×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | הזיה - hallucination

Your Daily Dose of Hebrew | הזיה - hallucination

אהלן חברים יקרים

המילה "הזיה"

נכנסה חזק לסלנג הישראלי

אבל פחות "הזיה" מאשר "הזוי"

למשל, "איזה דבר הזוי קרה היום"

או, "וואללה, שמעתי סיפור הזוי לגמרי"

המשמעות של "הזוי" היא די קרובהל"מוזר"

למשל, "איזה דבר מוזר שמעתי"

אבל אפשר להשתמשב"הזוי" גם בקטע טוב

למשל, "הייתי במסיבה ופשוט היה הזוי!"

זאת אומרת שהיה מוזר, אבל בקטע טוב

כמו "מטורף!"

טוב, זהו חברים, להתראות

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE