Γλώσσα | Στη χώρα των αινιγμάτων | Β' Δημοτικού Επ. 44
language|in the|land|of the|riddles|2nd|primary school|episode
Lengua | En el país de las adivinanzas | Segunda Enseñanza Primaria Ep. 44
Langue | Au pays des devinettes | Deuxième école primaire Ep. 44
Language | In the land of riddles | 2nd Grade Episode 44
Γεια σας, παιδιά. Εγώ είναι η κυρία Σοφία.
hello|to you|children|I|am|the|Mrs|Sophia
Hello, kids. I am Mrs. Sophia.
Και μαζί σήμερα θα ακολουθήσουμε τους ήρωές μας...
and|together|today|will|follow|our|heroes|our
And today we will follow our heroes...
στο ταξίδι τους στη χώρα των αινιγμάτων.
on the|journey|their|in the|land|of the|riddles
on their journey in the land of riddles.
Για να ξεκινήσουμε το μάθημα, θέλω από εσάς...
for|to|we start|the|lesson|I want|from|you
To start the lesson, I want from you...
να φέρετε κοντά σας το βιβλίο της ανάγνωσης και το βιβλίο των ασκήσεων της Γλώσσας.
to|you bring|close|to you|the|book|of the|reading|and|the|book|of the|exercises|of the|Language
to bring your reading book and the language exercise book.
Και όσοι είμαστε ήδη έτοιμοι,
and|those who|we are|already|ready
And those of us who are already ready,
ας ανοίξουμε παρακαλώ το βιβλίο της ανάγνωσης στη σελίδα 74.
let us|we open|please|the|book|of the|reading|on the|page
let's please open the reading book to page 74.
Για να δούμε λοιπόν!
for|to|we see|then
So let's see!
Στη χώρα των αινιγμάτων.
in the|land|of the|riddles
In the land of riddles.
Πάμε να διαβάσουμε πού έφτασαν τελικά οι φίλοι μας.
let's go|to|we read|where|they arrived|finally|our|friends|our
Let's read where our friends ended up.
(Η δασκάλα διαβάζει την ιστορία)
the|teacher|reads|the|story
(The teacher reads the story)
...που μιλούσαν με αινίγματα.
that|they were speaking|with|riddles
...who spoke in riddles.
(Η δασκάλα διαβάζει την ιστορία)
the|teacher|reads|the|story
(The teacher reads the story)
- Ουφ! Δεν κατάλαβα τίποτα. Τι έλεγε;
phew|not|I understood|anything|what|it was saying
- Phew! I didn't understand anything. What did it say?
- Μα είναι απλό...
but|it is|simple
- But it's simple...
(Η δασκάλα διαβάζει την ιστορία)
the|teacher|reads|the|story
(The teacher reads the story)
Άρα, παιδιά, αν προσέξατε,
so|children|if|you noticed
So, kids, if you noticed,
πώς μιλάει αυτή η κυρία που συνάντησαν οι ήρωές μας;
how|she speaks|this|the|lady|that|they met|the|heroes|our
how does this lady that our heroes met speak?
Δεν μου φαινόταν ότι μιλάει όπως συνηθίζουμε να μιλάμε εμείς.
not|to me|it seemed|that|she speaks|as|we usually|to|we speak|we
It didn't seem to me that she speaks like we usually do.
Έλεγε αινίγματα.
he was saying|riddles
He was telling riddles.
Ξέρετε τι είναι τα αινίγματα;
you know|what|they are|the|riddles
Do you know what riddles are?
Είναι γρίφοι.
they are|puzzles
They are puzzles.
Είναι προβλήματα που τα λύνουμε με τη λογική μας,
they are|problems|that|them|we solve|with|our|logic|our
They are problems that we solve with our logic,
που τα λύνουμε με το μυαλό μας...
that|them|we solve|with|the|mind|our
that we solve with our minds...
και όχι με τις πράξεις.
and|not|with|the|actions
and not with actions.
Και με τέτοιο τρόπο μιλούσε και η κυρία στη χώρα των αινιγμάτων.
and|with|such|way|she spoke|and|the|lady|in the|land|of the|riddles
And in such a way spoke the lady in the land of riddles.
Έτσι λοιπόν, για να καταφέρουμε να βοηθήσουμε τα τέσσερα παιδιά...
thus|therefore|for|to|we manage|to|we help|the|four|children
So, in order to manage to help the four children...
να φτάσουν στη Χωχαρούπα, θα πρέπει πρώτα να βρούμε...
to|they reach|to the|Chocharoupa|will|must|first|to|we find
To reach Chocharoupa, we must first find...
ποια ήταν αυτά τα αινίγματα που έλεγε και να τα λύσουμε.
which|they were|these|the|riddles|that|he said|and|to|them|we solve
what those riddles were that he mentioned and solve them.
Για να δούμε λοιπόν.
for|to|we see|then
So let's see.
Πρώτα πρέπει να ψάξουμε στο κείμενο.
first|must|to|we search|in the|text
First, we need to search the text.
Για να βρούμε το πρώτο αίνιγμα!
to|to|we find|the|first|riddle
To find the first riddle!
Λέει μέσα το κείμενό μας:
it says|inside|the|text|our
It says in our text:
«σαν κοιμάσαι, αυτό ξυπνάει και τη νύχτα όλη γυρνάει.
when|you sleep|this|it wakes up|and|the|night|all|it turns
"When you sleep, this wakes up and turns all night.
Σαν ξυπνήσεις, αυτό κάνει μοναχό του νάνι νάνι».
when|you wake up|this|it makes|alone|its|nanni|nanni
When you wake up, this goes alone napping."
Σκέφτομαι λοιπόν τι να είναι αυτό το οποίο...
I think|therefore|what|to|is|this|the|which
So I wonder what it is that...
ξυπνάει όταν οι άνθρωποι πηγαίνουν για ύπνο.
wakes up|when|the|people|go|to|sleep
wakes up when people go to sleep.
Και όταν οι άνθρωποι ξυπνάμε για να πάμε στις δουλειές μας,
and|when|the|people|we wake up|to|to|we go|to the|jobs|our
And when we wake up to go to our jobs,
αυτό κοιμάται;
this|sleeps
does it sleep?
Σκεφτόμαστε λιγάκι και...
we think|a little|and
We think a little and...
Αν κάποιος από εσάς σκέφτηκε ότι είναι το φεγγάρι,
if|someone|from|you|thought|that|it is|the|moon
If any of you thought it was the moon,
ε, νομίζω ότι το βρήκε!
well|I think|that|it|found
well, I think you found it!
Ήταν πολύ καλή σκέψη!
it was|very|good|thought
It was a very good thought!
Και θα δούμε τι άλλο χρειάζεται να κάνουν τα παιδιά,
and|will|we will see|what|else|is needed|to|they do|the|children
And we will see what else the children need to do,
για να φτάσουν στο τέλος του ταξιδιού τους.
in order to|to|they reach|to the|end|of the|journey|their
to reach the end of their journey.
Λέει ότι "πρέπει να περπατήσουν ώσπου να λιώσουν δύο ζευγάρια...".
he says|that|must|to|they walk|until|to|they melt|two|pairs
It says that "they must walk until two pairs melt...".
Δύο ζευγάρια; Για να δούμε το αίνιγμα που πρέπει να λύσουμε.
two|pairs|for|to|we see|the|riddle|that|must|to|we solve
Two pairs? Let's see the riddle we need to solve.
«όταν τα λύνεις, κάθονται και όταν τα δένεις, φεύγουν»
when|the|you solve|they sit|and|when|the|you tie|they leave
"When you untie them, they sit, and when you tie them, they leave."
Τι να είναι, παιδιά, αυτό;
what|to|is|kids|this
What could this be, guys?
Τι να είναι αυτό το...
what|to|is|this|the
What could this be...
λύνουμε και τότε μπορεί να καθίσει και μόνο όταν θα το δέσουμε μπορούμε να φύγουμε;
we solve|and|then|it can|to|sit|and|only|when|will|it|we tie|we can|to|leave
we untie it and then it can sit, and only when we tie it can we leave?
Έχετε καμία ιδέα;
you have|any|idea
Do you have any idea?
Για σκεφτείτε λίγο...
for|think|a bit
Think a little...
...να δούμε τι χρειάζεται κάθε μέρα που πριν φύγουμε πρέπει να το δέσουμε.
to|see|what|is needed|every|day|that|before|we leave|must|to|it|we tie
...to see what we need to tie up every day before we leave.
Σκεφτήκατε; Ίσως μας βοηθήσει κι η εικόνα που έχει το βιβλίο μας.
you thought|maybe|to us|it helps|also|the|image|that|has|the|book|our
Have you thought about it? Maybe the image in our book can help us.
Είναι, παιδιά, τα παπούτσια.
they are|kids|the|shoes
These are, kids, the shoes.
Για να φύγουμε πρέπει πρώτα να δέσουμε τα κορδόνια.
for|to|we leave|must|first|to|we tie|the|laces
To leave, we first need to tie the laces.
Και φυσικά, όταν γυρνάμε στο σπίτι μας,
and|of course|when|we return|to the|house|our
And of course, when we return home,
τα λύνουμε τα κορδόνια για να βγάλουμε τα παπούτσια μας.
the|we untie|the|laces|in order to|to|we take off|the|shoes|our
we untie the laces to take off our shoes.
Θα πρέπει επίσης τα παιδιά να ακολουθήσουν...
will|must|also|the|children|to|follow
Children should also follow...
Τι πρέπει να ακολουθήσουν; Για να δούμε..
what|must|to|follow|for|to|see
What should they follow? Let's see..
Αυτά που είναι «από πάνω σαν τηγάνι, από κάτω σαν μπαμπάκι και από πίσω σαν ψαλίδι».
those|that|are|from|top|like|frying pan|from|bottom|like|cotton|and|from|back|like|scissors
Those that are "like a frying pan on top, like cotton on the bottom, and like scissors on the back."
Τι μπορεί να είναι;
what|can|to|be
What could it be?
Ψάχνω ένα ζωάκι που είναι από πάνω σαν τηγάνι.
I am looking for|a|little animal|that|is|from|above|like|frying pan
I'm looking for an animal that is above like a frying pan.
Καταλαβαίνετε βέβαια ότι δεν μιλάμε για το σχήμα του τηγανιού.
you understand|of course|that|not|we are talking|about|the|shape|of the|frying pan
Of course, you understand that we are not talking about the shape of the frying pan.
Δεν ξέρω κάποιο ζωάκι που έχει το σχήμα του τηγανιού.
not|I know|any|little animal|that|has|the|shape|of the|frying pan
I don't know any animal that has the shape of a frying pan.
Μάλλον αναφέρεται στο χρώμα που έχει το τηγάνι.
probably|it refers|to the|color|that|has|the|frying pan
It probably refers to the color that the frying pan has.
Και το ίδιο ισχύει και στο μπαμπάκι.
and|the|same|applies|and|to the|cotton
And the same applies to cotton.
Το μπαμπάκι είναι λευκό ενώ το τηγάνι είναι μαύρο.
the|cotton|is|white|while|the|frying pan|is|black
Cotton is white while the frying pan is black.
Και φυσικά αυτό το ζωάκι που ψάχνουμε θέλουμε να έχει και μια ουρά από ψαλίδι.
and|of course|this|the|little animal|that|we are looking for|we want|to|it has|and|a|tail|made of|scissors
And of course, this little animal we are looking for should also have a tail made of scissors.
Τι να είναι άραγε; Για σκεφτείτε λίγο, παιδιά.
what|to|is|I wonder|for|think|a bit|kids
What could it be? Think about it for a moment, kids.
Ποιο μπορεί να είναι αυτό το ζωάκι;
which|can|to|be|this|the|little animal
What could this little animal be?
Όσοι από εσάς σκεφτήκατε...
those who|from|you|thought
Those of you who thought...
ότι είναι τα χελιδόνια,
that|are|the|swallows
that it is the swallows,
έχετε πάρα πολύ δίκιο!
you have|very|much|right
are absolutely right!
Είναι όντως, παιδιά, τα χελιδόνια.
they are|indeed|children|the|swallows
They are indeed, kids, the swallows.
Άρα η Χαρά, ο Λουκάς, η Γαλήνη και ο Αρμπέν,
so|the|Chara|the|Loukas|the|Galini|and|the|Arben
So, Chara, Loukas, Galini, and Arben,
πρέπει να ξεκινήσουν μόλις βγει το φεγγάρι.
they must|to|they start|as soon as|it rises|the|moon
must start as soon as the moon rises.
Θα πρέπει να περπατήσουν ώσπου να λιώσουν δύο ζευγάρια παπούτσια.
will|they must|to|they walk|until|to|they wear out|two|pairs|shoes
They will have to walk until two pairs of shoes wear out.
Και θα πρέπει να ακολουθήσουν τα χελιδόνια.
and|will|must|to|follow|the|swallows
And the swallows must follow.
Τότε θα καταφέρουν να φτάσουν στην Χωχαρούπα.
then|will|manage|to|reach|to the|Choharoupa
Then they will manage to reach Choharoupa.
Αφού λοιπόν, παιδιά, λύσαμε τα αινίγματα,
since|therefore|children|we solved|the|riddles
So, kids, we solved the riddles,
και η αλήθεια είναι ότι είναι ένα κομμάτι της παράδοσής μας τα αινίγματα,
and|the|truth|is|that|is|a|piece|of the|tradition|our|the|riddles
and the truth is that riddles are a part of our tradition,
που είναι πολύ διασκεδαστικό,
that|is|very|fun
which is very fun,
το βιβλίο μας έχει επιλέξει για μας μερικά ακόμα αινίγματα να λύσουμε.
the|book|our|has|chosen|for|us|some|more|puzzles|to|solve
our book has chosen some more riddles for us to solve.
Για να δούμε κάποια από αυτά.
for|to|see|some|of|these
Let's see some of them.
Ματάκια λοιπόν από κάτω και διαβάζω.
little eyes|then|from|below|and|I read
So, eyes down and I read.
(Η δασκάλα διαβάζει το αίνιγμα)
the|teacher|reads|the|riddle
(The teacher reads the riddle)
Βλέπετε, παιδιά, ότι στα αινίγματα...
you see|children|that|in the|riddles
You see, kids, that in riddles...
συνήθως βάζουμε τη φρασούλα "τι είναι;".
usually|we put|the|phrase|what|is
we usually include the phrase "what is it?".
Ρωτάμε "τι είναι" στο τέλος.
we ask|what|is|at the|end
We ask "what is it" at the end.
Και μας θυμίζει ότι αυτό είναι ένα αίνιγμα.
and|to us|it reminds|that|this|is|a|riddle
And it reminds us that this is a riddle.
Ας ψάξουμε λοιπόν κι εμείς με το μυαλό μας,
let us|we search|therefore|also|we|with|the|mind|our
So let's search with our minds,
να σκεφτούμε ένα "βαρελάκι που 'χει δυο λογιών κρασάκι".
to|we think|a|small barrel|that|it has|two|kinds|wine
to think of a "small barrel that has two kinds of wine."
Καταλαβαίνετε ότι δεν μπορεί να είναι κυριολεκτικό αυτό που λέει το βιβλίο μας.
you understand|that|not|it can|to|be|literal|this|that|it says|the|book|our
You understand that it cannot be literal what our book says.
Δεν μπορούμε σε ένα βαρέλι να έχουμε μέσα δύο είδη από κρασί,
not|we can|in|a|barrel|to|we have|inside|two|kinds|of|wine
We cannot have two types of wine in a barrel,
γιατί προφανώς αυτά θα ανακατεύονταν και θα έφτιαχναν ένα υγρό.
because|obviously|these|will|they would mix|and|will|they would make|a|liquid
because obviously they would mix and create a liquid.
Άρα θα πρέπει να σκεφτούμε κάτι άλλο.
so|will|must|to|we think|something|else
So we need to think of something else.
Κάτι που θα μπορούσε να ήταν σαν βαρελάκι...
something|that|would|could|to|it was|like|small barrel
Something that could be like a small barrel...
και να είχε μέσα του δύο διαφορετικά υγρά που όμως δεν ανακατεύονται μεταξύ τους.
and|to|he/she/it had|inside|of it|two|different|liquids|that|but|not|they mix|among|them
and it had inside it two different liquids that do not mix with each other.
Έχετε καμία ιδέα;
you have|any|idea
Do you have any idea?
Να δούμε μήπως είναι... Τι θα μπορούσε να είναι;
let's|see|perhaps|it is|what|will|could|to|it be
Let's see if it is... What could it be?
Είναι το αυγό, παιδιά.
it is|the|egg|kids
It's the egg, guys.
Στο αυγό είναι το τσόφλι του το βαρελάκι.
in the|egg|is|the|shell|its|the|little barrel
In the egg is its shell, the little barrel.
Και μέσα σε αυτό κρύβονται δύο υγρά.
and|inside|in|this|are hidden|two|liquids
And inside it, two liquids are hidden.
Κρύβεται το ασπράδι και ο κρόκος.
is hidden|the|egg white|and|the|yolk
The egg white and the yolk are hidden.
Αυτά τα δύο λοιπόν είναι το "κρασάκι" που κρύβονται μέσα στο τσόφλι.
these|the|two|therefore|are|the|little wine|that|are hidden|inside|in the|shell
So these two are the "little wine" that is hidden inside the shell.
Για να δούμε το επόμενο αίνιγμα!
for|to|we see|the|next|riddle
Let's see the next riddle!
(Η δασκάλα διαβάζει το αίνιγμα)
the|teacher|reads|the|riddle
(The teacher reads the riddle)
Ψάχνουμε λοιπόν. Να σκεφτούμε έναν ψηλό καλόγερο.
we are looking for|therefore|to|we think|a|tall|monk
So we are searching. Let's think of a tall monk.
Όχι βέβαια αυτόν στον οποίο κρεμάμε τα ρούχα.
not|of course|this one|in which|which|we hang|the|clothes
Not of course the one we hang clothes on.
Αναφερόμαστε στους καλόγερους οι οποίοι ζουν στα μοναστήρια.
we refer|to the|monks|who|who|live|in the|monasteries
We are referring to the monks who live in the monasteries.
Οι οποίοι βέβαια είναι άνθρωποι, δεν γίνεται να μην έχουν κόκαλα.
they|who|of course|are|people|not|it becomes|to|not|they have|bones
Of course, they are people; they must have bones.
Και κόκαλα έχουν και δέρμα έχουν και μάτια έχουν!
and|bones|they have|and|skin|they have|and|eyes|they have
And they have bones, and they have skin, and they have eyes!
Άρα κάτι άλλο πρέπει να είναι!
so|something|else|must|to|be
So they must be something else!
Θα πρέπει ίσως να σκεφτούμε τι είναι αυτό το οποίο έχουν ίδιο όλοι οι καλόγεροι.
will|must|perhaps|to|we think|what|is|this|the|which|they have|same|all|the|monks
We might need to think about what it is that all monks have in common.
Νομίζω ότι φορούν ράσα και συνήθως τα ράσα που φορούν είναι μαύρα.
I think|that|they wear|robes|and|usually|the|robes|that|they wear|are|black
I think they wear robes, and usually the robes they wear are black.
Άρα αυτό το χρώμα μπορεί ίσως να μας βοηθήσει και να μας καθοδηγήσει να σκεφτούμε.
so|this|the|color|can|perhaps|to|to us|help|and|to|to us|guide|to|we think
So this color might perhaps help us and guide us to think.
Τι να είναι, ποιος να είναι μάλλον αυτός ο ψηλός καλόγερος, που δεν έχει κόκαλα;
what|to|is|who|to|is|probably|this|the|tall|monk|that|not|has|bones
What could it be, who could this tall monk be, who has no bones?
Κάτι μαύρο και ψηλό.
something|black|and|tall
Something black and tall.
Και η απάντηση είναι, παιδιά, ο καπνός.
and|the|answer|is|kids|the|smoke
And the answer is, kids, the smoke.
Ο καπνός που βγαίνει από τις καμινάδες.
the|smoke|that|comes out|from|the|chimneys
The smoke that comes out of the chimneys.
Πολλές φορές όταν καίμε βγαίνει μαύρος καπνός από την καμινάδα μας.
many|times|when|we burn|comes out|black|smoke|from|the|chimney|our
Many times when we burn, black smoke comes out of our chimney.
Και φυσικά δεν έχει κόκαλα και είναι σίγουρα ψηλός και πηγαίνει ψηλά.
and|of course|not|has|bones|and|is|definitely|tall|and|goes|high
And of course it has no bones and is definitely tall and goes high.
Το επόμενο αίνιγμα νομίζω είναι πιο εύκολο.
the|next|riddle|I think|is|more|easy
I think the next riddle is easier.
Και πιο νόστιμο σίγουρα! Για να δούμε τι λέει.
and|more|tasty|definitely|for|to|see|what|says
And definitely tastier! Let's see what it says.
(Η δασκάλα διαβάζει το αίνιγμα)
the|teacher|reads|the|riddle
(The teacher reads the riddle)
Ποιο να είναι αυτό το ωραίο φρουτάκι που είναι κόκκινο απέξω...
which|to|is|this|the|nice|little fruit|that|is|red|on the outside
What is this beautiful fruit that is red on the outside...
αλλά αν το καθαρίσουμε, θα έχει λευκό καρπό από μέσα;
but|if|it|we clean|will|has|white|flesh|from|inside
but if we clean it, will it have white fruit inside?
Αυτό νομίζω ότι είναι εύκολο! Το τρώμε συχνά...
this|I think|that|is|easy|it|we eat|often
I think this is easy! We eat it often...
Και κάνει και το γιατρό πέρα.
and|it makes|also|the|doctor|beyond
And it also makes the doctor go away.
Είναι το μήλο.
it is|the|apple
It is the apple.
Αν καθαρίσουμε, παιδιά, ένα μήλο,
if|we clean|children|an|apple
If we clean, kids, an apple,
θα βρούμε μέσα τον λευκό καρπό.
will|we find|inside|the|white|fruit
we will find the white flesh inside.
Με όλα αυτά τα αινίγματα νομίζω ότι...
with|all|these|the|riddles|I think|that
With all these riddles, I think that...
ήρθε η ώρα να μάθουμε κι εμείς να φτιάχνουμε τα δικά μας. Έτσι δεν είναι;
it has come|the|time|to|we learn|and|we|to|we make|the|own|our|so|not|is
It's time for us to learn how to make our own. Isn't that right?
Πώς θα τα καταφέρουμε;
how|will|them|we manage
How will we manage?
Θέλω να κλείσετε αυτό το βιβλίο.
I want|to|you close|this|the|book
I want you to close this book.
Και θέλω να φέρουμε κοντά μας το βιβλίο των ασκήσεων.
and|I want|to|we bring|close|to us|the|book|of the|exercises
And I want us to bring the exercise book closer to us.
Πάμε παρακαλώ να το ανοίξουμε στη σελίδα 46.
let's go|please|to|it|we open|to the|page
Let's please turn to page 46.
Στη σελίδα 46 λοιπόν του βιβλίου μας,
on the|page|therefore|of the|book|our
So on page 46 of our book,
θα πρέπει να βλέπουμε αυτή την άσκηση.
will|must|to|we see|this|the|exercise
we should see this exercise.
Πάμε λοιπόν να δούμε την εκφώνηση:
let's go|therefore|to|we see|the|statement
So let's take a look at the statement:
(Η δασκάλα διαβάζει την εκφώνηση της άσκησης)
the|teacher|reads|the|statement|of the|exercise
(The teacher reads the exercise prompt)
Στην πρώτη λοιπόν, παιδιά, εικόνα έχουμε ένα αίνιγμα κι εμείς θα πρέπει να το λύσουμε.
in the|first|therefore|children|image|we have|a|riddle|and|we|will|must|to|it|solve
In the first image, children, we have a riddle and we need to solve it.
Για να δούμε αν θα τα καταφέρετε.
for|to|let's see|if|will|it|you will manage
Let's see if you can do it.
(Η δασκάλα διαβάζει το αίνιγμα)
the|teacher|reads|the|riddle
(The teacher reads the riddle)
Θα πρέπει λοιπόν να σκεφτούμε ένα ζωάκι...
will|must|therefore|to|we think|a|little animal
So we should think of an animal...
το οποίο έχει φουντωτή ουρά και έχει και δυο μάτια πονηρά.
the|which|has|fluffy|tail|and|has|also|two|eyes|sly
that has a fluffy tail and also has two cunning eyes.
Και όλοι ξέρουμε ποιο είναι αυτό το ζώο του δάσους...
and|everyone|we know|which|is|this|the|animal|of the|forest
And we all know what this forest animal is...
που λένε ότι είναι το πιο πονηρό απ' όλα...
that|they say|that|is|the|most|sly|of all|all
that they say is the most cunning of all...
και έχει μουσούδι, έχει μουστάκι και στέκεται καμαρωτά.
and|it has|snout|it has|mustache|and|it stands|proudly
and it has a snout, it has a mustache and stands proudly.
Βέβαια μας βοηθάει κι η εικόνα.
of course|to us|it helps|also|the|image
Of course, the image helps us too.
Είναι, παιδιά, η αλεπού.
it is|kids|the|fox
It is, kids, the fox.
Πάμε να γράψουμε "η αλεπού".
let's go|to|write|the|fox
Let's write "the fox."
Βλέπετε ότι πρέπει να έχω και τελεία στο τέλος της πρότασης.
you see|that|must|to|I have|and|period|at the|end|of the|sentence
You see that I need to have a period at the end of the sentence.
Το βιβλίο μου έχει ξεκινήσει σωστά την απάντηση με κεφαλαίο γράμμα.
the|book|my|has|started|correctly|the|answer|with|capital|letter
My book has started the answer correctly with a capital letter.
Εγώ πρέπει να την ολοκληρώσω με μία σωστή τελεία στο τέλος.
I|must|to|it|I complete|with|a|correct|period|at the|end
I need to complete it with a proper period at the end.
Στο διπλανό πλαίσιο θα πρέπει εμείς τώρα να κάνουμε το αντίθετο.
in the|adjacent|box|will|must|we|now|to|we do|the|opposite
In the adjacent box, we should now do the opposite.
Μας δίνει την απάντηση του αινίγματος το βιβλίο...
to us|it gives|the|answer|of the|riddle|the|book
The book gives us the answer to the riddle...
κι εμείς θα πρέπει να σκεφτούμε το αίνιγμα.
and|we|will|must|to|we think|the|riddle
and we will have to think about the riddle.
Πρέπει λοιπόν να βρούμε ένα αίνιγμα που η απάντησή του να είναι "η αγελάδα".
must|therefore|to|we find|a|riddle|that|the|answer|of the|to|is|the|cow
So we need to find a riddle whose answer is "the cow."
Και θα πρέπει να καθοδηγήσουμε αυτούς που θα ακούσουν το αίνιγμα,
and|will|must|to|we guide|those|who|will|they hear|the|riddle
And we will have to guide those who will hear the riddle,
για να μπορέσουν να το βρουν.
for|to|they can|to|it|they find
to be able to find it.
Μπορούμε να γράψουμε ίσως για...
we can|to|we write|perhaps|about
We can perhaps write about...
το τι τρώει μία αγελάδα;
the|what|it eats|a|cow
what a cow eats?
Τι φωνή μού κάνει η αγελάδα;
what|voice|to me|it makes|the|cow
What sound does the cow make?
Μήπως για το γεγονός ότι μας δίνει γάλα;
perhaps|for|the|fact|that|to us|it gives|milk
Maybe because it gives us milk?
Θα πρέπει να δώσουμε λοιπόν μέσα στο αίνιγμα,
will|must|to|we give|therefore|inside|in the|riddle
So we should include in the riddle,
κάποια στοιχεία που θα μας βοηθήσουν να το λύσουμε κιόλας.
some|clues|that|will|to us|they help|to|it|we solve|also
some clues that will help us solve it as well.
Εγώ έφτιαξα ένα αίνιγμα.
I|I made|a|riddle
I created a riddle.
Είμαι σίγουρη βέβαια ότι εσείς...
I am|sure|of course|that|you
I am sure that you...
θα μπορέσετε να φτιάξετε ακόμα πιο ωραία αινίγματα.
will|you will be able|to|you will make|even|more|beautiful|riddles
will be able to create even more beautiful riddles.
Αλλά αν θέλετε μπορούμε, απλά, όλοι, να γράψουμε αυτό.
but|if|you want|we can|just|everyone|to|we will write|this
But if you want, we can all just write this.
(Η δασκάλα διαβάζει το αίνιγμα)
the|teacher|reads|the|riddle
(The teacher reads the riddle)
Έχουμε λοιπόν την αγελάδα που είναι ένα ήρεμο και πράο ζώο,
we have|therefore|the|cow|that|is|a|calm|and|gentle|animal
So we have the cow, which is a calm and gentle animal,
το οποίο είναι φυτοφάγο, τρέφεται με χορταράκι.
the|which|is|herbivorous|it feeds|on|grass
that is herbivorous and feeds on grass.
Και φυσικά η αγελάδα, παιδιά, είναι το ζωάκι εκείνο...
and|of course|the|cow|kids|is|the|little animal|that
And of course, the cow, kids, is that animal...
το οποίο δίνει γάλα τόσο στα δικά της τα μωρά,
the|which|gives|milk|both|to the|own|her|the|babies
which gives milk to its own babies,
αλλά το παίρνουμε κι εμείς οι άνθρωποι και το 'χουμε στο ψυγείο μας.
but|it|we take|and|we|the|people|and|it|we have|in the|fridge|our
but we humans take it and keep it in our fridge.
Πάμε λοιπόν να γράψουμε αυτό το αίνιγμα στο βιβλίο μας.
let's go|then|to|we write|this|the|riddle|in the|book|our
So let's go write this riddle in our book.
Κι όταν είμαστε έτοιμοι, ματάκια παρακαλώ στην επόμενη άσκηση.
and|when|we are|ready|eyes|please|to the|next|exercise
And when we are ready, eyes please on the next exercise.
Εδώ, παιδιά, έχουν μπερδευτεί δύο αινίγματα.
here|kids|they have|confused|two|riddles
Here, kids, two riddles have gotten mixed up.
Το βιβλίο τα 'χει μπερδέψει και θέλει εμείς να τα ξεμπερδέψουμε.
the|book|them|has|confused|and|wants|we|to|them|untangle
The book has confused them and wants us to untangle them.
Λέει το κείμενό μας:
says|the|text|our
It says in our text:
Με πούπουλα χρωματιστά...
with|feathers|colored
With colorful feathers...
έχω λέπια στο κορμί μου...
I have|scales|on|body|my
I have scales on my body...
και ράμφος που τσιμπάει.
and|beak|that|pecks
and a beak that pecks.
Κολυμπάω όλη μέρα,
I swim|all|day
I swim all day,
μα δεν ξέρεις την φωνή μου,
but|not|you know|the|voice|my
but you don't know my voice,
σαν άνθρωπος μιλάει.
like|person|speaks
it speaks like a human.
Κάτι δεν πάει πολύ καλά.
something|not|goes|very|well
Something is not quite right.
Εμείς πρέπει να τα ξεχωρίσουμε.
we|must|to|them|separate
We need to distinguish them.
Πάμε λοιπόν να διαβάσουμε γραμμή - γραμμή το κειμενάκι αυτό...
let's go|then|to|read|line|line|the|text|this
So let's read this text line by line...
και να αποφασίσουμε σε ποιο ζώο αναφέρεται.
and|to|decide|on|which|animal|refers
and decide which animal it refers to.
Στον παπαγάλο ή στο ψάρι;
to the|parrot|or|to the|fish
To the parrot or to the fish?
Διαβάζω λοιπόν την πρώτη γραμμή.
I read|therefore|the|first|line
So I read the first line.
Με πούπουλα χρωματιστά
with|feathers|colored
With colorful feathers
Με πούπουλα χρωματιστά...
with|feathers|colored
With colorful feathers...
Φαντάζομαι ότι δεν αναφέρεται στο ψάρι. Έτσι δεν είναι;
I imagine|that|not|it refers|to the|fish|so|not|is
I imagine it is not referring to the fish. Right?
Είναι ο παπαγάλος.
it is|the|parrot
It is the parrot.
Και πάω και το γράφω.
and|I go|and|it|I write
And I go and write it down.
Με βοηθάει κιόλας, παιδιά, το ότι ξεκινάει με κεφαλαίο γράμμα.
to me|it helps|also|kids|the|that|it starts|with|capital|letter
It also helps me, guys, that it starts with a capital letter.
Άρα αυτό δείχνει ότι μάλλον θα πρέπει να μπει στην αρχή κάποιας πρότασης.
so|this|it shows|that|probably|will|must|to|it should be put|in the|beginning|of some|sentence
So this shows that it should probably be at the beginning of a sentence.
Επόμενη γραμμή.
next|line
Next line.
Έχω λέπια στο κορμί μου.
I have|scales|on the|body|my
I have scales on my body.
Έχω λέπια στο κορμί μου...
I have|scales|on the|body|my
I have scales on my body...
Προφανώς αναφέρεται στο ψάρι.
obviously|it refers|to the|fish
It obviously refers to the fish.
Τα ψάρια έχουν λέπια.
the|fish|they have|scales
Fish have scales.
Τα πτηνά έχουν πούπουλα.
the|birds|they have|feathers
Birds have feathers.
Για να πάμε να το γράψουμε.
to|to|we go|to|it|we write
To go and write it.
Συγγνώμη, κανείς δεν θα με διορθώσει;
excuse me|no one|not|will|me|correct
Excuse me, is no one going to correct me?
Είναι δυνατόν να ξεκινήσω πρόταση χωρίς να βάλω κεφαλαίο γράμμα;
it is|possible|to|I start|sentence|without|to|I put|capital|letter
Is it possible to start a sentence without using a capital letter?
Παιδιά, είναι λάθος!
kids|it is|wrong
Guys, that's wrong!
Μπορεί όντως να αναφέρεται στο ψάρι,
it may|indeed|to|it refers|to the|fish
It may indeed refer to the fish,
αλλά δεν μπορώ να ξεκινήσω το αίνιγμά μου με μικρό γράμμα.
but|not|I can|to|I start|the|riddle|my|with|small|letter
but I can't start my riddle with a lowercase letter.
Το σβήνω και πρέπει να σκεφτώ,
it|I erase|and|I must|to|I think
I erase it and I have to think,
να ψάξω πολύ καλά μέσα σε όλες τις γραμμές,
to|I search|very|well|inside|in|all|the|lines
to search very well through all the lines,
που μου 'χει δώσει η άσκησή μου,
that|to me|it has|given|the|exercise|my
that my exercise has given me,
και να βρω πού ξεκινάει με κεφαλαίο γράμμα η πρόταση.
and|to|I find|where|it starts|with|capital|letter|the|sentence
and to find where the sentence starts with a capital letter.
Προσέχω λοιπόν και βλέπω...
I pay attention|therefore|and|I see
So I pay attention and see...
ότι γράφει κάποια γραμμή "Κολυμπάω όλη μέρα".
that|it writes|some|line|I swim|all|day
that it writes some line "I swim all day".
Και νομίζω ότι αυτό ταιριάζει καλύτερα στο ψαράκι μας.
and|I think|that|this|it fits|better|to the|little fish|our
And I think that this fits our little fish better.
Πάμε να το συμπληρώσουμε, παρακαλώ.
let's go|to|it|we complete|please
Let's fill it out, please.
Κολυμπάω όλη μέρα,
I swim|all|day
I swim all day,
έχω λέπια στο κορμί μου.
I have|scales|on the|body|my
I have scales on my body.
Πάμε να γράψουμε και το "έχω λέπια στο κορμί μου" τώρα...
let's go|to|we write|and|it|I have|scales|on the|body||now
Let's write "I have scales on my body" now...
που έχω βρει ήδη την πρώτη γραμμή.
that|I have|found|already|the|first|line
that I have already found the first line.
Και ράμφος που τσιμπάει.
and|beak|that|pecks
And a beak that pecks.
Δεν τσιμπούν τα ψάρια με ράμφος.
not|they peck|the|fish|with|beak
Fish do not peck with a beak.
Το ράμφος είναι ένα χαρακτηριστικό που έχουν τα πτηνά.
the|beak|is|a|characteristic|that|they have|the|birds
The beak is a characteristic that birds have.
Άρα θα το γράψω στον παπαγάλο:
so|will|it|I will write|to the|parrot
So I will write it to the parrot:
και ράμφος που τσιμπάει.
and|beak|that|pecks
and a beak that pecks.
"Κολυμπάω όλη μέρα", το έχουμε βάλει ήδη, παιδιά.
I swim|all|day|it|we have|put|already|kids
"I swim all day," we have already put that in, kids.
Μα δεν ξέρεις τη φωνή μου.
but|not|you know|my|voice|my
But you don't know my voice.
Σκέφτομαι σε ποιο από τα δύο ζωάκια δεν ακούμε τη φωνή του εμείς οι άνθρωποι.
I think|in|which|of|the|two|animals|not|we hear|the|voice|its|we|the|humans
I think about which of the two animals we humans do not hear its voice.
Είναι το ψάρι.
It is|the|fish
It is the fish.
Τα ψάρια είναι κάτω απ' το νερό, δεν μπορούμε να ακούσουμε εμείς τη φωνή τους.
The|fish|are|under|from|the|water|not|we can|to|hear|we|the|voice|their
Fish are underwater, we cannot hear their voice.
"μα δεν ξέρεις τη φωνή μου", το συμπληρώνω και βάζω και τελεία.
but|not|you know|the|voice|my|the|I complete|and|I put|and|period
"But you don't know my voice," I complete and add a period.
Σαν άνθρωπος μιλάει.
as|person|he/she speaks
As a person speaks.
Αυτή η γραμμή προφανώς αναφέρεται στον παπαγάλο,
this|the|line|obviously|it refers|to the|parrot
This line obviously refers to the parrot,
που πολλές φορές έχουμε ακούσει παπαγάλους να μιμούνται τις φωνές των ανθρώπων.
that|many|times|we have|heard|parrots|to|they imitate|the|voices|of the|people
which we have often heard parrots mimic the voices of humans.
Και πάλι θα βάλω τελεία για να ολοκληρώσω σωστά το αίνιγμα που έχω φτιάξει.
and|again|I will|I will put|period|to|to|I finish|correctly|the|riddle|that|I have|made
And again I will put a period to correctly complete the riddle I have created.
Για να τα διαβάσουμε τώρα, παρακαλώ, ολοκληρωμένα,
for|to|them|we read|now|please|complete
To read them now, please, completely,
να δούμε αν βγαίνει τελικά νόημα από αυτό που γράψαμε.
to|we see|if|it comes out|finally|meaning|from|this|that|we wrote
to see if it ultimately makes sense from what we wrote.
Ο παπαγάλος.
the|parrot
The parrot.
Με πούπουλα χρωματιστά...
with|feathers|colored
With colorful feathers...
και ράμφος που τσιμπάει,
and|beak|that|pecks
and a beak that pecks,
σαν άνθρωπος μιλάει.
like|person|speaks
speaks like a human.
Νομίζω ότι βγαίνει μια χαρά το νόημα.
I think|that|comes out|a|fine|the|meaning
I think the meaning comes out just fine.
Είναι ο παπαγάλος!
It is|the|parrot
It's the parrot!
Κολυμπάω όλη μέρα,
I swim|all|day
I swim all day,
έχω λέπια στο κορμί μου,
I have|scales|on the|body|my
I have scales on my body,
μα δεν ξέρεις τη φωνή μου.
but|not|you know|the|voice|my
but you don't know my voice.
Νομίζω ότι κι αυτό βγάζει νόημα.
I think|that|also|this|it makes|sense
I think that makes sense too.
Είναι, παιδιά, το ψάρι.
it is|kids|the|fish
It is, kids, the fish.
Και εδώ ολοκληρώνουμε το μάθημά μας.
and|here|we finish|the|lesson|our
And here we conclude our lesson.
Θα σας δω στο επόμενο μάθημα,
will|you|I see|in the|next|lesson
I will see you in the next lesson,
για να δούμε τελικά πού θα πάνε οι φίλοι μας.
to|to|we see|finally|where|will|they go|the|friends|our
to see where our friends will end up.
Έφτασαν τελικά στη Χωχαρούπα;
they arrived|finally|to the|Chocharoupa
Did they finally arrive at Choharoupa?
Καλή συνέχεια, παιδιά. Γεια!
good|continuation|kids|bye
Good continuation, guys. Bye!
ai_request(all=132 err=0.00%) translation(all=262 err=0.00%) cwt(all=1928 err=0.05%)
en:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.11 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.44