×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Μαθαίνουμε ασφαλείς, Γλώσσα | Σχηματισμός ρημάτων σε -βάλλω. Σύνθεση και παραγωγή | Ε'-ΣΤ' Δημοτικού Επ. 63

Γλώσσα | Σχηματισμός ρημάτων σε -βάλλω. Σύνθεση και παραγωγή | Ε'-ΣΤ' Δημοτικού Επ. 63

Γεια σας, παιδιά!

Είμαι η κυρία Λαμπρινή και μαζί σήμερα θα μιλήσουμε για ένα ρήμα...

το οποίο μας έρχεται από παλιά, από πολύ παλιά,

απ' την αρχαία ελληνική γλώσσα.

Έχει ταξιδέψει μέσα στον χρόνο και έφτασε μέχρι τις μέρες μας.

Μαζί με άλλες λέξεις, βέβαια.

Πρόκειται για το ρήμα βάλλω,

που σημαίνει εκσφενδονίζω, ρίχνω κάτι από μακριά.

Ως "βάλλω" μπορεί να μην σας είναι τόσο γνωστό, πολύ οικείο,

γιατί λίγο σπάνια το συναντάμε στον γραπτό ή τον προφορικό λόγο.

Σίγουρα όμως όλοι σας έχετε ακούσει για τα σύνθετά του,

με δεύτερο συνθετικό το βάλλω.

Συμβάλλω, αναβάλλω, αμφιβάλλω,

προβάλλω, προκαταβάλλω και πολλά άλλα,

για τα οποία θα μιλήσουμε στη συνέχεια.

Εδώ λοιπόν, παιδιά, έχουμε γράψει κάποιες προτασούλες.

Να τις μελετήσουμε λίγο!

(Η δασκάλα διαβάζει την πρώτη πρόταση)

(Η δασκάλα διαβάζει τη δεύτερη πρόταση)

(Η δασκάλα διαβάζει την τρίτη πρόταση)

(Η δασκάλα διαβάζει την τέταρτη πρόταση)

Τι παρατηρούμε εδώ;

Παρατηρούμε ότι άλλοτε βλέπουμε δύο -λλ- στα σύνθετα του βάλλω,

προσβάλλω, εισβάλλω, άλλοτε ένα.

Γιατί συμβαίνει αυτό;

Όπως όλα τα ρήματα, έχουν το θέμα τους και την κατάληξή τους.

Το βάλλω έχει δύο θέματα.

Ένα είναι το βαλ -, με ένα λ.

Και ένα είναι το βαλλ- με δύο λ.

Πότε χρησιμοποιείται το ένα και πότε το άλλο;

Να ξέρετε, παιδιά, ότι όταν η πράξη για την οποία μιλάει το ρήμα μας το συγκεκριμένο...

έχει διάρκεια, ότι έχουμε δύο λ.

Όταν είναι στιγμιαία, συνοπτική, τότε έχουμε ένα λ.

Και για να το θυμόμαστε να κάνουμε και το συνειρμό μας,

όταν λοιπόν βλέπουμε "βαλλλ", δεν υπάρχει λέξη με τόσα σύμφωνα μαζί,

κρατάμε αυτά τα δύο, και θυμόμαστε τη διάρκεια.

Ο χρόνος μας λοιπόν είναι διαρκείας.

Εξακολουθητικός όπως λέμε.

Βλέπουμε, λοιπόν, ότι ο ήλιος προβάλλει το πρωί...

και εισβάλλει στην αίθουσά μας.

Γίνεται κάθε μέρα. Επανάληψη.

Χθες το πρωί όμως, κάποια στιγμή,

πρόβαλε και εισέβαλε στην αίθουσά μας.

Ένα λ. Βλέπουμε; Αυτό το θέμα.

Και αύριο το πρωί ο ήλιος θα προβάλει και θα εισβάλει στην αίθουσά μας.

Ξανά ένα λ, γιατί θα γίνει στιγμιαία, κάποια στιγμή.

Αλλά υπάρχει και επανάληψη είπαμε.

Κάθε πρωί ο ήλιος θα προβάλλει και θα εισβάλλει στην αίθουσά μας.

Ορίστε τα δύο λ.

Ας γράψουμε, παιδιά, τους αρχικούς χρόνους του εισβάλλω.

Ενεστώτας, τώρα: εισβάλλω.

Παρατατικός, στο παρελθόν συνέχεια:

εισέβαλλα.

Δύο λ.

Αόριστος:

εισέβαλα.

Στο παρελθόν κάποια στιγμή.

Μέλλοντας Στιγμιαίος:

θα εισβάλω.

Στο μέλλον μια στιγμή.

Μέλλοντας Εξακολουθητικός:

θα εισβάλλω.

Στο μέλλον συνέχεια.

Παρακείμενος:

έχω εισβάλει.

Υπερσυντέλικος:

είχα εισβάλει.

Συντελεσμένος Μέλλοντας:

θα έχω εισβάλει.

Έτσι λοιπόν, παιδιά, ο ήλιος χθες το πρωί εισέβαλε,

κάποια στιγμή, στην αίθουσά μας.

Και αύριο θα εισβάλει, αύριο το πρωί κάποια στιγμή.

Αλλά κάθε μέρα θα εισβάλλει.

Η επαναληψιμότητα με δύο λ.

Αυτοί ήταν οι αρχικοί χρόνοι του ρήματος, παιδιά.

Πάμε τώρα να μιλήσουμε για ορισμένα από τα σύνθετα του ρήματος βάλλω που είχαμε πει.

Αφού σβήσαμε τον πίνακά μας, παιδιά, τώρα να δούμε κάποια σύνθετα του βάλλω,

τα οποία έχουν ως α' συνθετικό προθέσεις.

Λόγιες οι πιο πολλές, που προέρχονται κι αυτές από την αρχαία ελληνική γλώσσα.

Έχουν τη δική τους σημασία,

την οποία προσδίδουν και στο ρήμα που συντίθενται μαζί τους,

και του δίνουν μια καινούργια έννοια.

Ας δούμε λοιπόν. Όλοι μας ξέρουμε το ρήμα αναβάλλω.

Μεταθέτω κάτι για αργότερα.

Και βεβαίως, έχουμε το ουσιαστικό αναβολή.

Παρατηρούμε εδώ πέρα ότι ενώ το ρήμα γράφεται με δύο λ,

το ουσιαστικό που βγαίνει απ' αυτό είναι με ένα λ.

Παράδειγμα: Πήρα αναβολή για τις εξετάσεις μου.

Καταβάλλω = βάζω μεγάλη προσπάθεια να πετύχω κάτι.

Πληρώνω ένα χρηματικό ποσό.

Βγαίνει το ουσιαστικό καταβολή.

(Παράδειγμα) Έχω καταβολή δυνάμεων γιατί τις έχω εξαντλήσει.

Από το περιβάλλω, παιδιά, βγαίνει η περιβολή.

Περιβολή = αυτό που φοράμε. Λίγο λόγια.

Και ενώ έχουμε πει ότι όλα τα παράγωγα ουσιαστικά είναι με ένα λ,

εδώ, μας είναι πολύ οικείο, η λέξη περιβάλλον,

που είναι με δύο λ.

Γιατί, παιδιά, δεν μπορούμε να το πούμε ακριβώς ουσιαστικό.

Γιατί προέρχεται από τη μετοχή του Ενεστώτα:

ο περιβάλλων,

η περιβάλλουσα,

το περιβάλλον.

Εμείς λοιπόν απ' την πολλή χρήση το έχουμε ουσιαστικοποιήσει,

αλλά να θυμόμαστε ότι βγαίνει από αυτή τη μετοχή.

Και προχωράμε.

Έχουμε το ρήμα διαβάλλω.

Συκοφαντώ κάποιον.

Η διαβολή = η συκοφαντία.

Αμφιβάλλω. Να η πρόθεση αμφί = από εδώ κι από εκεί.

Αμφιβάλλω = διατηρώ τις επιφυλάξεις μου για κάτι.

Και βεβαίως, έχουμε την αμφιβολία.

Έχουμε το αποβάλλω. Αποβάλλω = διώχνω. Αποβολή.

Με ένα λ.

Επιβάλλω = αναγκάζω κάποιον να δεχτεί τις δικές μου απόψεις.

Επιβολή, το ουσιαστικό που βγαίνει.

Εισβάλλω = εισέρχομαι απότομα κάπου.

Εισβολή.

Λέμε "έχουμε εισβολή των εχθρών".

Εκβάλλω σημαίνει καταλήγω κάπου.

Αν πρόκειται για ποταμό, που μας είναι γνωστή λέξη,

χύνεται κάπου.

Και έχουμε βεβαίως, τη λέξη εκβολή.

(Παράδειγμα) Οι εκβολές του ποταμού τάδε είναι στον κόλπο τάδε.

Εκβολή, με ένα λ.

Έχουμε λοιπόν το εμβάλλω.

Εμβολή.

Και βεβαίως, το πάρα πολύ γνωστό μας εμβόλιο.

Επόμενη λέξη μεταβάλλω.

Αλλάζω γνώμη.

Μεταβολή. Η μεταβολή του καιρού.

Και προχωράμε...

Συμβάλλω = παίρνω μέρος στο να επιτευχθεί κάτι.

Έχουμε τη λέξη συμβολή ως παράγωγο.

(Παράδειγμα) Η συμβολή των ποταμών τάδε είναι εκεί.

Υπερβάλλω = μεγαλοποιώ.

Μεγαλοποιώ κάτι.

Και βεβαίως, έχουμε την υπερβολή.

Όλοι μας την ξέρουμε.

Υποβάλλω σημαίνει καταθέτω έγγραφα...

ή βάζω τον εαυτό μου σε κάτι που λίγο τον βασανίζει.

Και έχουμε την υποβολή, το παράγωγό του.

Λέμε "Η υποβολή των αιτήσεων γίνεται από τότε μέχρι τότε".

Εδώ πέρα έχουμε το πανικοβάλλω, παιδιά, που σκορπάω τον τρόμο κλπ.

Όλοι μας ξέρουμε... Πανικοβάλλω...

Δεν βρίσκω ουσιαστικό.

Οι άλλες λέξεις είναι με α' συνθετικό προθέσεις.

Αυτό είναι με ουσιαστικό,

με τον πανικό, απ' τον θεό Πάνα της αρχαιότητας που ξέρουμε.

Και δεν μπορώ να βρω κάποιο παράγωγο ουσιαστικό.

Προβάλλω. Προβολή.

Προσβάλλω.

Προβάλλω = φέρνω κάτι μπροστά, το διαφημίζω κλπ.

Προσβάλλω = θίγω κάποιον πνευματικά, ηθικά.

Προσβολή.

Και τέλος έχουμε κι ένα σύνθετο...

με το αχώριστο μόριο ξε-,

την πρόθεση προ, βάλλω.

Ξεπροβάλλω = βγαίνω απ' τη γωνία. Εμφανίζομαι από κάπου τέλος πάντων.

Και εδώ δεν υπάρχει ουσιαστικό.

Ξεπροβάλλω.

Εδώ πέρα θα λέγαμε, παιδιά,

είναι αρκετές οι λέξεις και πολλές άλλες ακόμα.

Και πολλά άλλα τα παράγωγα...

από μια λέξη - μητέρα, τη λέξη βάλλω,

Να την πούμε έτσι, λέξη - μητέρα.

Πόσα σύνθετα και πόσες πολλές λέξεις υπάρχουν σ' αυτή την οικογένεια!

Σκεφτείτε αν είχαμε τα σπιτάκια που κάνουμε στις μικρές τάξεις,

με τις οικογένειες λέξεων, τι τεράστιο σπίτι θα χρειαζόταν...

η λέξη αυτή για να στεγάσει όλη την οικογένεια!

Γιατί βεβαίως αυτό το ρήμα το λίγο περίεργο,

έχει και κάποια άλλα θεματάκια που ίσως είναι λιγότερης αξίας και σημασίας.

Γιατί από το βάλλω βγαίνει το βόλι,

βολή,

βολίδα,

βέλος,

η βελόνα.

Και πολλές άλλες!

Λοιπόν, παιδιά, είδαμε πολλές λέξεις,

τις οποίες σίγουρα ξέρετε, γιατί τις χρησιμοποιούμε σε όλα μας τα μαθήματα.

Στη Γεωγραφία σίγουρα μιλήσατε για την εκβολή.

Στην Ιστορία για την εισβολή και πολλές άλλες.

Και πρέπει να είμαστε πάρα πολύ προσεκτικοί...

με τα σύνθετα που χρησιμοποιούμε στο λόγο μας,

γιατί μπορεί να πούμε κάτι λάθος και να είναι εντελώς αντίθετο.

Για σκεφτείτε να θέλουμε να πούμε στον φίλο μας,

"Απόψε έχει προβολή της ταινίας",

και εμείς να του πούμε "Απόψε έχει αναβολή της ταινίας".

Βλέπετε λοιπόν ότι οι λέξεις...

αλλάζουν εντελώς και θα πρέπει να είμαστε πάρα πολύ προσεκτικοί.

Νομίζω ότι τα έχετε καταχωρήσει μερικά,

μάλλον τα έχετε βάλει στο μυαλό σας,

τα ξέρατε αλλά τα ξαναθυμηθήκατε,

και τα βάλετε σε μια κατηγορία, αυτή τη μεγάλη κατηγορία,

πολύ πλούσια κατηγορία.

Πολλά από αυτά πρέπει να τα γνωρίζουμε και για τη συνέχεια στο Γυμνάσιο.

Σας ευχαριστώ πολύ, παιδιά, που με παρακολουθήσατε.

Καλή συνέχεια να έχετε! Γεια σας!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Γλώσσα | Σχηματισμός ρημάτων σε -βάλλω. Σύνθεση και παραγωγή | Ε'-ΣΤ' Δημοτικού Επ. 63 language|formation|of verbs|in||composition|and|production|5th|6th|primary school|episode Langue | Formation des verbes en -vallo. Composition et production | Ecole primaire E'-F' Ep. 63 Língua | Formação de verbos em -vallo. Composição e produção | Escola primária E'-F' Ep. 63 Language | Formation of verbs in -βάλλω. Composition and production | 5th-6th Grade Episode 63

Γεια σας, παιδιά! hello|to you|kids Hello, kids!

Είμαι η κυρία Λαμπρινή και μαζί σήμερα θα μιλήσουμε για ένα ρήμα... I am|the|Mrs|Lamprini|and|together|today|will|we will talk|about|a|verb I am Ms. Lamprini and today we will talk about a verb...

το οποίο μας έρχεται από παλιά, από πολύ παλιά, which|which|to us|comes|from|old|from|very|old which comes to us from the past, from a long time ago,

απ' την αρχαία ελληνική γλώσσα. from|the|ancient|Greek|language from the ancient Greek language.

Έχει ταξιδέψει μέσα στον χρόνο και έφτασε μέχρι τις μέρες μας. has|traveled|inside|in the|time|and|has reached|until|the|days|our It has traveled through time and reached our days.

Μαζί με άλλες λέξεις, βέβαια. together|with|other|words|of course Along with other words, of course.

Πρόκειται για το ρήμα βάλλω, it concerns|for|the|verb|I throw It is the verb 'to throw,'

που σημαίνει εκσφενδονίζω, ρίχνω κάτι από μακριά. ||throw from afar|||| that|means|I hurl|I throw|something|from|far away which means to hurl, to throw something from a distance.

Ως "βάλλω" μπορεί να μην σας είναι τόσο γνωστό, πολύ οικείο, as|I throw|it may|to|not|to you|it is|so|known|very|familiar As "to throw" it may not be so familiar to you, very familiar,

γιατί λίγο σπάνια το συναντάμε στον γραπτό ή τον προφορικό λόγο. because|a little|rarely|it|we encounter|in the|written|or|the|spoken|speech because we encounter it rarely in written or spoken language.

Σίγουρα όμως όλοι σας έχετε ακούσει για τα σύνθετά του, surely|however|all|to you|you have|heard|about|the|compounds|of it However, surely all of you have heard of its compounds,

με δεύτερο συνθετικό το βάλλω. with|second|synthetic|the|I put with the second component I throw.

Συμβάλλω, αναβάλλω, αμφιβάλλω, I contribute|I postpone|I doubt I contribute, I postpone, I doubt,

προβάλλω, προκαταβάλλω και πολλά άλλα, I project|I prepay|and|many|others I project, I prepay and many others,

για τα οποία θα μιλήσουμε στη συνέχεια. for|the|which|will|we will talk|in|continuation which we will discuss next.

Εδώ λοιπόν, παιδιά, έχουμε γράψει κάποιες προτασούλες. here|therefore|children|we have|written|some|little sentences So here, kids, we have written some little sentences.

Να τις μελετήσουμε λίγο! to|them|we study|a little Let's study them a bit!

(Η δασκάλα διαβάζει την πρώτη πρόταση) the|teacher|reads|the|first|sentence (The teacher reads the first sentence)

(Η δασκάλα διαβάζει τη δεύτερη πρόταση) the|teacher|reads|the|second|sentence (The teacher reads the second sentence)

(Η δασκάλα διαβάζει την τρίτη πρόταση) the|teacher|reads|the|third|sentence (The teacher reads the third sentence)

(Η δασκάλα διαβάζει την τέταρτη πρόταση) the|teacher|reads|the|fourth|sentence (The teacher reads the fourth sentence)

Τι παρατηρούμε εδώ; what|we observe|here What do we observe here?

Παρατηρούμε ότι άλλοτε βλέπουμε δύο -λλ- στα σύνθετα του βάλλω, we observe|that|sometimes|we see|two|ll|in the|compounds|of the|I throw We observe that sometimes we see two -ll- in the compounds of βάλλω,

προσβάλλω, εισβάλλω, άλλοτε ένα. I offend|I invade|sometimes|I put I attack, I invade, sometimes one.

Γιατί συμβαίνει αυτό; why|it happens|this Why does this happen?

Όπως όλα τα ρήματα, έχουν το θέμα τους και την κατάληξή τους. like|all|the|verbs|they have|the|stem|their|and|the|ending| Like all verbs, they have their stem and their ending.

Το βάλλω έχει δύο θέματα. the|I put|it has|two|stems The verb 'to throw' has two stems.

Ένα είναι το βαλ -, με ένα λ. one|is|the|val|with|one|l One is the val -, with one l.

Και ένα είναι το βαλλ- με δύο λ. and|one|is|the|vall|with|two|l And one is the vall- with two l's.

Πότε χρησιμοποιείται το ένα και πότε το άλλο; when|is used|the|one|and|when|the|other When is one used and when is the other?

Να ξέρετε, παιδιά, ότι όταν η πράξη για την οποία μιλάει το ρήμα μας το συγκεκριμένο... to|know|children|that|when|the|action|for|the|which|speaks|the|verb|our|the|specific You should know, kids, that when the action that our verb refers to is specific...

έχει διάρκεια, ότι έχουμε δύο λ. it has|duration|that|we have|two|letters it has duration, that we have two l's.

Όταν είναι στιγμιαία, συνοπτική, τότε έχουμε ένα λ. when|it is|momentary|concise|then|we have|one|letter When it is instantaneous, concise, then we have one l.

Και για να το θυμόμαστε να κάνουμε και το συνειρμό μας, |||||||||συνειρμός μας| and|for|to|it|we remember|to|we make|and|the|association|our And to remember it, we should also make our association,

όταν λοιπόν βλέπουμε "βαλλλ", δεν υπάρχει λέξη με τόσα σύμφωνα μαζί, when|therefore|we see|valll|not|there is|word|with|so many|consonants|together so when we see "valll", there is no word with so many consonants together,

κρατάμε αυτά τα δύο, και θυμόμαστε τη διάρκεια. we hold|these|the|two|and|we remember|the|duration We hold onto these two, and we remember the duration.

Ο χρόνος μας λοιπόν είναι διαρκείας. the|time|our|therefore|is|of duration So our time is of duration.

Εξακολουθητικός όπως λέμε. continuous|as|we say Continuous as we say.

Βλέπουμε, λοιπόν, ότι ο ήλιος προβάλλει το πρωί... we see|therefore|that|the|sun|rises|the|morning We see, therefore, that the sun rises in the morning...

και εισβάλλει στην αίθουσά μας. and|he/she/it invades|in the|room|our and invades our room.

Γίνεται κάθε μέρα. Επανάληψη. it happens|every|day|repetition It happens every day. Repetition.

Χθες το πρωί όμως, κάποια στιγμή, yesterday|the|morning|however|some|moment However, yesterday morning, at some point,

πρόβαλε και εισέβαλε στην αίθουσά μας. he/she/it appeared|and|he/she/it invaded|in the|room|our it appeared and invaded our room.

Ένα λ. Βλέπουμε; Αυτό το θέμα. a|lesson|we see|this|the|topic One, right? We see? This topic.

Και αύριο το πρωί ο ήλιος θα προβάλει και θα εισβάλει στην αίθουσά μας. and|tomorrow|the|morning|the|sun|will|rise|and|will|invade|into the|room|our And tomorrow morning the sun will rise and invade our room.

Ξανά ένα λ, γιατί θα γίνει στιγμιαία, κάποια στιγμή. again|a|lesson|because|will|happen|momentarily|some|time Again one, because it will happen momentarily, at some point.

Αλλά υπάρχει και επανάληψη είπαμε. but|there is|and|repetition|we said But there is also repetition, we said.

Κάθε πρωί ο ήλιος θα προβάλλει και θα εισβάλλει στην αίθουσά μας. every|morning|the|sun|will|rise|and|will|invade|in the|room|our Every morning the sun will rise and invade our room.

Ορίστε τα δύο λ. here are|the|two|verbs Here are the two l's.

Ας γράψουμε, παιδιά, τους αρχικούς χρόνους του εισβάλλω. let's|write|kids|the|original|tenses|of the|I invade Let's write, kids, the original tenses of invade.

Ενεστώτας, τώρα: εισβάλλω. present tense|now|I invade Present tense, now: invade.

Παρατατικός, στο παρελθόν συνέχεια: imperfect|in the|past|continuous Imperfect, continuous in the past:

εισέβαλλα. I was invading I was invading.

Δύο λ. two|letters Two letters.

Αόριστος: aorist Simple past:

εισέβαλα. I invaded I invaded.

Στο παρελθόν κάποια στιγμή. in the|past|some|moment At some point in the past.

Μέλλοντας Στιγμιαίος: future|simple Future Instantaneous:

θα εισβάλω. I will invade.

Στο μέλλον μια στιγμή. in the|future|a|moment In the future a moment.

Μέλλοντας Εξακολουθητικός: future tense|continuous Future Continuous:

θα εισβάλλω. will|I invade I will invade.

Στο μέλλον συνέχεια. in the|future|continuation In the future continuous.

Παρακείμενος: perfect tense Perfect tense:

έχω εισβάλει. I have|invaded I have invaded.

Υπερσυντέλικος: pluperfect tense Pluperfect tense:

είχα εισβάλει. I had|invaded I had invaded.

Συντελεσμένος Μέλλοντας: perfect|future Perfect Future:

θα έχω εισβάλει. will|I have|invaded I will have invaded.

Έτσι λοιπόν, παιδιά, ο ήλιος χθες το πρωί εισέβαλε, so|therefore|kids|the|sun|yesterday|the|morning|it invaded So, kids, the sun invaded,

κάποια στιγμή, στην αίθουσά μας. some|moment|in the|classroom|our at some point, our classroom yesterday morning.

Και αύριο θα εισβάλει, αύριο το πρωί κάποια στιγμή. and|tomorrow|will|invade|tomorrow|the|morning|some|moment And tomorrow it will invade, tomorrow morning at some point.

Αλλά κάθε μέρα θα εισβάλλει. but|every|day|will|invade But it will invade every day.

Η επαναληψιμότητα με δύο λ. the|repetitiveness|with|two|l The repetitiveness with two l's.

Αυτοί ήταν οι αρχικοί χρόνοι του ρήματος, παιδιά. these|were|the|initial|tenses|of the|verb|kids These were the original tenses of the verb, kids.

Πάμε τώρα να μιλήσουμε για ορισμένα από τα σύνθετα του ρήματος βάλλω που είχαμε πει. let's go|now|to|we speak|about|some|of|the|compounds|of the|verb|I throw|that|we had|said Now let's talk about some of the compounds of the verb 'βάλλω' that we mentioned.

Αφού σβήσαμε τον πίνακά μας, παιδιά, τώρα να δούμε κάποια σύνθετα του βάλλω, after|we erased|the|board|our|kids|now|to|we see|some|compounds|of the|I throw After we erased our board, kids, now let's look at some compounds of 'βάλλω,'

τα οποία έχουν ως α' συνθετικό προθέσεις. the|which|they have|as|first|synthetic|prepositions which have as their first component prepositions.

Λόγιες οι πιο πολλές, που προέρχονται κι αυτές από την αρχαία ελληνική γλώσσα. scholarly|||||||||||| learned|the|most|many|that|they come from|also|they|from|the|ancient|Greek|language Most of them are literary, also derived from the ancient Greek language.

Έχουν τη δική τους σημασία, they have|the|own|their|meaning They have their own significance,

την οποία προσδίδουν και στο ρήμα που συντίθενται μαζί τους, ||they attribute||||||| the|which|they give|and|to the|verb|that|they are formed|together|with them which they also impart to the verb they are combined with,

και του δίνουν μια καινούργια έννοια. and|to it|they give|a|new|meaning giving it a new meaning.

Ας δούμε λοιπόν. Όλοι μας ξέρουμε το ρήμα αναβάλλω. let us|see|therefore|all|us|we know|the|verb|I postpone So let's take a look. We all know the verb postpone.

Μεταθέτω κάτι για αργότερα. I postpone|something|for|later I postpone something for later.

Και βεβαίως, έχουμε το ουσιαστικό αναβολή. and|of course|we have|the|noun|postponement And of course, we have the noun postponement.

Παρατηρούμε εδώ πέρα ότι ενώ το ρήμα γράφεται με δύο λ, we observe|here|there|that|while|the|verb|is written|with|two|l We observe here that while the verb is written with two l's,

το ουσιαστικό που βγαίνει απ' αυτό είναι με ένα λ. the|noun|that|comes out|from|this|is|with|one|l the noun that comes from it is with one l.

Παράδειγμα: Πήρα αναβολή για τις εξετάσεις μου. example|I took|postponement|for|the|exams|my Example: I got a postponement for my exams.

Καταβάλλω = βάζω μεγάλη προσπάθεια να πετύχω κάτι. I put in|I put|great|effort|to|I achieve|something I strive = I make a great effort to achieve something.

Πληρώνω ένα χρηματικό ποσό. I pay|an|monetary|amount I pay a monetary amount.

Βγαίνει το ουσιαστικό καταβολή. it comes out|the|noun|payment The noun payment comes out.

(Παράδειγμα) Έχω καταβολή δυνάμεων γιατί τις έχω εξαντλήσει. example|I have|exhaustion|of forces|because|them|I have|exhausted (Example) I have a payment of forces because I have exhausted them.

Από το περιβάλλω, παιδιά, βγαίνει η περιβολή. from|the|I surround|children|it comes out|the|clothing From the environment, kids, comes the clothing.

Περιβολή = αυτό που φοράμε. Λίγο λόγια. |||we wear|| clothing|this|that|we wear|a little|words Clothing = what we wear. A few words.

Και ενώ έχουμε πει ότι όλα τα παράγωγα ουσιαστικά είναι με ένα λ, and|while|we have|said|that|all|the|derived|nouns|they are|with|one|l And while we have said that all derived nouns have one l,

εδώ, μας είναι πολύ οικείο, η λέξη περιβάλλον, here|to us|is|very|familiar|the|word|environment Here, the word environment is very familiar to us,

που είναι με δύο λ. that|is|with|two|l which has two l's.

Γιατί, παιδιά, δεν μπορούμε να το πούμε ακριβώς ουσιαστικό. because|kids|not|we can|to|it|say|exactly|noun Because, kids, we can't exactly call it a noun.

Γιατί προέρχεται από τη μετοχή του Ενεστώτα: because|it comes|from|the|participle|of the|present tense Because it comes from the present participle:

ο περιβάλλων, the|surrounding the surrounding,

η περιβάλλουσα, the|surrounding the surrounding (feminine),

το περιβάλλον. the|environment the environment.

Εμείς λοιπόν απ' την πολλή χρήση το έχουμε ουσιαστικοποιήσει, we|therefore|from|the|much|use|it|we have|substantivized So we have substantivized it from the excessive use,

αλλά να θυμόμαστε ότι βγαίνει από αυτή τη μετοχή. but|to|we remember|that|it comes out|from|this|the|participle but let's remember that it comes from this verb.

Και προχωράμε. and|we proceed And we move on.

Έχουμε το ρήμα διαβάλλω. we have|the|verb|I slander We have the verb slander.

Συκοφαντώ κάποιον. I slander|someone I slander someone.

Η διαβολή = η συκοφαντία. the|slander|the|defamation Slander = defamation.

Αμφιβάλλω. Να η πρόθεση αμφί = από εδώ κι από εκεί. I doubt|here is|the|intention|on both sides|from|here|and|from|there I doubt. Here is the intention of 'amphi' = from here and there.

Αμφιβάλλω = διατηρώ τις επιφυλάξεις μου για κάτι. |||reservations||| I doubt|I maintain|the|reservations|my|about|something I doubt = I have my reservations about something.

Και βεβαίως, έχουμε την αμφιβολία. and|of course|we have|the|doubt And of course, we have doubt.

Έχουμε το αποβάλλω. Αποβάλλω = διώχνω. Αποβολή. we have|the|I expel|I expel|I drive away|expulsion We have the word 'expel'. Expel = to drive away. Expulsion.

Με ένα λ. with|one|l With one 'l'.

Επιβάλλω = αναγκάζω κάποιον να δεχτεί τις δικές μου απόψεις. I impose|I force|someone|to|to accept|the|my|my|opinions Impose = to force someone to accept my views.

Επιβολή, το ουσιαστικό που βγαίνει. imposition|the|noun|that|comes out Imposition, the noun that comes from it.

Εισβάλλω = εισέρχομαι απότομα κάπου. ||abruptly|somewhere Invade = to enter somewhere abruptly.

Εισβολή. invasion Invasion.

Λέμε "έχουμε εισβολή των εχθρών". we say|we have|invasion|of the|enemies We say "we have an invasion of enemies."

Εκβάλλω σημαίνει καταλήγω κάπου. ||I end up|somewhere Discharge means to end up somewhere.

Αν πρόκειται για ποταμό, που μας είναι γνωστή λέξη, if|it concerns|for|river|that|to us|is|known|word If it is a river, which is a word we know,

χύνεται κάπου. it flows|somewhere it flows somewhere.

Και έχουμε βεβαίως, τη λέξη εκβολή. and|we have|of course|the|word|mouth And we certainly have the word estuary.

(Παράδειγμα) Οι εκβολές του ποταμού τάδε είναι στον κόλπο τάδε. example|the|mouths|of the|river|named|are|in the|bay|named (Example) The estuaries of the river such-and-such are in the bay such-and-such.

Εκβολή, με ένα λ. ejection|with|one|l Discharge, with one 'l'.

Έχουμε λοιπόν το εμβάλλω. we have|therefore|the|I inject So we have the word 'embed'.

Εμβολή. injection Insertion.

Και βεβαίως, το πάρα πολύ γνωστό μας εμβόλιο. and|of course|the|very|much|known|our|vaccine And of course, our very well-known vaccine.

Επόμενη λέξη μεταβάλλω. next|word|I change Next word is change.

Αλλάζω γνώμη. I change|opinion I change my mind.

Μεταβολή. Η μεταβολή του καιρού. change|the|change|of the|weather Change. The change of the weather.

Και προχωράμε... and|we proceed And we move on...

Συμβάλλω = παίρνω μέρος στο να επιτευχθεί κάτι. |||||be achieved| I contribute|I take|part|in|to|be achieved|something I contribute = I take part in achieving something.

Έχουμε τη λέξη συμβολή ως παράγωγο. we have|the|word|contribution|as|derivative We have the word contribution as a derivative.

(Παράδειγμα) Η συμβολή των ποταμών τάδε είναι εκεί. example|the|contribution|of the|rivers|these|is|there (Example) The contribution of the rivers is there.

Υπερβάλλω = μεγαλοποιώ. I exaggerate|I make bigger I exaggerate = I magnify.

Μεγαλοποιώ κάτι. I exaggerate|something I exaggerate something.

Και βεβαίως, έχουμε την υπερβολή. and|of course|we have|the|exaggeration And of course, we have the exaggeration.

Όλοι μας την ξέρουμε. all|us|it|we know We all know it.

Υποβάλλω σημαίνει καταθέτω έγγραφα... I submit|it means|I deposit|documents Submitting means depositing documents...

ή βάζω τον εαυτό μου σε κάτι που λίγο τον βασανίζει. ||||||||||torments or|I put|the|self|my|in|something|that|a little|the|torments or I put myself into something that slightly torments me.

Και έχουμε την υποβολή, το παράγωγό του. and|we have|the|submission|the|derivative|of it And we have submission, its derivative.

Λέμε "Η υποβολή των αιτήσεων γίνεται από τότε μέχρι τότε". ||||applications||||| we say|the|submission|of the|applications|is made|from|then|until|then We say "The submission of applications takes place from then to then."

Εδώ πέρα έχουμε το πανικοβάλλω, παιδιά, που σκορπάω τον τρόμο κλπ. here|over|we have|the|I panic|kids|that|I spread|the|terror|etc Here we have panic, kids, which spreads terror, etc.

Όλοι μας ξέρουμε... Πανικοβάλλω... all|us|we know|I panic We all know... I panic...

Δεν βρίσκω ουσιαστικό. not|I find|noun I can't find a noun.

Οι άλλες λέξεις είναι με α' συνθετικό προθέσεις. the|other|words|they are|with|a|prefix|prepositions The other words have prepositions as the first component.

Αυτό είναι με ουσιαστικό, this|it is|with|noun This one is with a noun,

με τον πανικό, απ' τον θεό Πάνα της αρχαιότητας που ξέρουμε. with|the|panic|from|the|god|Pan|of the|antiquity|that|we know with the panic, from the god Pan of antiquity that we know.

Και δεν μπορώ να βρω κάποιο παράγωγο ουσιαστικό. and|not|I can|to|find|some|derivative|noun And I can't find any derived noun.

Προβάλλω. Προβολή. I project|projection I project. Projection.

Προσβάλλω. I offend I offend.

Προβάλλω = φέρνω κάτι μπροστά, το διαφημίζω κλπ. I bring something forward|||||| I project = I bring something forward, I advertise it, etc.

Προσβάλλω = θίγω κάποιον πνευματικά, ηθικά. ||||ηθικά I offend someone spiritually|||| I offend = I hurt someone spiritually, morally.

Προσβολή. offense Offense.

Και τέλος έχουμε κι ένα σύνθετο... and|finally|we have|also|a|compound And finally, we have a compound...

με το αχώριστο μόριο ξε-, ||inseparable|| with|the|inseparable|particle| with the inseparable particle 'ex-'.

την πρόθεση προ, βάλλω. the|prefix|before|I put the preposition 'pro', I throw.

Ξεπροβάλλω = βγαίνω απ' τη γωνία. Εμφανίζομαι από κάπου τέλος πάντων. I emerge|I come out|from|the|corner|I appear|from|somewhere|end|anyway 'Exeprovallo' = I come out from the corner. I appear from somewhere anyway.

Και εδώ δεν υπάρχει ουσιαστικό. and|here|not|there is|noun And here there is no noun.

Ξεπροβάλλω. I emerge I emerge.

Εδώ πέρα θα λέγαμε, παιδιά, here|over there|will|we would say|kids Here we would say, kids,

είναι αρκετές οι λέξεις και πολλές άλλες ακόμα. they are|enough|the|words|and|many|other|still there are quite a few words and many others as well.

Και πολλά άλλα τα παράγωγα... and|many|other|the|derivatives And many other derivatives...

από μια λέξη - μητέρα, τη λέξη βάλλω, from|a|word|mother|the|word|I put from a word - mother, the word throw,

Να την πούμε έτσι, λέξη - μητέρα. to|the|we say|like this|word|mother Let's call it that, word - mother.

Πόσα σύνθετα και πόσες πολλές λέξεις υπάρχουν σ' αυτή την οικογένεια! how many|compounds|and|how many|many|words|there are|in|this|the|family How many compounds and how many words are there in this family!

Σκεφτείτε αν είχαμε τα σπιτάκια που κάνουμε στις μικρές τάξεις, think|if|we had|the|little houses|that|we make|in the|small|classes Think if we had the little houses we make in the small classes,

με τις οικογένειες λέξεων, τι τεράστιο σπίτι θα χρειαζόταν... with|the|families|of words|what|huge|house|will|would be needed with the families of words, what a huge house it would need...

η λέξη αυτή για να στεγάσει όλη την οικογένεια! the|word|this|to|to|shelter|whole|the|family this word to accommodate the whole family!

Γιατί βεβαίως αυτό το ρήμα το λίγο περίεργο, because|of course|this|the|verb|the|a bit|strange Because of course this somewhat strange verb,

έχει και κάποια άλλα θεματάκια που ίσως είναι λιγότερης αξίας και σημασίας. it has|and|some|other|little issues|that|perhaps|are|of lesser|value|and|importance has some other little issues that may be of lesser value and importance.

Γιατί από το βάλλω βγαίνει το βόλι, because|from|the|I throw|it comes out|the|bullet Because from the verb 'to throw' comes the bullet,

βολή, shot shot,

βολίδα, projectile projectile,

βέλος, arrow arrow,

η βελόνα. the|needle the needle.

Και πολλές άλλες! and|many|others And many others!

Λοιπόν, παιδιά, είδαμε πολλές λέξεις, well|kids|we saw|many|words So, kids, we saw many words,

τις οποίες σίγουρα ξέρετε, γιατί τις χρησιμοποιούμε σε όλα μας τα μαθήματα. the|which|surely|you know|because|them|we use|in|all|our|the|lessons that you definitely know, because we use them in all our lessons.

Στη Γεωγραφία σίγουρα μιλήσατε για την εκβολή. in the|Geography|surely|you spoke|about|the|mouth (of a river) In Geography, you definitely talked about the estuary.

Στην Ιστορία για την εισβολή και πολλές άλλες. in the|History|about|the|invasion|and|many|others In History, about the invasion and many others.

Και πρέπει να είμαστε πάρα πολύ προσεκτικοί... and|must|to|we are|very|very|careful And we must be very careful...

με τα σύνθετα που χρησιμοποιούμε στο λόγο μας, with|the|compounds|that|we use|in the|speech|our with the compounds we use in our speech,

γιατί μπορεί να πούμε κάτι λάθος και να είναι εντελώς αντίθετο. because|it can|to|we say|something|wrong|and|to|it is|completely|opposite because we might say something wrong and it could be completely opposite.

Για σκεφτείτε να θέλουμε να πούμε στον φίλο μας, for|think|to|we want|to|we say|to the|friend|our So think about wanting to tell our friend,

"Απόψε έχει προβολή της ταινίας", tonight|it has|screening|of the|movie "Tonight there is a screening of the movie",

και εμείς να του πούμε "Απόψε έχει αναβολή της ταινίας". and|we|to|to him|we say|tonight|it has|postponement|of the|movie and we tell him "Tonight the movie is postponed."

Βλέπετε λοιπόν ότι οι λέξεις... you see|therefore|that|the|words You see then that words...

αλλάζουν εντελώς και θα πρέπει να είμαστε πάρα πολύ προσεκτικοί. they change|completely|and|will|must|to|we are|very|much|careful change completely and we must be very careful.

Νομίζω ότι τα έχετε καταχωρήσει μερικά, ||||recorded| I think|that|the|you have|recorded|some I think you have noted some,

μάλλον τα έχετε βάλει στο μυαλό σας, probably|the|you have|put|in the|mind|your you probably have put them in your mind,

τα ξέρατε αλλά τα ξαναθυμηθήκατε, the|you knew|but|the|you remembered again you knew them but you remembered them again,

και τα βάλετε σε μια κατηγορία, αυτή τη μεγάλη κατηγορία, and|the|you put|in|a|category|this|the|big|category and you put them in a category, this big category,

πολύ πλούσια κατηγορία. very|rich|category a very rich category.

Πολλά από αυτά πρέπει να τα γνωρίζουμε και για τη συνέχεια στο Γυμνάσιο. many|of|these|must|to|the|we know|and|for|the|continuation|in|Gymnasium Many of these we need to know for the continuation in Middle School.

Σας ευχαριστώ πολύ, παιδιά, που με παρακολουθήσατε. you|I thank|very|kids|that|me|you watched Thank you very much, guys, for watching me.

Καλή συνέχεια να έχετε! Γεια σας! good|continuation|to|you have|hello|you Have a good continuation! Goodbye!

ai_request(all=100 err=0.00%) translation(all=198 err=0.00%) cwt(all=1221 err=1.64%) en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.02 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.42