×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Fiddler on the roof; כנר על הגג, Tevye's Dream - Fiddler On The Roof | החלום - כנר על הגג

Tevye's Dream - Fiddler On The Roof | החלום - כנר על הגג

ובכן, זה החלום אשר חלמתי: ובחלומי, והנה אנחנו עורכים חגיגה גדולה, חתונה, משהו כזה כל המכרים שלנו הגיעו, גם קלייזמנים לפתע, באמצע החלום, נכנסת סבתך סבתא צייטל, עליה השלום (סבתא צייטל?! איך היא נראית?) בשביל אישה שמתה כבר שלושים שנה, היא נראית לא רע בכלל כמובן, ניגשתי לברך אותה... ואז...

ברכה על ראש כולכם (מזל טוב, מזל טוב) לנישואי בתכם (מזל טוב, מזל טוב) חתן מוצלח ממש, כצפיחית בדבש הלא הוא מוט קמז'ויל

חתן כולו ברכה (מזל טוב, מזל טוב) ואיזו משפחה (מזל טוב, מזל טוב) אברך ישר וטוב, חייט שאין כמותו הלא הוא מוטל קמז'ויל

היא וודאי טועה, הוא לא חייט, הוא קצב! וקוראים לו לייזר וולף!

וודאי טעות היא, סבתא, לא חייט הוא הרי קצב הוא סבתא, וקוראים לו לייזר וולף! (לא!!!) הרי חייט הוא, טוביה, לא טעיתי אמרתי צייטל תינשא כדת, רק למוטל החייט!

שידוך כזה מוצלח (מזל טוב, מזל טוב) שם במרום נחתם (מזל טוב, מזל טוב) תפארת הבנים, הטוב בחתנים הלא הוא מוטל קמז'ויל

אבל כבר הודענו לשכנינו! ותקענו כף ללייזר וולף!

אך כבר הודענו, סבתא, לשכנינו וכף תקענו, סבתא, לקצב- הוא לייזר וולף (לא!!! לא!!!) אם כבר הודעת, טוביה, עיניינך הוא אשר ללייזר וולף אומר לך, זאת כבר בעיה שלך!

לא כל אחד מוצא (מזל טוב, מזל טוב) שידוך נאה כזה (מזל טוב, מזל טוב) חפשו בכל פינה, אם יש עוד במדינה חייט כמו מוטל קמזוי (הוא לא חייט, הוא קצב!) חייט כמו מוטל קמזוי (שמו לייזר וולף) חייט הוא מוטל קמזוי (שה! שה!)

בואו! הסתכלו! הסתכלו ותראו! הו, מי זה בא? זה רוח בלהות בה! אשת הקצב זו ששווקה חיים באה היא לכאן מארץ הרפאים פרומשרה! פרומשרה!

פרומשרה!

פרומשרה!

פרומשרה!

פרומשרה!

פרומשרה!

פרומשרה!

הסתכל מי באה מן השאול,שבו היא גרה! (בו היא גרה!) איך עוללת ככה לידידה כמו פרומשרה? (פרומשרה!) איך זלזלת, טוביה, בכבודה של הנפטרת? (הנפטרת!) איך את כל ביתי פתאום נתת לאחרת? (לאחרת!)

את כל זאת עשית, איך? כך להכניס את צייטל לביתי, ולבגדי, לתכשיטי, למיטתי. איך?

איך?

איך?

איך חוללת לי כל זאת? לא זה לא יפה! פה.. פה.. פה.. פה....

איש עדין כמוך, ככה טוביה מתעלל בי! (מתעלל בי!) אל תשפיל ראשך, הרם אותו והסתכל בי! (הסתכל בי!) הישבע מיד שלא תסכים לנישואיה! (נישואיה!) כי אם לא תשמע לי, לא תראה עוד את פניה! (את פניה!)

אם תנשא ללייזר וולף, אבוי לשניהם היא תחייה רק שבועיים! רק שבועיים ואז... אבוא אל מיטתה, אתפוסה בגרונה! ו...

הישמרי לך, צייטל, שתדעי לך, צייטל, תחנקי כך! צייטל! אם תנשאי ללייזר וולף!

טפו! טפו! טפו! חלום בלהות כזה על ראש כל שונאינו! ולחשוב שכל זה בא לנו מידי אותו קצב, יימח שמו! לא! אם סבתי זקנתי, צייטל, נטלה על עצמה את כל הטרחה הזאת, ועשתה את כל הדרך הזאת, מן העולם ההוא עד לכאן, רק כדי לספר לנו על אותו חייט, עלינו לברך הגומל! ברוכה תהיי, סבתא צייטל. מי ייתן ולא תדעי עוד צער כל ימי חייך! בסדר, חייך בעולם ההוא! אמן! (אמן)

לזה קוראים מזל (מזל טוב, מזל טוב) צודקת סבתאז"ל (מזל טוב, מזל טוב) וככה את הבת, ניתן רק לחייט הלא הוא מוטל קמזוי

ומה אם הקצב? (אוי, זה לא טוב! מזל טוב...) מחר אלך אליו! (מזל טוב, מזל טוב) אומר שבמקומו, מצאנו את - מה שמו? קוראים לו מוטל קמזוי (איי!) קוראים לו מוטל קמזוי קוראים לו מוטל קמזוי קוראים לו מוטל קמזוי

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Tevye's Dream - Fiddler On The Roof | החלום - כנר על הגג Tevye's|Dream|Fiddler|On|The|Roof|the dream|fiddler|on|the roof de Tevye||||el|||violinista|| Tevyes Traum – Fiddler On The Roof | Der Traum – Geiger auf dem Dach El sueño de Tevye - El violinista en el tejado | El sueño - violinista en el techo Мечта Тевье - Скрипач на крыше | Сон - скрипач на крыше Tevye's Dream - Fiddler On The Roof

ובכן, זה החלום אשר חלמתי: ובחלומי, והנה אנחנו עורכים חגיגה גדולה, חתונה, משהו כזה כל המכרים שלנו הגיעו, גם קלייזמנים לפתע, באמצע החלום, נכנסת סבתך סבתא צייטל, עליה השלום (סבתא צייטל?! well|this|the dream|that|I dreamed|and in my dream|and behold|we|are holding|celebration|big|wedding|something|like that|all|acquaintances|our|they arrived|also|klezmer musicians|suddenly|in the middle of|the dream|you entered|your grandmother|grandma|Tzeitel|upon her|peace|grandma|Tzeitel Well, this is the dream that I dreamed: In my dream, we are having a big celebration, a wedding, something like that, all our acquaintances have arrived, even the Klitzmans suddenly, in the middle of the dream, your grandmother Grandma Tzeitel, may she rest in peace (Grandma Tzeitel?! איך היא נראית?) how|she|looks How does she look?) בשביל אישה שמתה כבר שלושים שנה, היא נראית לא רע בכלל כמובן, ניגשתי לברך אותה... ואז... for|woman|who died|already|thirty|years|she|looks|not|bad|at all|of course|I approached|to greet|her|and then For a woman who has been dead for thirty years, she looks pretty good, of course, I went to greet her... and then...

ברכה על ראש כולכם (מזל טוב, מזל טוב) לנישואי בתכם (מזל טוב, מזל טוב) חתן מוצלח ממש, כצפיחית בדבש הלא הוא מוט קמז'ויל blessing|on|head|all of you|luck|good|||for the marriage of|your daughter|||||groom|successful|really|like a honey cake|in honey|after all|he|Mot|Kamzoyl A blessing upon all of you (congratulations, congratulations) for the marriage of your daughter (congratulations, congratulations) a truly successful groom, like a honey cake, that is Motl Kamzhoil.

חתן כולו ברכה (מזל טוב, מזל טוב) ואיזו משפחה (מזל טוב, מזל טוב) אברך ישר וטוב, חייט שאין כמותו הלא הוא מוטל קמז'ויל groom|all|blessing|||||and what a|family|||||yeshiva student|honest|and good|tailor|there is not|like him|after all|he|Motl|Kamzoyl A groom full of blessings (congratulations, congratulations) and what a family (congratulations, congratulations) a straight and good scholar, a tailor like no other, that is Motl Kamzhoil.

היא וודאי טועה, הוא לא חייט, הוא קצב! she|surely|is wrong|he|not|tailor|he|butcher She is surely mistaken, he is not a tailor, he is a butcher! וקוראים לו לייזר וולף! and they call|him|Leizer|Wolf And his name is Leizer Wolf!

וודאי טעות היא, סבתא, לא חייט הוא הרי קצב הוא סבתא, וקוראים לו לייזר וולף! certainly|mistake|it is|grandma|not|tailor|he is|for sure|butcher|he is|grandma|and they call|him|Laser|Wolf Surely it's a mistake, Grandma, he's not a tailor, he's a butcher, Grandma, and his name is Leizer Wolf! (לא!!!) not (No!!!) הרי חייט הוא, טוביה, לא טעיתי אמרתי צייטל תינשא כדת, רק למוטל החייט! for sure|tailor|he is|Tuvia|not|I was wrong|I said|Zeitel|you will marry|according to the law|only|to Motl|the tailor He is a tailor, Tuvia, I didn't make a mistake, I said Zeitl will marry according to the law, only to Motl the tailor!

שידוך כזה מוצלח (מזל טוב, מזל טוב) שם במרום נחתם (מזל טוב, מזל טוב) תפארת הבנים, הטוב בחתנים הלא הוא מוטל קמז'ויל match|such|successful|luck|good|||there|in the heights|it was sealed|||||glory|of the sons|the good|among the grooms|after all|he is|Motl|Kamzoyl Such a successful match (congratulations, congratulations) is sealed up there (congratulations, congratulations) the glory of the sons, the best of grooms, he is Motl Kamz'voil.

אבל כבר הודענו לשכנינו! but|already|we have informed|to our neighbors But we have already informed our neighbors! ותקענו כף ללייזר וולף! and we have knocked|fist|to Laser|Wolf And we gave a high five to Laser Wolf!

אך כבר הודענו, סבתא, לשכנינו וכף תקענו, סבתא, לקצב- הוא לייזר וולף (לא!!! but|already|we have informed|Grandma|to our neighbors|and fist|we have knocked|Grandma|to the butcher|he|Laser|Wolf|not But we have already informed, Grandma, our neighbors and we gave a high five, Grandma, to the butcher - he is Laser Wolf (no!!! לא!!!) not No!!!) אם כבר הודעת, טוביה, עיניינך הוא אשר ללייזר וולף אומר לך, זאת כבר בעיה שלך! if|already|you informed|Tuvia|your matter|it is|that|to Laser|Wolf|I say|to you|this|already|problem|your If you already notified, Tuvia, your matter is what Laser Wolf tells you, that's already your problem!

לא כל אחד מוצא (מזל טוב, מזל טוב) שידוך נאה כזה (מזל טוב, מזל טוב) חפשו בכל פינה, אם יש עוד במדינה חייט כמו מוטל קמזוי (הוא לא חייט, הוא קצב!) not|every|one|finds|luck|good|||match|nice|such|||||search|every|corner|if|there is|another|in the country|tailor|like|Motl|Kamzoy|he|not|tailor|he|butcher Not everyone finds (congratulations, congratulations) such a nice match (congratulations, congratulations) search in every corner, if there is another tailor like Motel Kamzoil in the country (he's not a tailor, he's a butcher!) חייט כמו מוטל קמזוי (שמו לייזר וולף) חייט הוא מוטל קמזוי (שה! tailor|like|Motl|Kamzoy|his name|Laser|Wolf|tailor|he|Motl|Kamzoy| A tailor like Motel Kamzoil (his name is Laser Wolf) a tailor is Motel Kamzoil (what! שה!) that What!)

בואו! Come! הסתכלו! Look! הסתכלו ותראו! Look and see! הו, מי זה בא? Oh, who is coming? זה רוח בלהות בה! this|spirit|in nightmares|in This is a spirit of horror here! אשת הקצב זו ששווקה חיים באה היא לכאן מארץ הרפאים פרומשרה! wife of|the butcher|this|who sold|lives|she came|she|here|from the land of|the ghosts|Promshra The butcher's wife, she who sold lives, has come here from the land of the phantoms, Promeshra! פרומשרה! Promshra Promeshra!

פרומשרה! Promshra Promeshra!

פרומשרה! promissory Promotional!

פרומשרה! promissory Promotional!

פרומשרה! promissory Promotional!

פרומשרה! promissory Promotional!

פרומשרה! Promeshra Promshra!

הסתכל מי באה מן השאול,שבו היא גרה! look|who|came|from|the underworld|where|she|lived Look who has come from the underworld, where she lives! (בו היא גרה!) where|she|lived) (where she lives!) איך עוללת ככה לידידה כמו פרומשרה? how|could you do|like this|to a friend|like|Promeshra How could you do this to a friend like Promshra? (פרומשרה!) promissory note (Promotion!) איך זלזלת, טוביה, בכבודה של הנפטרת? how|you have scorned|Tuvia|in the honor|of|the deceased How did you disrespect, Tuvia, the honor of the deceased? (הנפטרת!) the deceased (The deceased!) איך את כל ביתי פתאום נתת לאחרת? how|you|all|my house|suddenly|you gave|to another How did you suddenly give my entire house to someone else? (לאחרת!) later (Afterwards!)

את כל זאת עשית, איך? you|all|this|you did|how You did all this, how? כך להכניס את צייטל לביתי, ולבגדי, לתכשיטי, למיטתי. thus|to bring in|you|Tzeitel|to my house|and to my clothes|and to my jewelry|and to my bed To bring Zeitl into my home, into my clothes, into my jewelry, into my bed. איך? how How?

איך? how How?

איך? how How?

איך חוללת לי כל זאת? how|you did to me|to me|all|this How did you do all this to me? לא זה לא יפה! not|this|not|nice No, that's not nice! פה.. פה.. פה.. פה.... here|here|here|here Here.. here.. here.. here....

איש עדין כמוך, ככה טוביה מתעלל בי! man|gentle|like you|like this|Tuvia|is abusing|me A gentle man like you, this is how Tuvia is tormenting me! (מתעלל בי!) is abusing|me (tormenting me!) אל תשפיל ראשך, הרם אותו והסתכל בי! don't|lower|your head|lift|it|and look|at me Do not lower your head, raise it and look at me! (הסתכל בי!) look|at me (Look at me!) הישבע מיד שלא תסכים לנישואיה! swear|immediately|that not|you will agree|to her marriage Swear immediately that you will not agree to her marriage! (נישואיה!) her marriage (Her marriage!) כי אם לא תשמע לי, לא תראה עוד את פניה! because|if|not|you will listen|to me|not|you will see|anymore|her|face Because if you do not listen to me, you will not see her face again! (את פניה!) you|her face (Her face!)

אם תנשא ללייזר וולף, אבוי לשניהם היא תחייה רק שבועיים! if|you marry|to Laser|Wolf|woe|to both of them|she|will live|only|two weeks If she marries Lazer Wolf, woe to both of them, she will only live for two weeks! רק שבועיים ואז... אבוא אל מיטתה, אתפוסה בגרונה! only|two weeks|then|I will come|to|her bed|I will grab her|by her throat Only two weeks and then... I will come to her bed, I will grab her by the throat! ו... and And...

הישמרי לך, צייטל, שתדעי לך, צייטל, תחנקי כך! beware|to you|Tzeitl|that you should know|to you|Tzeitl|you will choke|like this Take care, Tzeitel, you should know, Tzeitel, you'll choke like that! צייטל! Tzeitl Tzeitel! אם תנשאי ללייזר וולף! if|you will marry|to Laser|Wolf If you marry Laser Wolf!

טפו! phew Phooey! טפו! spit Yuck! טפו! spit Yuck! חלום בלהות כזה על ראש כל שונאינו! dream|nightmare|such|on|head|every|our enemies A nightmare like this on the head of all our enemies! ולחשוב שכל זה בא לנו מידי אותו קצב, יימח שמו! and to think|all|this|came|to us|from|that|butcher|may his name be erased|his name And to think that all this comes from that same butcher, may his name be erased! לא! no No! אם סבתי זקנתי, צייטל, נטלה על עצמה את כל הטרחה הזאת, ועשתה את כל הדרך הזאת, מן העולם ההוא עד לכאן, רק כדי לספר לנו על אותו חייט, עלינו לברך הגומל! if|my grandmother|I have grown old|Tzeitl|she took|upon|herself|all|all|the trouble|this|and she made|the|all|the journey|this|from|the world|that|until|here|only|in order to|to tell|to us|about|that|tailor|upon us|to bless|the one who does good If my grandmother Tzeitel took upon herself all this trouble, and made all this journey from that world to here, just to tell us about that tailor, we must say the blessing! ברוכה תהיי, סבתא צייטל. blessed|you will be|grandmother|Tzeitl Blessed be you, Grandma Tzeitel. מי ייתן ולא תדעי עוד צער כל ימי חייך! who|may it be|and not|you will know|anymore|sorrow|all|my days|your life May you know no more sorrow all the days of your life! בסדר, חייך בעולם ההוא! okay|you lived|in the world|that Alright, smile in that world! אמן! amen Amen! (אמן) amen (Amen)

לזה קוראים מזל (מזל טוב, מזל טוב) צודקת סבתא ז"ל (מזל טוב, מזל טוב) וככה את הבת, ניתן רק לחייט הלא הוא מוטל קמזוי to this|they call|luck|luck|good|luck|good|you are right|||luck|good|luck|good|and so|you|the daughter|we can|only|to the tailor|the not|he|Motl|Kamzoy This is called luck (congratulations, congratulations) you're right, Grandma (congratulations, congratulations) and that's how the daughter is, only the tailor can do it, who is Motl Kamzui.

ומה אם הקצב? and what|if|the pace And what about the pace? (אוי, זה לא טוב! oh|this|not|good (Oh, this is not good! מזל טוב...) מחר אלך אליו! luck|good|tomorrow|I will go|to him Congratulations...) Tomorrow I will go to him! (מזל טוב, מזל טוב) אומר שבמקומו, מצאנו את - מה שמו? luck|good|||says|that in his place|we found|the|what|his name (Congratulations, congratulations) says that in his place, we found - what's his name? קוראים לו מוטל קמזוי (איי!) they call|him|Motl|Kamzoi|oh His name is Motl Kamzoy (Aye!) קוראים לו מוטל קמזוי קוראים לו מוטל קמזוי קוראים לו מוטל קמזוי they call|him|Motl|Kamzoi|they call|him|Motl|Kamzoi|they call|him|Motl|Kamzoi His name is Motl Kamzoy, his name is Motl Kamzoy, his name is Motl Kamzoy.

ai_request(all=42 err=2.38%) translation(all=82 err=0.00%) cwt(all=544 err=7.17%) en:B7ebVoGS:250526 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.77 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.1