אם הבנק היה חבר
如果|银行|是|朋友
|||Si el banco fuera amigo
If the bank was a member
Si el banco fuera miembro
Если банк был участником
如果银行是朋友
-טוב,מה אני אעשה עם כל השטרות האלו עכשיו?איפה אני אשים אותם?
好|什么|我|将做|和|所有|钞票|这些|现在|哪里|我|将放|它们
||||||billetes|||||poneré|
- Well, what will I do with all these bills now? Where will I put them?
-好吧,我现在该怎么处理这些钞票?我该把它们放在哪里?
-מה הבעיה?שים אצלי,יש לי מלא מקום
什么|问题|放|在我这里|有|我|很多|空间
- What's the problem? Put it with me, I have plenty of space
-有什么问题?放在我这里,我有很多地方可以放
-וואלה?איזה גבר.ומתי שאני רוצה,אני אקח
真的吗|多么|男人|什么时候|我|想要|我|将拿
|||||||Lo tomaré.
- Well? What a man. And whenever I want, I'll take
-真的?真是个好人。等我想要的时候,我就拿走
-בטח
-Probably
-当然
-יאללה
-Come on
-走吧
-בתוספת של 6.90
|的
Con un adicional|
- with an addition of 6.90
-加上6.90
-מה זה,למה 6.90
|这个|为什么
-这是什么,为什么是6.90
-אתה יודע,לפתוח מזוודה,להוציא את הכסף,להחזיר,לרשום בניירת...
你|知道|打开|行李箱|拿出|这个|钱|还|写|在文件上
|||||||||en los papeles
- You know, opening a suitcase, taking out the money, returning it, writing it down in the paperwork...
-你知道,打开行李,拿出钱,放回去,写在文件上...
-אתה יודע,נראה לי מסריח כל העניין הזה,לא...
你|知道|看起来|我|臭|所有|事情|这个|不
- You know, I think this whole thing stinks, no...
-你知道,我觉得这件事很臭,不是吗...
-עזוב,אנחנו חברים.קח מחזיק מפתחות עם התמונה שלי,בוא תחתום בבקשה על הדפים האלה כאן והכל יהיה בסדר.
别管|我们|朋友|拿|持有者|钥匙|带着|照片|我的|来|签名|请|在|页子|这些|这里|一切|将会|好
|||||Llaves|||||firma|||los papeles|||||
- Let's go, we're friends. Take a key chain with my picture, please sign these pages here and everything will be fine.
-算了,我们是朋友。拿着我的照片钥匙扣,请在这里的这些文件上签字,一切都会好的。
-אבל אני לא...החוט...קצר.
但是|我|不|线|短
|||el hilo|
-But I'm not...the wire...is short.
-但是我不...线...太短了。
-תן לי עשרים שקל לטיפ
给|我|二十|她克|小费
||||para la propina
-给我二十谢克尔的小费
-אני לא מכיר עשרים.חמישים,מאה או מאתיים
我|不|认识|二十|五十|一百|或者|二百
- I don't know twenty, fifty, one hundred or two hundred
-我不认识二十。五十、一百或二百
-תביא חמישים,נו
带来|五十|来吧
-给我五十,好吗
-קח.אני רושם לך 51.60 כולל עמלת משיכה
拿|我|记录|给你|包括|手续费|提款
|||||Comisión de retiro|
- Take. I'll charge you 51.60 including withdrawal fee
-拿着。我给你写51.60,包括取款手续费
-מה זה כל השטויות האלה?זה כסף שלי אבל,מה זה החוקים האלה
什么|是|所有|胡说|这些|这|钱|我的|但是|什么|是|规则|这些
-这些都是些什么胡说八道?这是我的钱,但这些规则是什么?
-אדוני,אם יש לך בעיה תבוא להתלונן,אני תמיד כאן בשבילך
先生|如果|有|你|问题|你来|投诉|我|总是|在这里|为了你
-先生,如果你有问题,请来投诉,我随时在这里为你服务。
-סבבה,אז יש לי בעיות.אני רוצה להגיד לך שזה לא הגיוני ש
好吧|那么|有|我|问题|我|想要|说|你|这|不|合理|这
- Okay, so I have problems. I want to tell you that it doesn't make sense that
-好的,那我有问题。我想告诉你,这不合理。
-עצור.עכשיו השעה אחת בצהריים.אני הולך לנוח,תבוא להתלונן כשנוח לי לשמוע צעקות
停|现在|点|一|下午|我|正在去|休息|你来|投诉||我|听|喊叫
||||||||||Cuando convenga|||
- Stop. It's now one o'clock in the afternoon. I'm going to rest, come complain when I'm comfortable hearing shouts
-停。现在是下午一点。我去休息,等我方便听到吵闹时再来投诉。
-מתי נוח לך לשמוע?
什么时候|方便|你|听
-你什么时候方便听?
-בימים ב' ו-ד',בין השעות 16:30 ל 98:15
在日子里|星期一|||在之间|小时|到
-在星期一和星期三,16:30到98:15之间
-אין שעה כזאת 98:15,אתה מבין שזה...
没有|小时|这样的|你|明白|这就是
-没有98:15这个时间,你明白这是...
-פיי,איזה משקף
哦|什么样的|眼镜
||¡Qué gafas!
- Faye, what a spectacle
-哇,什么镜子
-כמה הוא עולה?
多少|他|价格
-这个多少钱?
- זה 800 שקל
这个|她克
-这是800谢克尔
-יקר לי
贵|对我
-对我来说太贵了
-מה הבעיה.קח 800 מאות שקל,תחזיר לי כל חודש מאה
什么|问题|拿|百|她克|你还|给我|每|月|一百
-有什么问题。拿800谢克尔,每个月还我100
-וואלה?העיקר אתה סומך עליי שאני אחזיר לך את הכשף,אה
真的吗|主要是|你|信任|在我身上|我|我会还|给你|这个|魔法|啊
||||||devolveré|||el dinero|
- Well? The main thing is that you trust me to return the wizard to you, eh
-真的吗?最重要的是你相信我会把魔法还给你,对吧?
-בטח סומך עליך.חברים,לא
当然|信任|在你身上|朋友|不
-当然相信你。朋友们,不是吗?
-וכשתסיים להחזיר לי את כל ה-800 שקל.אני אוריד לך את זה.ותזכור,כל דבר אני תמיד כאן בשבילך
|还|给我|这个|所有|800|她克|我|我会减去|给你|这个|这|记住|每个|事情|我|总是|在这里|为了你
||||||||||||Y recuerda||||||
-等你把所有800谢克尔还给我后。我会把它减掉。记住,我永远在这里支持你。
-כן.כן.בימים ב' ו-ד' בין השעות 16:30 ל 98:15
是的|是的|在日子|星期一|||在之间|小时|到
-是的。是的。在星期一和星期三的16:30到98:15之间。
-תראה מה זה,איך עלו המחירים.אין,איך אתה יכול לקנות דירה היום?
看|什么|这|怎么|上涨了|价格|没有|怎么|你|能|买|房子|今天
-看看这是什么,价格涨得多厉害。现在你怎么能买得起房子?
למי שני מיליון שקל?
给谁|两|百万|她克
谁会花两百万谢克尔?
-בוא נעשה משהו...אתה תשים חצי מיליון,אני מוסיף לך מיליון וחצי,תשלם לי עם הזמן
来|我们做|一些事情|你|你放|半|百万|我|我加|给你|百万|一半|你支付|给我|随着|时间
||||Pondrás|||||||||||
-我们来做个交易……你出五十万,我再加一百五十万,慢慢还给我。
-מאיפה יש לך מיליון וחצי
从哪里|有|给你|百万|一半
-你从哪里弄到一百五十万的?
-יש לי עוד הרבה חברים כמוך,שאין להם איפה לשים את הכסף,שמים אצלי,ואני...מחבר ביניהם
有|我|还有|很多|朋友|像你|没有|他们|哪里|放|这个|钱|放|在我这里|我|连接|他们之间
||||||||||||||||entre ellos
-我还有很多像你这样的朋友,他们不知道把钱放在哪里,就放在我这里,而我...把他们联系在一起
-מחבר
连接
-联系在一起
-קח צ'ק שנרים לחיים על הדירה החדשה
拿|支票|我们举杯|为了生活|在|公寓|新的
- Take a check for the new apartment
-拿着支票,祝新公寓的生活愉快
-ככה אבל ?בלי משקולות,בלי עט עם חוט,בלי מחזיק מפתחות
这样|但是|没有|哑铃||笔|带|绳子||钥匙扣|钥匙
- Yes, but? No weights, no pen with string, no key chain
-这样吗?没有哑铃,没有带线的笔,没有钥匙扣
-ככה אתה מכיר אותי
|你|认识|我
-这样你就认识我了
-משכנתא
-抵押贷款
-אהלן
-你好
-תראה איזו משכנתא סדרתי לך
|什么样的|抵押贷款|我为你安排的|给你
||Hipoteca|Te ordené|
-看看我为你安排的抵押贷款
-אבל לא רוצה להתחתן
但是|不|想要|结婚
-但我不想结婚
-טפשון,זה לא לכל החיים,רק איזה...20-30 שנה ככה
笨蛋|这|不|为了所有|生活|只是|某个|年|这样
Tontito||||||||
-傻瓜,这不是一辈子的事,只是...20-30年而已
-לא,לא,לא...יודע מה?אני לא רוצה להיות חבר שלך,אני סיימתי עם זה!בס!די,לא רוצה יותר...
不|不|不|知道|什么|我|不|想要|成为|朋友|你的|我|我结束了|和|这|够了|够了|不|想要|更多
|||||||||||||||¡Basta!||||
-不,不,不...你知道吗?我不想做你的朋友,我已经结束了!够了,真的不想再要了...
-רגע,רגע,רגע.אבל תחשוב שנייה בהיגיון,למה לפוצץ?מה אתה רוצה?אתה רוצה עוד מחזיק מפתחות עם תמונה שלי?
等一下|等一下|等一下|但是|想想|一秒|理智|为什么|破坏|什么|你|想要|||另一个|钥匙扣|钥匙|带有|照片|我的
||||||con lógica||Explotar|||||||||||
-等一下,等一下,等一下。但是想一想,为什么要破坏?你想要什么?你想要再一个钥匙扣上有我的照片吗?
-אין לי מה לעשות עם
没有|我|什么|做|和
-我无能为力
-עזוב מחזיק מפתחות!את תיסלם אתה אוהב
别|持有者|钥匙|你|你会给我|你|喜欢
||||Te encanta Teeslam||
-别管钥匙扣了!你会喜欢的
-לא
不
-不
-כרטיס שני בחצי מחיר עליי
票|第二|半价|价格|我来承担
-第二张票我来买,半价
-לא,לא צריך את זה יותר!אני אמצא לי חבר אחר,בלי עמלות ובלי טובות שילווה לי כסף מתי שאני צריך
不|不|需要|这个|这个|更|我|我会找到|给我|朋友|另一个|没有|手续费|和没有|帮忙|他会借|给我|钱|什么时候|我|需要
||||||||||||comisiones|||me preste|||||
- No, I don't need it anymore! I will find another friend, without fees and without favors, who will lend me money when I need it
-不,不需要这个了!我会找其他朋友,没手续费,也没有好处,随时借钱给我
-היי,אני כאן!אני יכול להיות חבר שלך בלי עמלות בכלל
嗨|我|在这里|我|能|成为|朋友|你的|没有|手续费|完全
-嘿,我在这里!我可以成为你的朋友,完全没有手续费
-או!הנה,מצאתי חבר.בבקשה,בלי עמלות
哦|看|我找到了|朋友|请|没有|手续费
-哦!看,我找到了朋友。请,没手续费
-לשנה הראשונה בלבד.בוא קח מחזיק מפתחות עם תמונה שלי ורק תחתום לי כאן,ותזכור שאני תמיד כאן בשבילך.
一年|第一|仅|来|拿|持有者|钥匙|带有|照片|我的|只|签名|给我|在这里|并且记住|我|总是|在这里|为你
-仅限第一年。来,拿着我的钥匙扣,签在这里,记住我永远在这里支持你。
- בימים ב' ו-ד'...
|星期二||星期四
- 在星期一和星期三...
-ג' ו-ה'
||星期五
- 星期二和星期四
מה קורה,חבר-
什么|发生|朋友
怎么了,朋友-
-אה,בלאגן...לקחתי איזה הימור לא נכון הפסדתי מלא כסף,הכנסתי מלא מלא חברים שלי לחובות.
哦|混乱|我做了|一个|赌注|不|对|我输了|很多|钱|我让|很多||朋友|我的|债务
||||Apuesta|||Perdí||||||||a deudas
- Oh, a mess... I took some wrong bet, I lost a lot of money, I put a lot of my friends in debt.
- 啊,乱七八糟...我做了一个错误的赌注,输了很多钱,把我的很多朋友都拖入了债务。
-אז אולי לא תכניס את היד לכיס ותוציא קצת מהעמלות שלקחת לנו ותשלם את החובות.
那么|也许|不|你会放|这个|手|口袋|你会拿出|一些|从佣金|你拿走的|给我们的|你会支付|这个|债务
||||||al bolsillo|saques||de las comisiones|tomaste de nosotros||||
- So maybe you won't put your hand in your pocket and take out some of the commissions you took from us and pay the debts.
-那么也许你不应该把手放进口袋,拿出一些你从我们这里收取的佣金,来偿还债务。
-אני לא יכול,הידיים שלי עסוקות.הנה היד הזאת מחזיקה קוקטייל.
我|不|能|手|我的|忙|这|手|这只|正在拿着|鸡尾酒
||||||||||Cóctel
- I can't, my hands are busy. This hand is holding a cocktail.
-我不能,我的手正忙着。看,这只手在拿鸡尾酒。
-ומה עם היד השנייה
那么|和|手|第二只
-那另一只手呢?
-היד השנייה עסוקה עם הממשלה
手|第二只|忙|和|政府
-另一只手在忙着和政府打交道。
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.48
zh-tw:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=32 err=0.00%) translation(all=64 err=0.00%) cwt(all=513 err=4.48%)