×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | מיתרי הקול - vocal cords

Your Daily Dose of Hebrew | מיתרי הקול - vocal cords

אהלן חברים יקרים

כשרוצים לדבר על vocal cords

בדרך כלל אומרים "מיתרי הקול"

שזה בעצם THE vocal cords

כשרוצים לדבר על סתם vocal cords

כמו שבדרך כלל משתמשים במונח

מוסיפים איזה תואר אחרי זה

אומרים פשוט "מיתרי קול"

למשל, "יש לו מיתרי קול חזקים ביותר"

אז למה מוסיפים את ה-ה' לפני "הקול"

ב"מיתרי הקול"?

כי ככה זה עובד בסמיכות

כשיש שני שמות עצם אחד אחרי השני

שמחוברים בקשר של of

המילה of, למשל, כמו "של" בעברית

נגיד, "מיתרים של קול"

אומרים "מיתרי קול"

או כשאומרים "המיתרים של הקול"

לא צריך פעמיים ה'

ה' אחת מספיקה במילה האחרונה

"מיתרי הקול"

ואת "מיתרים" חותכיםל"מיתרי"

בסמיכות, כי ככה זה עובד ברבים

טוב, זהו חברים, להתראות

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Your Daily Dose of Hebrew | מיתרי הקול - vocal cords שלך|יומי|מנת|של|עברית|מיתרי|الصوت|صوتي|حبال Your Daily Dose of Hebrew | The vocal cords Votre dose quotidienne d'hébreu | Les cordes vocales جرعتك اليومية من العبرية | الأوتار الصوتية - vocal cords

אהלן חברים יקרים مرحبا|أصدقاء|أعزاء Hello dear friends أهلا أصدقائي الأعزاء

כשרוצים לדבר על vocal cords عندما تريدون|التحدث|عن|صوتي|حبال when we want to talk about "vocal cords" you عندما نريد التحدث عن vocal cords

בדרך כלל אומרים "מיתרי הקול" عادة|ما|يقولون|مיתري|الصوت |||the strings of|voice usually say מיתרי הקול عادة ما نقول "الأوتار الصوتية"

שזה בעצם THE vocal cords שזה|في الأساس|الحبال|الصوتية|الصوتية which is actually "THE vocal cords" وهو في الأساس THE vocal cords

כשרוצים לדבר על סתם vocal cords عندما يريدون|التحدث|عن|مجرد|الصوتية|الصوتية When we want to talk about any (not "the") vocal cords عندما نريد التحدث عن vocal cords بشكل عام

כמו שבדרך כלל משתמשים במונח مثل|في الطريق|عادة|يستخدمون|المصطلح as we usually use the term كما نستخدم المصطلح عادةً

מוסיפים איזה תואר אחרי זה يضيفون|أي|صفة|بعد|ذلك we add some adjective after it نضيف صفة بعد ذلك

אומרים פשוט "מיתרי קול" يقولون|ببساطة|أوتار|صوت we just say מיתרי קול-vocal cords يقولون ببساطة "أوتار الصوت"

למשל, "יש לו מיתרי קול חזקים ביותר" على سبيل المثال|لديه|له|أوتار|صوت|قوية|جداً for example, "he has very strong vocal cords" على سبيل المثال، "لديه أوتار صوت قوية جداً"

אז למה מוסיפים את ה-ה' לפני "הקול" إذن|لماذا|يضيفون|ال|هاء||قبل|الصوت So why add the ה before קול-voice فلماذا نضيف الـ هاء قبل "الصوت"

ב"מיתרי הקול"? |الصوت in the phrase מיתרי הקול? في "أوتار الصوت"؟

כי ככה זה עובד בסמיכות لأن|هكذا|هذا|يعمل|في التركيب Because this is how it works in סמיכות-the construct state: لأن هكذا يعمل الأمر في التراكيب

כשיש שני שמות עצם אחד אחרי השני عندما يكون|اثنان|أسماء|اسم|واحد|بعد|الآخر when there are two nouns one after the other عندما يكون هناك اسمين مفعولين واحد بعد الآخر

שמחוברים בקשר של of المرتبطة|بعلاقة|من| that are connected in an "of" relationship مرتبطين بعلاقة of

המילה of, למשל, כמו "של" בעברית الكلمة|من|على سبيل المثال|مثل|من|بالعبرية the word of, for example, like של (of) in Hebrew كلمة of، على سبيل المثال، مثل "من" بالعربية

נגיד, "מיתרים של קול" نقول|أوتار|من|صوت say, מיתרים של קול - cords of voice نقول، "أوتار الصوت"

אומרים "מיתרי קול" يقولون|أوتار|صوت we say מיתרי קול (without the ה) يقولون "أوتار الصوت"

או כשאומרים "המיתרים של הקול" أو|عندما يقولون|الأوتار|من|الصوت Or when we say "the strings of voice" أو عندما نقول "أوتار الصوت"

לא צריך פעמיים ה' لا|يحتاج|مرتين|ال we don't need two ה's لا حاجة لمرتين حرف ال

ה' אחת מספיקה במילה האחרונה ال|واحدة|تكفي|في الكلمة|الأخيرة One ה is enough in the last word الإله واحد يكفي في الكلمة الأخيرة

"מיתרי הקול" أوتار|الصوت מיתרי הקול "أوتار الصوت"

ואת "מיתרים" חותכים ל"מיתרי" و|أوتار|يقطعون| and the word מיתרים we cut down to מיתרי و"الأوتار" تُقطع إلى "وتر"

בסמיכות, כי ככה זה עובד ברבים في التراكيب|لأن|هكذا|هذا|يعمل|في الجمع |||||in plural in the construct state, because that's how it works in the plural في الإضافة، لأن هذا هو كيف يعمل في الجمع

טוב, זהו חברים, להתראות جيد|هذا|أصدقائي|إلى اللقاء Well, that's all friends, see you later حسناً، هذا هو أصدقائي، إلى اللقاء

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.33 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.75 ar:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=25 err=0.00%) cwt(all=123 err=3.25%)