×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LinguaTree Slow Greek Lessons, Why I prefer rental homes over hotels

Why I prefer rental homes over hotels

Μιλώντας με μία μαθήτριά μου πριν από μερικές μέρες,

χθες η προχθές

συνειδητοποίησα ότι αν και τα τελευταία πέντε χρόνια

δουλεύω σε ένα ξενοδοχείο στο κέντρο του Λονδίνου

προσωπικά για τις διακοπές μου

προτιμώ τα ενοικιαζόμενα δωμάτια.

Εντωμεταξύ κάτι που παρατήρησα όσο μιλούσα

είναι ότι αυτό το φυτό έχει μεγαλώσει πάρα πολύ.

Αν το δείτε σε σχέση με τα πρώτα βίντεο.

Αν κοιτάξετε κάποιο από τα πρώτα βίντεό μου με αυτό το φυτό,

είναι πάρα πολύ μικρούλι και τώρα έχει γίνει τεράστιο.

Πάμε πάλι πίσω στο θέμα μας.

Από τις πρώτες διακοπές που θυμάμαι με τους γονείς μου

αλλά και αργότερα όταν μεγάλωσα με τους φίλους μου

κλείναμε πάντα ενοικιαζόμενα δωμάτια.

Και πέρυσι που είχα πάει με τα αδέρφια μου και τον ξάδερφό μου στη Λευκάδα

μείναμε πάλι σε ενοικιαζόμενο δωμάτιο.

Πιο παλιά, ο μοναδικός λόγος που δεν πηγαίναμε σε ένα ξενοδοχείο

ήταν ο οικονομικός.

Ήμουν φοιτήτρια όπως και οι φίλοι μου

και μόνο σπουδάζαμε, δε δουλεύαμε

για να έχουμε τα δικά μας χρήματα

οπότε τα ενοικιαζόμενα δωμάτια ήταν η καλύτερη λύση.

Αργότερα όμως, ανακάλυψα κι άλλους λόγους που προτιμώ να μένω εκεί

αντί για ένα πολυτελές ξενοδοχείο με πισίνες και πρωινά.

Αρχικά εξαιτίας της φύσης τους,

δηλαδή ότι είναι μικρές οικογενειακές επιχειρήσεις,

αυτό σου δίνει την ευκαιρία

να έχεις μια άμεση επικοινωνία με τον ιδιοκτήτη.

Η ατμόσφαιρα είναι πιο ζεστή

και το κλίμα πιο οικογενειακό

θυμίζει, τουλάχιστον σε μένα,

την παραδοσιακή ελληνική φιλοξενία.

Για παράδειγμα, στις δεύτερες διακοπές που πήγα με τους δικούς μου

ο μπαμπάς μου έγινε πολύ καλός φίλος με τον ιδιοκτήτη.

Έτσι κάθε μεσημέρι

μας έφερνε είτε φρούτα, είτε λαχανικά από τον κήπο του.

Επίσης πολλές φορές κανονίζαμε να πάμε μαζί

για μεσημεριανό ή βραδινό σε κάποια μικρή ψαροταβέρνα.

Οι άνθρωποι που έχουν αυτά τα σπίτια είναι συνήθως ντόπιοι

και γνωρίζουν πάντα τα καλύτερα εστιατόρια

με το καλύτερο φαγητό, το πιο αυθεντικό

αλλά και τις ομορφότερες παραλίες.

Μαζί τους θα ανακαλύψεις κι εσύ τα μικρά διαμαντάκια

του νησιού ή της περιοχής που έχεις επισκεφθεί.

Ξέρω ότι οι περισσότεροι από εσάς όταν πηγαίνετε διακοπές

δε θέλετε να μαγειρεύετε καθόλου.

Όμως εγώ είμαι το ακριβώς αντίθετο.

Φυσικά απολαμβάνω να τρώω έξω

και να πηγαίνω σε ελληνικές ταβέρνες

όμως θέλω να έχω και την επιλογή να μπορώ να μαγειρέψω.

Η μαγειρική είναι το χόμπι μου, είναι κάτι που με χαλαρώνει

και μετά από μία μέρα στη θάλασσα,

το σπιτικό φαγητό είναι ότι πρέπει.

Σε αντίθεση με τις μεγάλες ξενοδοχειακές μονάδες,

που όλα τα δωμάτια είναι τα ίδια,

γενικότερα η διακόσμηση είναι η ίδια,

τα ενοικιαζόμενα δωμάτια έχουν την προσωπική πινελιά του ιδιοκτήτη.

Και πάντα σύμφωνα με το ελληνικό γούστο.

Για παράδειγμα, έχουν πολύ μεγάλα μπαλκόνια

που μπορείς να κάτσεις το πρωί

και να απολαύσεις τον καφέ σου με θέα την θάλασσα

ή να πιεις το κρασάκι σου το απογευματάκι.

Τέλος, κάτι που έχει πολύ μεγάλη σημασία για μένα

είναι οι επιπτώσεις που έχουν τα ξενοδοχεία στο περιβάλλον.

Ειδικά όσα προσφέρουν πακέτα με πρωινό

για να έχουν πάντοτε φρέσκα κρουασάν,

φρέσκα φρούτα, φρέσκους χυμούς,

στο τέλος των πρωινών πετάνε όλα αυτά τα φαγητά

και φτιάχνουν νέα για την επόμενη μέρα.

Εκτός από το φαγητό που πάει χαμένο

τα πολυτελή ξενοδοχεία χρειάζονται πάρα πολλή ενέργεια

για να φωτίσουν όλο το συγκρότημα.

Και το κάνουν αυτό κυρίως για διακοσμητικούς λόγους.

Για να είναι πιο όμορφη, για παράδειγμα, η πισίνα

γιατί η πισίνα δείχνει πολύ πιο εντυπωσιακή όταν είναι φωτισμένη.

Για όλους λοιπόν αυτούς τους λόγους

προτιμώ να πηγαίνω σε ενοικιαζόμενα δωμάτια

αντί για μεγάλες ξενοδοχειακές μονάδες.

Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω και τη δική σας γνώμη κάτω στα σχόλια,

εάν συμφωνείτε ή διαφωνείτε.

Και εμείς θα τα πούμε την επόμενη φορά στο επόμενο μάθημα.

Μέχρι τότε, φιλάκια πολλά!


Why I prefer rental homes over hotels Warum ich Mietwohnungen Hotels vorziehe Why I prefer rental homes over hotels Por qué prefiero las casas de alquiler a los hoteles Pourquoi je préfère les maisons de location aux hôtels Perché preferisco le case in affitto agli hotel Neden otel yerine kiralık evleri tercih ediyorum?

Μιλώντας με μία μαθήτριά μου πριν από μερικές μέρες, Als ich vor ein paar Tagen mit einem Schüler von mir gesprochen habe, Talking to one of my students a few days ago,

χθες η προχθές yesterday the day before yesterday ayer o anteayer,

συνειδητοποίησα ότι αν και τα τελευταία πέντε χρόνια Das habe ich zwar in den letzten fünf Jahren gemerkt I realized that although the last five years me di cuenta de que, aunque los últimos cinco años

δουλεύω σε ένα ξενοδοχείο στο κέντρο του Λονδίνου Ich arbeite in einem Hotel im Zentrum von London I work in a hotel in central London he estado trabajando en un hotel en el centro de Londres,

προσωπικά για τις διακοπές μου persönlich für meinen Urlaub personally for my holidays personalmente, para las vacaciones

προτιμώ τα ενοικιαζόμενα δωμάτια. Ich bevorzuge Zimmervermietung. I prefer rooms to let. prefiero las habitaciones alquiladas.

Εντωμεταξύ κάτι που παρατήρησα όσο μιλούσα Währenddessen ist mir beim Reden etwas aufgefallen Meanwhile, something I noticed while I was talking De paso, una cosa que noté mientras hablaba

είναι ότι αυτό το φυτό έχει μεγαλώσει πάρα πολύ. ist, dass diese Pflanze zu groß geworden ist. is that this plant has grown too much. es que esta planta ha crecido un montón.

Αν το δείτε σε σχέση με τα πρώτα βίντεο. Wenn Sie es in Bezug auf die ersten Videos sehen. If you look at it in relation to the first videos. Si la veis en comparación con los primeros vídeos,

Αν κοιτάξετε κάποιο από τα πρώτα βίντεό μου με αυτό το φυτό, Wenn Sie sich eines meiner frühen Videos mit dieser Pflanze ansehen, If you look at some of my early videos with this plant, si veis alguno de mis primeros vídeos con esta planta,

είναι πάρα πολύ μικρούλι και τώρα έχει γίνει τεράστιο. es ist sehr klein und jetzt ist es riesig geworden. it's too small and now it's become huge. está muy pequeñita, y ahora se ha puesto enorme.

Πάμε πάλι πίσω στο θέμα μας. Kommen wir zurück zu unserem Thema. Let's go back to our topic. Volvamos de nuevo a nuestro tema.

Από τις πρώτες διακοπές που θυμάμαι με τους γονείς μου Von den ersten Ferien erinnere ich mich mit meinen Eltern From the first holidays I remember with my parents En las primeras vacaciones que recuerdo con mis padres,

αλλά και αργότερα όταν μεγάλωσα με τους φίλους μου aber auch später, als ich mit meinen Freunden aufgewachsen bin but later when I grew up with my friends así como más tarde, cuando crecí, con mis amigos,

κλείναμε πάντα ενοικιαζόμενα δωμάτια. Wir haben immer Zimmer zur Miete gebucht. we always booked rooms to let. siempre reservábamos habitaciones de alquiler.

Και πέρυσι που είχα πάει με τα αδέρφια μου και τον ξάδερφό μου στη Λευκάδα Und letztes Jahr, als ich mit meinen Brüdern und meinem Cousin nach Lefkada gefahren bin And last year when I went with my brothers and my cousin to Lefkada Y el año pasado, que fui con mis hermanos y mi primo a Léucade,

μείναμε πάλι σε ενοικιαζόμενο δωμάτιο. Wir haben wieder in einem gemieteten Zimmer übernachtet. we stayed in a rented room again. nos volvimos a quedar en una habitación alquilada.

Πιο παλιά, ο μοναδικός λόγος που δεν πηγαίναμε σε ένα ξενοδοχείο Früher der einzige Grund, warum wir nicht in ein Hotel gegangen sind Back in the old days, the only reason we didn't go to a hotel En el pasado, la única razón por la que no íbamos a un hotel

ήταν ο οικονομικός. Er war der Finanzielle. was the economic one. era económica.

Ήμουν φοιτήτρια όπως και οι φίλοι μου Ich war ein Student wie meine Freunde I was a student like my friends Era estudiante, como mis amigos,

και μόνο σπουδάζαμε, δε δουλεύαμε und wir haben nur studiert, nicht gearbeitet and we were only studying, not working. y solo estudiábamos, no trabajábamos

για να έχουμε τα δικά μας χρήματα unser eigenes Geld zu haben to have our own money para tener nuestro propio dinero,

οπότε τα ενοικιαζόμενα δωμάτια ήταν η καλύτερη λύση. also waren die zimmer zur miete die beste lösung. so the rooms to let were the best solution. así que las habitaciones de alquiler eran la mejor solución.

Αργότερα όμως, ανακάλυψα κι άλλους λόγους που προτιμώ να μένω εκεί Aber später entdeckte ich andere Gründe, warum ich lieber dort bleibe But later, I discovered other reasons why I prefer to stay there Más tarde, sin embargo, descubrí también otras razones por las que prefiero quedarme ahí

αντί για ένα πολυτελές ξενοδοχείο με πισίνες και πρωινά. statt eines Luxushotels mit Pools und Frühstück. instead of a luxury hotel with pools and breakfasts. en vez de en un hotel de lujo con piscinas y desayunos.

Αρχικά εξαιτίας της φύσης τους, Zunächst aufgrund ihrer Natur, Firstly because of their nature, En primer lugar por su naturaleza,

δηλαδή ότι είναι μικρές οικογενειακές επιχειρήσεις, d.h. dass es sich um kleine Familienunternehmen handelt, i.e. that they are small family businesses, o sea, por ser pequeños negocios familiares,

αυτό σου δίνει την ευκαιρία das gibt dir eine Chance this gives you the opportunity lo que te da la oportunidad

να έχεις μια άμεση επικοινωνία με τον ιδιοκτήτη. um eine direkte Kommunikation mit dem Eigentümer zu haben. have a direct communication with the owner. de tener trato directo con el propietario.

Η ατμόσφαιρα είναι πιο ζεστή Die Atmosphäre ist wärmer The atmosphere is warmer La atmósfera es más cálida

και το κλίμα πιο οικογενειακό und die Atmosphäre familiärer and the climate more family friendly y el clima más familiar,

θυμίζει, τουλάχιστον σε μένα, erinnert mich zumindest reminds me, at least to me, me recuerda, al menos a mí,

την παραδοσιακή ελληνική φιλοξενία. traditionelle griechische Gastfreundschaft. the traditional Greek hospitality. a la tradicional hospitalidad griega.

Για παράδειγμα, στις δεύτερες διακοπές που πήγα με τους δικούς μου Zum Beispiel bin ich im zweiten Urlaub mit meiner Familie gefahren For example, on the second holiday I went on with my folks Por ejemplo, en las segundas vacaciones a las que fui con los míos,

ο μπαμπάς μου έγινε πολύ καλός φίλος με τον ιδιοκτήτη. Mein Vater freundete sich sehr gut mit dem Besitzer an. my dad became very good friends with the owner. mi papá hizo muy buena amistad con el propietario.

Έτσι κάθε μεσημέρι Also jeden Mittag So every afternoon Así que cada mediodía

μας έφερνε είτε φρούτα, είτε λαχανικά από τον κήπο του. er brachte uns entweder obst oder gemüse aus seinem garten. he would bring us either fruit or vegetables from his garden. nos traía fruta o verdura de su huerto.

Επίσης πολλές φορές κανονίζαμε να πάμε μαζί Wir haben uns auch oft verabredet, um zusammen zu gehen We also often arranged to go together Además, muchas veces quedábamos para ir juntos

για μεσημεριανό ή βραδινό σε κάποια μικρή ψαροταβέρνα. zum Mittag- oder Abendessen in einem kleinen Fischrestaurant. for lunch or dinner in some small fish tavern. a comer o a cenar a alguna pequeña taberna de pescados.

Οι άνθρωποι που έχουν αυτά τα σπίτια είναι συνήθως ντόπιοι Die Eigentümer dieser Häuser sind in der Regel Einheimische The people who own these houses are usually locals Las personas que tienen estas casas suelen ser del lugar

και γνωρίζουν πάντα τα καλύτερα εστιατόρια und sie kennen immer die besten Restaurants and always know the best restaurants y conocen siempre los mejores restaurantes

με το καλύτερο φαγητό, το πιο αυθεντικό mit dem besten Essen, dem authentischsten with the best food, the most authentic con la mejor comida, la más auténtica,

αλλά και τις ομορφότερες παραλίες. sondern auch die schönsten Strände. but also the most beautiful beaches. así como las playas más bonitas.

Μαζί τους θα ανακαλύψεις κι εσύ τα μικρά διαμαντάκια Mit ihnen entdecken Sie auch die kleinen Schätze With them you will discover the little gems Con ellos descubrirás también los pequeños diamantitos

του νησιού ή της περιοχής που έχεις επισκεφθεί. der Insel oder Region, die Sie besucht haben. of the island or region you have visited. de la isla o de la zona que hayas visitado.

Ξέρω ότι οι περισσότεροι από εσάς όταν πηγαίνετε διακοπές Ich kenne die meisten von euch, wenn ihr in den Urlaub fahrt I know that most of you when you go on vacation Sé que la mayoría de vosotros, cuando os vais de vacaciones,

δε θέλετε να μαγειρεύετε καθόλου. Sie wollen überhaupt nicht kochen. you don't want to cook at all. no queréis cocinar en absoluto.

Όμως εγώ είμαι το ακριβώς αντίθετο. Aber ich bin das genaue Gegenteil. But I am the exact opposite. Pero yo soy justo al contrario.

Φυσικά απολαμβάνω να τρώω έξω Natürlich gehe ich gerne auswärts essen Of course I enjoy eating out Por supuesto que disfruto comiendo fuera

και να πηγαίνω σε ελληνικές ταβέρνες und in griechische Tavernen zu gehen and go to Greek taverns y yendo a tabernas griegas,

όμως θέλω να έχω και την επιλογή να μπορώ να μαγειρέψω. aber ich möchte auch die Möglichkeit haben, kochen zu können. but I also want to have the option to be able to cook. pero quiero tener también la opción de poder cocinar.

Η μαγειρική είναι το χόμπι μου, είναι κάτι που με χαλαρώνει Kochen ist mein Hobby, es entspannt mich Cooking is my hobby, it's something that relaxes me La cocina es mi hobby, es algo que me relaja

και μετά από μία μέρα στη θάλασσα, Und nach einem Tag auf See, and after a day at sea, y, después de un día en el mar,

το σπιτικό φαγητό είναι ότι πρέπει. hausgemachtes Essen ist ein Muss. homemade food is the way to go. la comida casera es lo que toca.

Σε αντίθεση με τις μεγάλες ξενοδοχειακές μονάδες, Im Gegensatz zu großen Hoteleinheiten In contrast to large hotels, Al contrario que con los grandes hoteles,

που όλα τα δωμάτια είναι τα ίδια, Wo alle Zimmer gleich sind, where all the rooms are the same, donde todas las habitaciones son iguales,

γενικότερα η διακόσμηση είναι η ίδια, im Allgemeinen ist die Dekoration gleich, in general the decoration is the same, por lo general la decoración es la misma,

τα ενοικιαζόμενα δωμάτια έχουν την προσωπική πινελιά του ιδιοκτήτη. Die Mietzimmer haben die persönliche Note des Eigentümers. the rooms to let have the personal touch of the owner. las habitaciones de alquiler tienen el toque personal del dueño.

Και πάντα σύμφωνα με το ελληνικό γούστο. Und immer nach griechischem Geschmack. And always according to Greek taste. Y siempre de acuerdo con el gusto griego.

Για παράδειγμα, έχουν πολύ μεγάλα μπαλκόνια Zum Beispiel haben sie sehr große Balkone For example, they have very large balconies Por ejemplo, tienen balcones muy grandes

που μπορείς να κάτσεις το πρωί wo man morgens sitzen kann en los que puedes sentarte por la mañana

και να απολαύσεις τον καφέ σου με θέα την θάλασσα und genießen Sie Ihren Kaffee mit Meerblick and enjoy your coffee with a view of the sea y disfrutar del café con vistas al mar

ή να πιεις το κρασάκι σου το απογευματάκι. oder um am Nachmittag Ihren Wein zu trinken. or drink your wine in the afternoon. o tomarte tu vinito por la tarde.

Τέλος, κάτι που έχει πολύ μεγάλη σημασία για μένα Endlich etwas, was mir sehr viel bedeutet Finally, something that is very important to me Por último, una cosa que tiene mucha importancia para mí

είναι οι επιπτώσεις που έχουν τα ξενοδοχεία στο περιβάλλον. ist die Auswirkung von Hotels auf die Umwelt. is the impact that hotels have on the environment. es el impacto que tienen los hoteles en el medioambiente.

Ειδικά όσα προσφέρουν πακέτα με πρωινό Besonders diejenigen, die Frühstückspakete anbieten Especially those that offer breakfast packages Especialmente los que ofrecen paquetes con desayuno.

για να έχουν πάντοτε φρέσκα κρουασάν, immer frische Croissants zu haben, so they always have fresh croissants, Para tener siempre cruasanes recién hechos,

φρέσκα φρούτα, φρέσκους χυμούς, frisches Obst, frische Säfte, fresh fruit, fresh juices, fruta fresca, zumos frescos,

στο τέλος των πρωινών πετάνε όλα αυτά τα φαγητά Am Ende des Morgens werden all diese Lebensmittel weggeworfen at the end of the mornings they throw out all this food al final de la mañana tiran toda esta comida

και φτιάχνουν νέα για την επόμενη μέρα. und sie machen Nachrichten für den nächsten Tag. and make news for the next day. y preparan nueva para el día siguiente.

Εκτός από το φαγητό που πάει χαμένο Abgesehen von den Lebensmitteln, die verschwendet werden Except for the food that is lost Aparte de la comida que se desperdicia,

τα πολυτελή ξενοδοχεία χρειάζονται πάρα πολλή ενέργεια Luxushotels brauchen viel Energie luxury hotels need too much energy los hoteles de lujo necesitan muchísima energía

για να φωτίσουν όλο το συγκρότημα. um den gesamten Komplex zu beleuchten. to illuminate the entire complex. para iluminar todo el complejo.

Και το κάνουν αυτό κυρίως για διακοσμητικούς λόγους. Und sie tun dies hauptsächlich aus dekorativen Gründen. And they do this mainly for decorative reasons. Y esto lo hacen principalmente por razones estéticas.

Για να είναι πιο όμορφη, για παράδειγμα, η πισίνα Zum Beispiel, um den Pool zu verschönern To make it more beautiful, for example, the swimming pool Para que esté más bonita, por ejemplo, la piscina,

γιατί η πισίνα δείχνει πολύ πιο εντυπωσιακή όταν είναι φωτισμένη. weil der Pool beleuchtet viel eindrucksvoller wirkt. because the pool looks much more impressive when it is illuminated. porque la piscina se ve mucho más impresionante cuando está iluminada.

Για όλους λοιπόν αυτούς τους λόγους So for all these reasons Por todas estas razones, por tanto,

προτιμώ να πηγαίνω σε ενοικιαζόμενα δωμάτια Ich gehe lieber in gemietete Zimmer I prefer to go to rooms to let prefiero ir a habitaciones alquiladas

αντί για μεγάλες ξενοδοχειακές μονάδες. statt großer Hoteleinheiten. instead of large hotel units. en vez de habitaciones en grandes hoteles.

Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω και τη δική σας γνώμη κάτω στα σχόλια, Ich würde gerne hören, was Sie unten in den Kommentaren denken, I would be very happy to hear your opinion down in the comments, Me encantaría mucho conocer también vuestra opinión abajo en los comentarios,

εάν συμφωνείτε ή διαφωνείτε. wenn Sie zustimmen oder nicht zustimmen. whether you agree or disagree. si estáis de acuerdo o no.

Και εμείς θα τα πούμε την επόμενη φορά στο επόμενο μάθημα. Und wir sehen uns das nächste Mal in der nächsten Stunde. And we'll see you next time in the next lesson. Así que nos vemos la próxima vez en la próxima clase.

Μέχρι τότε, φιλάκια πολλά! Bis dahin viele Küsse! Until then, lots of kisses! Hasta entonces, ¡muchos besitos!