×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

שירים, HaTikvah Israel National Anthem התקווה (first 13 seconds are silent; keep listening)

HaTikvah Israel National Anthem התקווה (first 13 seconds are silent; keep listening)

כל עוד בלבב פנימה

נפש יהודי הומייה

ולפאתי מזרח קדימה

עין לציון צופיה.

עוד לא אבדה תקוותינו

התקווה בת שנות אלפיים

להיות עם חופשי בארצנו

ארץ ציון וירושלים

כל עוד בלבב פנימה

נפש יהודי הומייה

ולפאתי מזרח קדימה

עין לציון צופיה.

עוד לא אבדה תקוותינו

התקווה בת שנות אלפיים

להיות עם חופשי בארצנו

ארץ ציון וירושלים

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

HaTikvah Israel National Anthem התקווה (first 13 seconds are silent; keep listening) النشيد الوطني الإسرائيلي|إسرائيل|الوطني|النشيد|الأمل|الأولى|ثانية|هي|صامتة|استمر|في الاستماع the hope|Israel|national|anthem|the hope|first|seconds|are|silent|keep|listening l'espoir|Israël|national|hymne|l'espoir|premier|secondes|sont|silencieuses|continuez|à écouter La Esperanza||Nacional|Himno Nacional|La Esperanza||segundos (1)||silencio (1)|sigue escuchando|escuchar ハティクバ|イスラエル|国の|国歌|ハティクバ|最初の|秒|である|静か|続ける|聴くこと ХаТиква|Израиль|национальный|гимн||||||| die Hoffnung|Israel|National|Hymne|die Hoffnung|ersten|Sekunden|sind|still|weiter|hören A Esperança|Israel|Nacional|Hino|A Esperança|primeiros|segundos|estão|silêncio|manter|ouvindo la speranza|Israele|nazionale|inno|la speranza|primi|secondi|sono|silenziosi|continua|ad ascoltare HaTikvah Israel National Anthem HaTikvah (los primeros 13 segundos son silenciosos; sigue escuchando) HaTikvah 이스라엘 국가 HaTikvah(처음 13초간 묵음, 계속 듣기) HaTikvah Israëlisch volkslied HaTikvah (eerste 13 seconden zijn stil; blijf luisteren) HaTikvah İsrail İstiklal Marşı HaTikvah (ilk 13 saniye sessizdir; dinlemeye devam edin) HaTikvah Національний гімн Ізраїлю HaTikvah (перші 13 секунд тиша; продовжуйте слухати) HaTikvah 以色列國歌 HaTikvah(前 13 秒默哀;繼續聽) Гимн Израиля ХаТиква (первые 13 секунд тишина; продолжайте слушать) HaTikvah Hino Nacional de Israel התקווה (os primeiros 13 segundos são silenciosos; continue ouvindo) ハティクバ イスラエル国歌 (最初の13秒は無音; 聴き続けてください) The Hope Israel National Anthem (first 13 seconds are silent; keep listening) L'inno nazionale di Israele HaTikvah (i primi 13 secondi sono silenziosi; continua ad ascoltare) نشيد هاتيكفا الوطني الإسرائيلي (الثواني الـ 13 الأولى صامتة؛ استمر في الاستماع) HaTikvah Israel National Anthem Die Hoffnung (die ersten 13 Sekunden sind still; weiter hören) L'Hymne national d'Israël HaTikvah (les 13 premières secondes sont silencieuses ; continuez à écouter)

כל עוד בלבב פנימה كل|ما زال|في قلبي|داخلي as long as|still|in the heart|within tant que|encore|dans le cœur|à l'intérieur |mientras|en el corazón|dentro de すべての|まだ|心の中で|内部に все|еще|в сердце|внутри solange|noch|in meinem Herzen|innen todo|enquanto|no coração|para dentro ogni|ancora|nel cuore|dentro Mientras el corazón esté en 只要在我們心裡 Пока в сердце моем Enquanto houver no coração 心の奥にある限り As long as in the heart within Finché nel cuore dentro طالما في القلب Solange in meinem Herzen Tant que dans le cœur, au fond

נפש יהודי הומייה نفس|يهودي|تتوق soul|Jewish|yearning âme|juif|elle aspire alma|judío|viva 魂|ユダヤ人の|叫び душа|еврей|стремление Seele|jüdisch|sehnt alma|judaica|anseio anima|ebraica|desiderava El alma de un judío Homiya Homiya 猶太人的靈魂 Еврейская душа живет A alma judaica anseia ユダヤ人の魂は生きている A Jewish soul still yearns l'anima ebraica vive روح يهودية تتوق die Seele eines Juden lebt Une âme juive aspire

ולפאתי מזרח קדימה وإلى أطراف|الشرق|إلى الأمام and to the edges|east|forward et vers les confins|est|en avant y hacia el este|este|adelante そして端に|東|前へ и к окраинам|востока|вперед und an die Grenzen|Osten|vorwärts e para as fronteiras|leste|adiante e verso|est|avanti Y hacia el este hacia el este 然後繼續向東前進 И к востоку, вперед, E para o leste avança そして東の端に向かって And toward the eastern edges forward e verso l'est si volge وإلى الشرق قدماً und nach Osten schaut Et vers l'Orient, en avant

עין לציון צופיה. عين|إلى صهيون|تراقب eye|to Zion|watching œil|vers la Sion|qui regarde Ojo|la señal|la que mira 目|シオンに|見守っている глаз|на Сион|смотрящий Auge|nach Zion|sie schaut ||瞭望 Olho|para Sião|vigilante occhio|a Sion|che guarda Дивлячись на Сіон. 目光投向錫安。 Глаз к Сиону смотрит. Olho para a esperança de Sião. シオンを見守る目。 Eye to Zion is watching. Occhio a Sion che guarda. عين لشيون تراقب. Ein Auge schaut nach Zion. Un œil est tourné vers Sion.

עוד לא אבדה תקוותינו بعد|لا|فقدت|آمالنا still|not|lost|our hopes encore|ne|a perdu|notre espoir aún||se ha perdido|nuestra esperanza まだ|ない|失った|私たちの希望 еще|не|потерялась|наша надежда noch|nicht|verloren|unsere Hoffnungen |||我们的希望 ainda|não|perdeu|nossa esperança ancora|non|è persa|la nostra speranza 我們的希望還沒有破滅 Наша надежда еще не потеряна Ainda não perdemos nossa esperança. 私たちの希望はまだ失われていない Our hope is not yet lost. Non abbiamo ancora perso la nostra speranza. لم نفقد أملنا بعد. Unsere Hoffnung ist noch nicht verloren. Nos espoirs ne sont pas encore perdus.

התקווה בת שנות אלפיים الأمل|ابنة|سنوات|ألفين the hope|daughter|years|two thousand l'espoir|fille|ans|deux mille la esperanza|en|de|dos mil 希望|年|年|二千 надежда|дочери|лет|две тысячи die Hoffnung|Tochter|Jahre|zweitausend 希望||年|两千 a esperança|filha|anos|dois mil la speranza|figlia|anni|duemila 希望已有兩千多年的歷史 Надежда двухтысячелетняя A esperança tem dois mil anos. 希望は二千年の歴史を持つ The hope is two thousand years old. La speranza è di duemila anni. الأمل عمره ألفان. Die Hoffnung ist zweitausend Jahre alt. L'espoir a deux mille ans.

להיות עם חופשי בארצנו أن نكون|شعب|حر|في وطننا to be|people|free|in our land être|peuple|libre|dans notre pays |con|libre|en nuestra tierra なること|民族|自由な|私たちの国で быть|с|свободным|в нашей стране zu sein|Volk|frei|in unserem Land |||我們的國家 ser|um|livre|em nossa terra essere|popolo|libero|nella nostra terra 成為我們國家的自由人民 Быть свободным народом на своей земле Ser um povo livre em nossa terra. 私たちの国で自由な民であること To be a free people in our land. Essere un popolo libero nella nostra terra. أن نكون أمة حرة في أرضنا. Ein freies Volk in unserem Land zu sein. Être un peuple libre dans notre pays.

ארץ ציון וירושלים أرض|صهيون|والقدس land|Zion|and Jerusalem terre|Sion|et Jérusalem |Sion|y Jerusalén 地|シオン| Земля|Сион| Land|Zion|und Jerusalem Terra|Sião|e Jerusalém terra|Sion|e Gerusalemme Земля Сиона и Иерусалима Terra de Sião e Jerusalém シオンの地とエルサレム The land of Zion and Jerusalem Terra di Sion e Gerusalemme أرض صهيون والقدس Land Zion und Jerusalem Terre de Sion et Jérusalem

כל עוד בלבב פנימה كل|ما زال|في القلب|داخلاً all|still|in the heart|within tout|encore|dans le cœur|à l'intérieur すべての|まだ|心の中で|内側に все|еще|в сердце|внутри alle|noch|in meinem Herzen|drinnen ||在心里|内心 todo|ainda|em meu coração|para dentro tutto|ancora|nel cuore|dentro 只要在我們心裡 Пока в сердце нашем Enquanto no coração interior 心の奥深くまで As long as within my heart Finché nel cuore dentro طالما في القلب So lange im Herzen drinnen Tant que dans le cœur, au fond

נפש יהודי הומייה نفس|يهودي|حية soul|Jewish|yearns âme|juif|elle aspire 魂|ユダヤ人の|燃えている душа|еврей|стремление Seele|jüdisch|lebt 灵魂|犹太人|活跃 alma|judaica|anseio anima|ebraica|è viva Homiya 猶太人的靈魂 Душа еврейская живет A alma judaica vive ユダヤ人の魂が生きている A Jewish soul still lives L'anima ebraica vive نفس يهودية حية Die Seele eines Juden lebt L'âme juive est vivante

ולפאתי מזרח קדימה وإلى أطراف|الشرق|قدماً and to the borders|east|forward et aux confins de|l'est|en avant そして辺境の|東|前方に и на окраине|восток|вперед und an die Grenzen|Osten|vorwärts ||前方 e para as fronteiras|leste|adiante e verso|est|avanti 然後繼續向東前進 И на восточных краях впереди E para o leste avante そして東の端に向かって And to the eastern outskirts ahead E verso est in avanti وإلى مشرق الشرق قدماً Und an den östlichen Grenzen vorwärts Et vers l'est, en avant

עין לציון צופיה. عين|إلى صهيون|تراقب eye|to Zion|watching œil|vers la Sion|surveillant Auge|nach Zion|schaut occhio|a Sion|guarda 艾因萊錫安偵察兵。 Глаз к Сиону смотрит. Olho para a esperança de Sião. シオンを見守る目。 An eye looks to Zion. Occhio a Sion che guarda. عين لشيون تراقب. Ein Auge schaut nach Zion. Un œil pour la ville de Sion.

עוד לא אבדה תקוותינו بعد|لا|فقدت|آمالنا still|not|lost|our hopes encore|ne|perdu|notre espoir noch|nicht|verloren|unsere Hoffnungen ancora|non|è persa|la nostra speranza 我們的希望還沒有破滅 Еще не пропала наша надежда Ainda não perdemos nossa esperança. 私たちの希望はまだ失われていない Our hope is not yet lost. Non abbiamo ancora perso la nostra speranza. لم تفقد آمالنا بعد. Unsere Hoffnung ist noch nicht verloren. Nos espoirs ne sont pas encore perdus.

התקווה בת שנות אלפיים الأمل|ابنة|سنوات|ألفين the hope|daughter|years|two thousand l'espoir|fille|ans|deux mille die Hoffnung|Jahr|Jahre|zweitausend la speranza|figlia|anni|duemila Надежда, которой две тысячи лет A esperança tem dois mil anos. 希望は二千年の歴史を持つ The hope is two thousand years old. La speranza è di duemila anni. الأمل عمره ألفان. Die Hoffnung ist zweitausend Jahre alt. L'espoir a deux mille ans.

להיות עם חופשי בארצנו أن نكون|شعب|حر|في وطننا to be|people|free|in our land être|peuple|libre|dans notre pays zu sein|Volk|frei|in unserem Land essere|popolo|libero|nella nostra terra быть свободным человеком в нашей стране Ser um povo livre em nossa terra. 私たちの国で自由な民であること To be a free people in our land. Essere un popolo libero nella nostra terra. أن نكون شعبًا حرًا في أرضنا. Ein freies Volk in unserem Land zu sein. Être un peuple libre dans notre pays.

ארץ ציון וירושלים أرض|صهيون| land|Zion|and Jerusalem terre|Sion| 地|シオン| Земля|Сион| Land|Zion| 土地|| Terra|Sião|e Jerusalém terra|Sion| Tierra de Sion y Jerusalén 錫安和耶路撒冷之地 錫安和耶路撒冷 земля Сиона и Иерусалима Terra de Sião e Jerusalém シオンの地とエルサレム Land of Zion and Jerusalem Terra di Sion e Gerusalemme أرض صهيون والقدس Land Zion und Jerusalem Terre de Sion et de Jérusalem

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.12 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.5 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.38 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.48 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.07 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.66 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.55 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.48 ru:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL ja:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 it:B7ebVoGS ar:B7ebVoGS de:B7ebVoGS fr:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=17 err=0.00%) cwt(all=67 err=1.49%)