×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

"Keep It Up" course (intermediate), כאן מחקרים | משחקי ילדות ישראלית

כאן מחקרים | משחקי ילדות ישראלית

לייקים, אתה מבין? אנחנו צריכים עוד לייקים!

כן, מר קובלנץ, אבל כבר עשינו את זה. אולי נעשה משהו אחר.

אפשר לעשות סרטו... -תעשו את זה שוב, בגדול יותר!

כן כן, מר קובלנץ, מיד מר קובלנץ.

אנחנו שוחים בתקציבים, גרינפלד! -אתה צודק, מר קובלנץ.

שבור לי את האינטרנט, גרינפלד!

שוב שאלנו אתכם איך אתם קוראים לדברים

והפעם: משחקי ילדות.

הכירו את דין מהדרום

את יואב מירושלים

את מיכאל מהמרכז

ואת צביה מהצפון.

שאלנו אתכם איך תכנו את המשחק הזה?

בצפון, במרכז ובדרום

שלושה רבעים קוראים למשחק הזה

משלוש יוצא אחד

ורק רבע קוראים לזה מש...לוש

וירושלמים, שחייבים להיות שונים,

קוראים לזה מה מה מה מה מה

שמעלה את השאלה מה מה מה מה מה מה מה.

בדרום, במרכז ובירושלים קוראים למשחק הזה

משחק הכיסאות

ודווקא בצפון מכנים את זה

כיסאות מוזיקליים

האין זה מרתק?

שאלנו אנשים איך הם מכנים את משחק הילדות הפופולרי

אבן נייר ומספריים

כמדען מאוד בכיר הופתעתי לשמוע שם אחר מאבן, נייר ומספריים.

הרי אלה הכלים שעומדים לרשותכם במשחק.

במרכז ובדרום מכנים את זה לפי כל ההיגיון

אבן, נייר ומספריים

למרות שעשרים אחוזים כן קוראים לזה אבנירו

בצפון שישים אחוזים מכנים את זה

אבן שוק או אבן שוק

בירושלים קוראים לזה אבן ג'וק

ובקטגוריית הביזאר:

בכרמיאל אומרים צ'ין צ'אן צ'ון

ובנתניה אומרים שה.

שאלנו אתכם איך קוראים למשחק הזה

בדרום קוראים לזה שבויים

בצפון ובמרכז שליש קוראים לזה שבויים ושליש קוראים לזה מלך השבויים.

בירושלים קוראים לזה חיי שרה.

יש כאלה שכתבו מחניים.

אנחנו לא יודעים אם זה בגלל שהם התבלבלו בשאלה

או שאשכרה ככה הם קוראים למשחק.

ואתם יודעים מה?

אולי גם לעולם לא נדע...

ז"א אלא אם כן מישהו יכתוב בתגובות

מישהו? כל אחד?

בכל מקרה, עד כאן "כאן מחקרים"

הצטרפו אלינו לפעם הבאה

כשנתעסקב"כאן מגדר."

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

כאן מחקרים | משחקי ילדות ישראלית here|studies|games|childhood|Israeli هنا|أبحاث|ألعاب|طفولة|إسرائيلية Qui studia Giochi d'infanzia israeliani Aqui estão estudos Jogos infantis israelenses Here are studies | Israeli childhood games هنا أبحاث | ألعاب الطفولة الإسرائيلية

לייקים, אתה מבין? אנחנו צריכים עוד לייקים! likes|you|understand|we|need|more|likes إعجابات|أنت|تفهم|نحن|نحتاج|المزيد|إعجابات Likes, you understand? We need more likes! إعجابات، هل تفهم؟ نحن بحاجة إلى المزيد من الإعجابات!

כן, מר קובלנץ, אבל כבר עשינו את זה. אולי נעשה משהו אחר. yes|Mr|Koblentz|but|already|we did|it|this|maybe|we will do|something|different نعم|السيد|كوفلنتس|لكن|بالفعل|فعلنا|ذلك||ربما|سنفعل|شيئًا|آخر Yes, Mr. Koblentz, but we've already done that. Maybe we should do something else. نعم، السيد كابلنتس، لكننا فعلنا ذلك بالفعل. ربما نقوم بشيء آخر.

אפשר לעשות סרטו... -תעשו את זה שוב, בגדול יותר! possible|to make|movie|you will make|it|this|again|bigger|more يمكن|فعل|فيلم|افعلوا|ذلك||مرة أخرى|بشكل أكبر|أكثر You can make a movie... -Do it again, on a bigger scale! يمكننا عمل فيلم... -افعلوا ذلك مرة أخرى، بشكل أكبر!

כן כן, מר קובלנץ, מיד מר קובלנץ. yes|yes|Mr|Koblentz|immediately|Mr|Koblentz نعم|نعم|السيد|كوفلنتس|حالا|السيد|كوفلنتس Yes yes, Mr. Koblentz, right away Mr. Koblentz. نعم نعم، السيد كوفلنتس، حالاً السيد كوفلنتس.

אנחנו שוחים בתקציבים, גרינפלד! -אתה צודק, מר קובלנץ. we|swim|in budgets|Greenfeld|you|are right|Mr|Koblentz نحن|نغوص|في الميزانيات|غرينفيلد|أنت|محق|السيد|كوفلنتس We are swimming in budgets, Greenfeld! -You are right, Mr. Koblentz. نحن نغرق في الميزانيات، غرينفيلد! -أنت محق، السيد كوفلنتس.

שבור לי את האינטרנט, גרינפלד! break|to me|the|internet|Greenfeld احطم|لي|ال|الإنترنت|غرينفيلد Break my internet, Greenfeld! أحطم لي الإنترنت، غرينفيلد!

שוב שאלנו אתכם איך אתם קוראים לדברים again|we asked|you|how|you|call|to things مرة أخرى|سألنا|أنتم|كيف|أنتم|تسمون|للأشياء We asked you again how you call things. سألناكم مرة أخرى كيف تسميون الأشياء

והפעם: משחקי ילדות. and this time|games|childhood وهذه المرة|ألعاب|طفولة And this time: childhood games. وهذه المرة: ألعاب الطفولة.

הכירו את דין מהדרום meet|the|Dean|from the south تعرفوا على|على|دين|من الجنوب Meet Dean from the south. تعرفوا على دين من الجنوب

את יואב מירושלים the|Yoav|from Jerusalem على|يواف|من القدس Meet Yoav from Jerusalem. يوآب من القدس

את מיכאל מהמרכז the|Michael|from the center على|ميخائيل|من المركز Meet Michael from the center. ميخائيل من المركز

ואת צביה מהצפון. and|Tzvia|from the north و|صبياه|من الشمال And the Tzvia from the north. وإلى صبياً من الشمال.

שאלנו אתכם איך תכנו את המשחק הזה? we asked|you|how|you will name|the|game|this سألنا|أنتم|كيف|ستسمون|ال|اللعبة|هذه We asked you how you will plan this game? سألناكم كيف ستخططون لهذه اللعبة؟

בצפון, במרכז ובדרום in the north|in the center|and in the south في الشمال|في المركز|وفي الجنوب In the north, in the center, and in the south. في الشمال، في الوسط وفي الجنوب

שלושה רבעים קוראים למשחק הזה three|quarters|they call|to the game|this ثلاثة|أرباع|يسمون|للعبة|هذه Three quarters call this game. ثلاثة أرباع يسمون هذه اللعبة

משלוש יוצא אחד from three|comes out|one من ثلاثة|يخرج|واحد From three comes one من ثلاثة يخرج واحد

ורק רבע קוראים לזה מש...לוש and only|quarter|they call|it|Mish|three وفقط|ربع|يسمون|لذلك|| And only a quarter calls it three... فقط ربع يسمونه مش...لوس

וירושלמים, שחייבים להיות שונים, and Jerusalemites|who must|to be|different والقدسيوون|الذين يجب أن يكونوا||مختلفين And Jerusalemites, who must be different, والقدس، التي يجب أن تكون مختلفة،

קוראים לזה מה מה מה מה מה they call|it|what|what|what|what|what يسمون|لذلك|ماذا|ماذا|ماذا|ماذا|ماذا Call it what what what what what يسمونها ما ما ما ما ما

שמעלה את השאלה מה מה מה מה מה מה מה. that raises|the|question|what|what|what|what|what|what|what التي تطرح|ال|السؤال|ماذا|ماذا|ماذا|ماذا|ماذا|ماذا|ماذا Raises the question what what what what what what what. الذي يطرح السؤال ماذا ماذا ماذا ماذا ماذا ماذا.

בדרום, במרכז ובירושלים קוראים למשחק הזה in the south|in the center|and in Jerusalem|they call|to the game|this في الجنوب|في المركز|وفي القدس|يسمون|للعبة|هذه In the south, in the center, and in Jerusalem, they call this game في الجنوب، في المركز وفي القدس يسمون هذه اللعبة

משחק הכיסאות game|the chairs لعبة|الكراسي musical chairs لعبة الكراسي

ודווקא בצפון מכנים את זה and specifically|in the north|they refer to|it|this وبالتحديد|في الشمال|يسمون|ال|هذا And specifically in the north, they refer to it as وفي الشمال يسمونها

כיסאות מוזיקליים chairs|musical كراسي|موسيقية Musical chairs كراسي موسيقية

האין זה מרתק? isn't it|this|fascinating أليس|هذا|مثير Isn't it fascinating? أليس هذا مثيرًا للاهتمام؟

שאלנו אנשים איך הם מכנים את משחק הילדות הפופולרי we asked|people|how|they|call|the|game|childhood|popular سألنا|الناس|كيف|هم|يسمون|ال|لعبة|الطفولة|الشعبية We asked people how they refer to the popular childhood game سألنا الناس كيف يسمون لعبة الطفولة الشهيرة

אבן נייר ומספריים rock|paper|and scissors حجر|ورق|ومقص Rock paper scissors حجر ورقة ومقص

כמדען מאוד בכיר הופתעתי לשמוע שם אחר מאבן, נייר ומספריים. as a scientist|very|senior|I was surprised|to hear|name|different|from stone|paper|and scissors كعالم|جداً|كبير|تفاجأت|لسماع|اسم|آخر|من حجر|ورق|ومقصات As a very senior scientist, I was surprised to hear a different name for rock, paper, and scissors. كعالم بارز جداً، تفاجأت بسماع اسم آخر للحجر، الورق والمقص.

הרי אלה הכלים שעומדים לרשותכם במשחק. after all|these|the tools|that stand|at your disposal|in the game إذن|هذه|الأدوات|المتاحة|تحت تصرفكم|في اللعبة After all, these are the tools at your disposal in the game. فهذه هي الأدوات المتاحة لكم في اللعبة.

במרכז ובדרום מכנים את זה לפי כל ההיגיון in the center|and in the south|they call|the|this|according to|all|the logic في الوسط|وفي الجنوب|يسمون|هذا|هذا|وفقاً لـ|كل|المنطق In the center and south, they call it according to all logic في المركز والجنوب، يسمونها وفقاً لكل المنطق

אבן, נייר ומספריים stone|paper|and scissors حجر|ورق|ومقصات rock, paper, and scissors. حجر، ورق ومقص

למרות שעשרים אחוזים כן קוראים לזה אבנירו although|that twenty|percent|yes|they call|it|Abniru على الرغم من|أن عشرين|في المئة|نعم|يسمون|لذلك|أبنيرو Although twenty percent do call it Avniro على الرغم من أن عشرين في المئة يسمونها أبنيرو

בצפון שישים אחוזים מכנים את זה in the north|sixty|percent|they refer to|it|this في الشمال|أن ستين|في المئة|يسمون|ذلك|هذا In the north, sixty percent refer to it في الشمال، ستين في المئة يطلقون عليها اسم

אבן שוק או אבן שוק stone|market|or|stone|market حجر|سوق|أو|حجر|سوق as Shuk stone or Shuk stone حجر السوق أو حجر السوق

בירושלים קוראים לזה אבן ג'וק in Jerusalem|they call|it|stone|Juk في القدس|يسمون|لذلك|حجر|جوك In Jerusalem, they call it Juk stone في القدس، يسمونها حجر جوك

ובקטגוריית הביזאר: and in the category|the bizarre وفي فئة|البازار And in the bizarre category: وفي فئة الغرائب:

בכרמיאל אומרים צ'ין צ'אן צ'ון in Karmiel|they say|chin|chan|chon في كرمئيل|يقولون|تشين|تشان|تشون In Karmiel they say Chin Chan Chon في كرمئيل يقولون تشين تشان تشون

ובנתניה אומרים שה. and in Netanya|they say|that وفي نتانيا|يقولون|أن And in Netanya they say that. وفي نتانيا يقولون ش.

שאלנו אתכם איך קוראים למשחק הזה we asked|you|how|they call|to the game|this سألنا|أنتم|كيف|يسمون|للعبة|هذه We asked you what this game is called. سألناكم كيف يسمى هذه اللعبة

בדרום קוראים לזה שבויים in the south|they call|it|prisoners في الجنوب|يسمون|لذلك|أسرى In the south, they call it captives. في الجنوب يسمونها أسرى

בצפון ובמרכז שליש קוראים לזה שבויים ושליש קוראים לזה מלך השבויים. in the north|and in the center|a third|they call|it|prisoners|and a third|they call|it|king|of the prisoners في الشمال|وفي الوسط|ثلث|يسمون|لذلك|أسرى|وثلث|يسمون|لذلك|ملك|الأسرى In the north and center, a third call it captives and a third call it the king of captives. في الشمال والوسط ثلث يسميها أسرى وثلث يسميها ملك الأسرى.

בירושלים קוראים לזה חיי שרה. in Jerusalem|they call|it|lives|Sarah في القدس|يسمون|لذلك|حياة|سارة In Jerusalem, they call it the life of Sarah. في القدس يسمونها حياة سارة.

יש כאלה שכתבו מחניים. there are|those|who wrote|Mahanayim يوجد|مثل هؤلاء|الذين كتبوا|مخيمات There are those who wrote Machanayim. هناك من كتبوا مخاني.

אנחנו לא יודעים אם זה בגלל שהם התבלבלו בשאלה we|not|know|if|it|because|they|got confused|in the question نحن|لا|نعرف|إذا|هذا|بسبب|أنهم|ارتبكوا|في السؤال We don't know if it's because they got confused with the question. نحن لا نعرف إذا كان ذلك بسبب أنهم ارتبكوا في السؤال

או שאשכרה ככה הם קוראים למשחק. or|that actually|this way|they|call|the game أو|أنهم حقًا|هكذا|هم|يسمون|للعبة Or if that's actually how they call the game. أو أنهم فعلاً هكذا يسمون اللعبة.

ואתם יודעים מה? and you|know|what وأنتم|تعرفون|ماذا And you know what? وتعرفون ماذا؟

אולי גם לעולם לא נדע... maybe|also|ever|not|we will know ربما|أيضًا|إلى الأبد|لا|سنعرف Maybe we'll never know... ربما لن نعرف أبداً...

ז"א אלא אם כן מישהו יכתוב בתגובות that is|but|if|yes|someone|he will write|in the comments |إلا|إذا|نعم|شخص ما|سيكتب|في التعليقات That is, unless someone writes in the comments أي بمعنى أنه إلا إذا كتب شخص ما في التعليقات

מישהו? כל אחד? someone|every|one شخص ما|كل|واحد Someone? Anyone? شخص ما؟ أي شخص؟

בכל מקרה, עד כאן "כאן מחקרים" in every|case|until|here||studies في كل|حالة|حتى|هنا||أبحاث In any case, that's it for "Here Research" على أي حال، حتى هنا "هنا أبحاث"

הצטרפו אלינו לפעם הבאה join|us|for the next|time انضموا|إلينا|للمرة|القادمة Join us next time انضموا إلينا في المرة القادمة

כשנתעסק ב"כאן מגדר." when we deal||gender ||جنس When we deal with "gender" here. عندما نتحدث عن "الجندر" هنا.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.79 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.21 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.97 en:AvJ9dfk5 ar:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=28 err=0.00%) translation(all=53 err=0.00%) cwt(all=287 err=2.79%)