיים", "שני זוגות עיניים"

אבל כשרוצים להגיד סתם הרבה... כאלה

לא אומרים "עינים" או משהו כזה

פשוט אומרים "עיניים" למרות שזה יותר משניים

זהו חברים, להתראות

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Your Daily Dose of Hebrew | ראש על הכתפיים - head on their shoulders あなたの|毎日の|割合|の|ヘブライ語|頭|上に|肩|頭|上に|彼らの|肩 あなたの日常のヘブライ語 | 肩の上の頭 - 頭を肩に乗せる

אהלן חברים יקרים こんにちは|友達|大切な こんにちは、親愛なる友人たち

המילה "כתפיים" היא 単語|肩|それは The word כתפיים-shoulders is 「肩」という言葉は

עם סיומת של -יים で|接尾辞|の| with the suffix of -aym -ייםで終わります

שהיא הסיומת של כל מה שבא בזוגות それが|接尾辞|の|すべての|何が|来る|ペアで which is the suffix of everything that comes in pairs それは、ペアで来るすべてのものの終わりです

לא כל מה שבא בזוגות - רוב מה שבא בזוגות いいえ|すべての|何が|来る|ペアで|大部分の||| not everything that comes in pairs - most of what comes in pairs ペアで来るすべてのものではなく、ペアで来るほとんどのものです

בגוף, רוב מה שבא בזוגות 体の|大部分の|何が|来る|ペアで In the body, most of what comes in pairs 体において、ペアで来るほとんどのものです

יש לו סיומת של -יים ある|彼に|接尾辞|の| has an suffix of -aym それには-イムの終わりがあります

כשמדברים על שניהם 彼らについて話すとき|について|彼ら二人 when talking about both of them 二人について話すとき

למשל - עיניים, אוזניים 例えば|目|耳 for example - eyes, ears 例えば - 目、耳

נחיריים nostrils 鼻孔 nostrils 鼻孔

שפתיים, ידיים וכו' lips|| 唇|手|など lips, hands, etc. 唇、手など

גם לחפצים שמגיעים בזוגות も|物に|到着する|ペアで Also for objects that come in pairs ペアで届く物にも

משתמשים ב-יים בסוף 使用する|||終わりに we use -aym at the end 最後に-イムを使います

כדי לדבר על הזוג ために|話す|について|ペア to talk about the pair ペアについて話すために

למשל - משקפיים 例えば|メガネ for example - משקפיים-glasses 例えば - メガネ

מה עושים כשרוצים לדבר על יותר משניים? 何を|する|したい時|話す|について|より|2つ以上 What do you do when you want to talk about more than two? 二人以上のことを話したいときはどうしますか?

אז, בדרך כלל פשוט אומרים "כמה זוגות" それで|方法|一般的に|単に|言う|いくつかの|ペア So, usually we just say "a few pairs" 通常は「いくつかのペア」と言います。

יש "שני זוגות משקפיים", "שני זוגות עיניים" ある|2つの|ペア|メガネ|||目 There are "two pairs of glasses", "two pairs of eyes" 「二組の眼鏡」や「二組の目」があります。

אבל כשרוצים להגיד סתם הרבה... כאלה しかし|したい時|言う|ただの|多くの|そういう but when you want to say "a lot of" ... these でも、ただたくさん言いたいときは...そういう感じです。

לא אומרים "עינים" או משהו כזה いいえ|言う|目|または|何か|そのような we don't say עינים or something like that 「目」やそのようなことは言いません

פשוט אומרים "עיניים" למרות שזה יותר משניים 単に|言う|目|それにもかかわらず|それが|より|二つ以上の We just say עיניים even though it is more than two 単に「目」と言いますが、二つ以上のものです

זהו חברים, להתראות this is|| それは|友達|さようなら That's all friends, see you later それでは皆さん、さようなら

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.2 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.39 ja:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=23 err=0.00%) cwt(all=115 err=7.83%)