×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Simple Hebrew Podcast (Alisa and Yohai), אוטובוס

אוטובוס

- שלום-שלום!

- שלום, אליסה!

- שלום, יוחאי! מה שלומך היום?

- ברוך השם, מצוין, מה איתך?

- מעולה, מעולה, טוב מאד!

- מה, על מה נדבר היום?

- על מה נדבר היום... היום אנחנו נדבר על אוטובוס!

- אוטובוס? איזה כיף! אני דווקא אוהבת לדבר על אוטובוס כי התלמידים שלי לפעמים אומרים "בוס" ולא אוטובוס ואני אומרת להם "לא, לא, לא, לא! אוטובוס!" ומה זה בפורטוגזית?

- ônibus

- לא בדיוק, לא בדיוק אותו דבר, נכון?

- דומה קצת.

- דומה... אבל מה, אתה נוסע באוטובוסים?

- אוי, אני שונא אוטובוסים!

- למה? למה?

- אני לא אוהב, לוקח לו הרבה זמן, ויש לי לפעמים קצת בחילות, ולא יודע, אני לא אוהב אוטובוסים. ביחוד בתוך העיר, כשהרבה פעמים אין מקום לשבת וצריך לעמוד הרבה זמן, ואני קצת עצלן...

- הבנתי, אבל, תשמע, אולי אתה יכול לקרוא באוטובוס?

- לא. זה עושה לי בחילה.

- גם לי. גם לי. בדיוק. יש אנשים שיכולים! אבא שלי, לדוגמא, אבא שלי עובד עם ילדים, הוא מלווה. יש ילדים שנוסעים מבית לבית ספר, והם צריכים מבוגר שנוסע ביחד איתם, אז זה אבא שלי, והוא יכול לנסוע כל היום והכל בסדר, הכל סבבה! לא עושה בחילות, לא עושה לו בחילות. אני מקנאה.

- גם אני מקנא בו. אני לא יכול לקרוא, ואני גם לא יכול לישון!

- למה אתה לא יכול לישון?

- לא מצליח להירדם באוטובוס, התקופה היחידה שהצלחתי לישון באוטובוס זה רק כשהייתי בצבא.

- היית עייף.

- הייתי מאד עייף, כן.

- אבל בגדול לישראל אוטובוסים זה דבר, מה לעשות, חשוב. אם אין לך מכונית, אם אין לך רכב, איך אפשר להגיע ממקום למקום? רק אוטובוס.

- ברוב המקומות נכון. יש מקומות שאפשר לקחת טרמפ.

- הממ... מה זה טרמפ?

- זה כשעושים ככה עם האצבע.

- אמריקאים עושים ככה.

- אמריקאים עושים ככה, בישראל עושים ככה...

- אני לא יודעת, אני עשיתי ככה, "תעצרו, בבקשה!"

- ואנשים עוצרים. איפה שאני גר עוצרים הרבה, וגם אם אני כבר נוסע באוטובוס, הרבה פעמים אני מעדיף לרדת אפילו שתיים או שלוש תחנות לפני המקום שבו אני רוצה לרדת באמת ואני מעדיף ללכת ברגל. אני פשוט לא אוהב אוטובוס.

- אני מבינה, אני לגמרי מבינה. אבל אני נסעתי באוטובוס הרבה הרבה שנים, גם לי זה עושה בחילות, אני יכולה לישון, אבל... לא יודעת, אני בדרך כלל לא ישנה כי בגלל הבחילות אני יכולה רק להסתכל לחלון. אני נוסעת באוטובוס מסתכלת בחלון – זה מהפנט – עצים, בניינים, עצים, בניינים, נכון?

- רגע, והיום יוצא לך לנסוע באוטובוסים?

- היום לא. אנחנו... אנחנו, אחרי הרבה הרבה שנים שנסענו באוטובוס, ואחרי הרבה שנים שחלמנו על מכונית, חלמנו על רכב, ולא היה לנו כסף לקנות רכב, הבננו – יש פתרון! מה הפתרון? לא אוטובוס ולא רכב!

- מונית?

- לא, מה פתאום! זה יקר, מונית זה יקר! קטנוע!

- אהה, קטנוע!

- כן, קטנוע. לא אופנוע, אופנוע זה לגדולים, זה בייק אמיתי, לא, קטנוע, כמו ווספה... וזה ממש, זה.. וואו, כמה זה עזר לנו! אבל היינו שלושה – אני, בעלי ובת. בקטנוע אי אפשר לנסוע בשלושה. אז עשינו נסיעה לשם, לחזור, עוד נסיעה. עשינו גם את זה.

- כן, זאת בעיה. טוב.

- אני חושבת שהזמן שלנו – זהו, נגמר. דיברנו...

- כל כך מהר? כל כך מהר... בסדר, ואתם – אתם נוסעים באוטובוסים?

- כן, ספרו לנו!

- מעניין מי נוסע באוטובוסים יותר – דוברי אנגלית או דוברי פורטוגזית?

- כן, ממש מעניין! יאללה, אז בינתיים נגיד לכולכם להתראות ותכתבו לנו בתגובות מי נוסע באוטובוסים! יאללה, ביי!

- להתראות!

אוטובוס bus bus автобус

-        שלום-שלום!

-         שלום, אליסה! - Hello, Alyssa!

-         שלום, יוחאי! - Hello, Yochai! מה שלומך היום? How are you today? ¿Cómo estás hoy?

-         ברוך השם, מצוין, מה איתך? - God bless, great, how about you? - Dios mediante, excelente, ¿y tú? - Даст бог, отлично, а ты?

-         מעולה, מעולה, טוב מאד! - Excellent, excellent, very good! - Отлично, отлично, очень хорошо!

-         מה, על מה נדבר היום? - What, what are we talking about today? - ¿Qué, de qué hablaremos hoy? - О чем, о чем мы сегодня будем говорить?

-         על מה נדבר היום... היום אנחנו נדבר על אוטובוס! - What will we talk about today... Today we will talk about a bus! - De qué hablaremos hoy... ¡Hoy hablaremos de un autobús!

-         אוטובוס? איזה כיף! how fun! ¡que divertido! אני דווקא אוהבת לדבר על אוטובוס כי התלמידים שלי לפעמים אומרים "בוס" ולא אוטובוס ואני אומרת להם "לא, לא, לא, לא! I actually like to talk about a bus because my students sometimes say "boss" and not a bus and I tell them "no, no, no, no!" De hecho, me gusta hablar de un autobús porque mis alumnos a veces dicen "Jefe" y no un autobús y yo les digo "¡No, no, no, no! אוטובוס!" bus!" ומה זה בפורטוגזית? And what is it in Portuguese? ¿Y qué es eso en portugués?

-         ônibus

-         לא בדיוק, לא בדיוק אותו דבר, נכון? - Not exactly, not exactly the same, right? - No exactamente, no exactamente lo mismo, ¿verdad?

-         דומה קצת. - A bit similar. - algo similar.

-         דומה... אבל מה, אתה נוסע באוטובוסים? - Similar ... but what, you ride buses? - similar... pero que, viajas en buses?

-         אוי, אני שונא אוטובוסים! - Oh, I hate buses! - ¡Oh, odio los autobuses!

-         למה? למה?

-         אני לא אוהב, לוקח לו הרבה זמן, ויש לי לפעמים קצת בחילות, ולא יודע, אני לא אוהב אוטובוסים. - I don't like, take him a long time, and sometimes I get a little nauseous, and don't know, I don't like buses. - No me gusta, lleva mucho tiempo, y a veces siento un poco de náuseas, y no sé, no me gustan los autobuses. ביחוד בתוך העיר, כשהרבה פעמים אין מקום לשבת וצריך לעמוד הרבה זמן, ואני קצת עצלן... Especially in the city, when there are often times to sit and have to stand for a long time, and I'm a bit lazy ... Sobre todo en la ciudad, cuando muchas veces no hay sitio para sentarse y hay que estar mucho tiempo de pie, y yo soy un poco vago...

-         הבנתי, אבל, תשמע, אולי אתה יכול לקרוא באוטובוס? - I understood, but, listen, maybe you can read on the bus? - Entiendo, pero, escucha, ¿quizás puedas leer en el autobús?

-         לא. זה עושה לי בחילה. It makes me sick. Me da asco.

-         גם לי. גם לי. For me to. בדיוק. exactly. exactamente. יש אנשים שיכולים! There are people who can! ¡Algunas personas pueden! אבא שלי, לדוגמא, אבא שלי עובד עם ילדים, הוא מלווה. My father, for example, my father works with children, is an escort. Mi padre, por ejemplo, mi padre trabaja con niños, es chaperón. Mio padre, per esempio, mio padre lavora con i bambini, fa l'accompagnatore. יש ילדים שנוסעים מבית לבית ספר, והם צריכים מבוגר שנוסע ביחד איתם, אז זה אבא שלי, והוא יכול לנסוע כל היום והכל בסדר, הכל סבבה! There are kids who go from school to school, and they need an adult to travel with them, so it's my dad, and he can drive all day and everything is fine, everything's fine! Hay niños que viajan de casa a la escuela, y necesitan que un adulto viaje con ellos, así que este es mi padre, y puede viajar todo el día y todo está bien, ¡todo está bien! לא עושה בחילות, לא עושה לו בחילות. Does not do nausea, does not do it nausea. No le da náuseas, no le da náuseas. אני מקנאה. I'm jelous.

-         גם אני מקנא בו. - I envy him too. אני לא יכול לקרוא, ואני גם לא יכול לישון! I can not read, nor can I sleep! ¡No puedo leer, y tampoco puedo dormir!

-         למה אתה לא יכול לישון? - ¿Por qué no puedes dormir?

-         לא מצליח להירדם באוטובוס, התקופה היחידה שהצלחתי לישון באוטובוס זה רק כשהייתי בצבא. - Can't fall asleep on the bus, the only time I was able to sleep on the bus is only when I was in the army. - No puedo conciliar el sueño en el autobús, la única vez que logré dormir en el autobús fue solo cuando estaba en el ejército.

-         היית עייף. - You were tired. - Tu estabas cansado.

-         הייתי מאד עייף, כן. - I was very tired, yes. - Estaba muy cansada, sí.

-         אבל בגדול לישראל אוטובוסים זה דבר, מה לעשות, חשוב. - But big things for Israel are buses, something to do, important. - Pero en general para Israel los autobuses son una cosa, qué hacer, importante. אם אין לך מכונית, אם אין לך רכב, איך אפשר להגיע ממקום למקום? If you don't have a car, if you don't have a car, how can you get from one place to another? רק אוטובוס. Just a bus.

-         ברוב המקומות נכון. - Right in most places. - en la mayoría de los lugares cierto. יש מקומות שאפשר לקחת טרמפ. There are places to take a ride. Hay lugares donde puedes dar un paseo.

-         הממ... מה זה טרמפ? - Hmm ... what is a ride?

-         זה כשעושים ככה עם האצבע. - This is when you do it like this with your finger. - Es cuando haces eso con el dedo.

-         אמריקאים עושים ככה. - Americans do that. - A los americanos les gusta eso.

-         אמריקאים עושים ככה, בישראל עושים ככה... - Americans do this, Israel does this ...

-         אני לא יודעת, אני עשיתי ככה,  "תעצרו, בבקשה!" - I don't know, I did like that, "Stop, please!"

-         ואנשים עוצרים. - And people stop. איפה שאני גר עוצרים הרבה, וגם אם אני כבר נוסע באוטובוס, הרבה פעמים אני מעדיף לרדת אפילו שתיים או שלוש תחנות לפני המקום שבו אני רוצה לרדת באמת ואני מעדיף ללכת ברגל. Where I live stops a lot, and even if I already travel by bus, many times I prefer to get off even two or three stops before where I really want to get off and I prefer to walk. Donde vivo hay muchas paradas, y aunque ya estoy viajando en autobús, muchas veces prefiero bajarme aunque sea dos o tres paradas antes del lugar donde realmente quiero bajarme y prefiero caminar. Dove abito ci sono molte fermate, e anche se sto già viaggiando in autobus, molte volte preferisco scendere anche due o tre fermate prima del luogo in cui realmente voglio scendere e preferisco camminare. אני פשוט לא אוהב אוטובוס. I just do not like bus. Simplemente no me gusta el autobús.

-         אני מבינה, אני לגמרי מבינה. - I see, I totally understand. - Entiendo, entiendo completamente. אבל אני נסעתי באוטובוס הרבה הרבה שנים, גם לי זה עושה בחילות, אני יכולה לישון, אבל... לא יודעת, אני בדרך כלל לא ישנה כי בגלל הבחילות אני יכולה רק להסתכל לחלון. But I've been on the bus for many, many years, too, it makes me sick, I can sleep, but ... I don't know, I don't usually sleep because of the nausea I can only look out the window. אני נוסעת באוטובוס מסתכלת בחלון – זה מהפנט – עצים, בניינים, עצים, בניינים, נכון? I'm on the bus looking in the window - it's mesmerizing - trees, buildings, trees, buildings, right?

-         רגע, והיום יוצא לך לנסוע באוטובוסים? - Wait a minute, and today you're out on the bus? - Espera, ¿y hoy te toca viajar en buses?

-         היום לא. - not today. אנחנו... אנחנו, אחרי הרבה הרבה שנים שנסענו באוטובוס, ואחרי הרבה שנים שחלמנו על מכונית, חלמנו על רכב, ולא היה לנו כסף לקנות רכב, הבננו – יש פתרון! We ... We, after many, many years driving the bus, and after many years dreaming of a car, dreaming of a car, and having no money to buy a car, we understood - there is a solution! Nosotros... nosotros, después de muchos, muchos años de viajar en autobús, y después de muchos años de soñar con un automóvil, soñar con un automóvil y no tener el dinero para comprar un automóvil, nos dimos cuenta: ¡hay una solución! מה הפתרון? What is the solution? לא אוטובוס ולא רכב! No bus and no car!

-         מונית? - cab?

-         לא, מה פתאום! - no way! - ¡de ninguna manera! זה יקר, מונית זה יקר! It's expensive, taxi it's expensive! ¡Es caro, un taxi es caro! קטנוע! scooter!

-         אהה, קטנוע! - Oh, a scooter!

-         כן, קטנוע. לא אופנוע, אופנוע זה לגדולים, זה בייק אמיתי, לא, קטנוע, כמו ווספה... וזה ממש, זה.. וואו, כמה זה עזר לנו! No motorcycle, this motorcycle is great, this is a real bike, no, a scooter, like Vospa ... And it really is, wow, how much that helped us! No es una moto, una moto es de grandes, es una moto de verdad, no, una scooter, como una Vespa... y de verdad, ¡vaya, cuánto nos ayudó! Не мотоцикл, мотоцикл для взрослых, это настоящий велосипед, нет, самокат, типа Веспы... и правда, он... ух, как нам помог! אבל היינו שלושה – אני, בעלי ובת. But we were three - me, my husband and daughter. Pero éramos tres: yo, mi esposo y mi hija. בקטנוע אי אפשר לנסוע בשלושה. In a scooter you can't travel in three. אז עשינו נסיעה לשם, לחזור, עוד נסיעה. So we made a trip there, back, another trip. עשינו גם את זה. We did that too.

-         כן, זאת בעיה. - Yes, that's a problem. - Sí, eso es un problema. טוב.

-         אני חושבת שהזמן שלנו – זהו, נגמר. - I think our time - that's it, is over. - Creo que nuestro tiempo - eso es todo, ha terminado. דיברנו... We talked ... hablamos...

-         כל כך מהר? - so fast? - ¿tan rapido? כל כך מהר... בסדר, ואתם – אתם נוסעים באוטובוסים? So fast ... okay, and you - are you riding buses?

-         כן, ספרו לנו! - Yes, tell us!

-         מעניין מי נוסע באוטובוסים יותר – דוברי אנגלית או דוברי פורטוגזית? - Wonder who is traveling on more buses - English speakers or Portuguese speakers?

-         כן, ממש מעניין! - Yes, really interesting! יאללה, אז בינתיים נגיד לכולכם להתראות ותכתבו לנו בתגובות מי נוסע באוטובוסים! Come on, so in the meantime, tell all of you goodbye and write to us in the comments about who's going on the bus! יאללה, ביי! bye! ¡adiós!

-         להתראות!