×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LinguaTree Slow Greek Lessons, What does a poet have to do with a bakery?

What does a poet have to do with a bakery?

Τον τελευταίο καιρό, διαβάζω αυτό εδώ το βιβλίο.

Βασικά, μόλις χτες το ολοκλήρωσα

και αυτό που μου έμεινε είναι ότι:

“ο κάθε ένας από εμάς είναι ο δημιουργός,

της δικής του πραγματικότητας” .

Η φράση αυτή μου έδωσε την ιδέα

να σας μιλήσω για ένα

από τα πιο αγαπημένα μου ρήματα:

το ρήμα ποιώ ,

που σημαίνει φτιάχνω, κάνω, δημιουργώ ή κατασκευάζω.

Αν και σήμερα δεν το χρησιμοποιούμε μεμονωμένα,

δε λέμε, δηλαδή, εγώ ποιώ κάτι,

το συναντάμε μέσα σε πολλές καθημερινές λέξεις.

Μαθαίνοντας τις οικογένειες λέξεων

γινόμαστε αρχικά καλύτεροι στην ορθογραφία

και μας είναι πιο εύκολο να μαντέψουμε

το νόημα μίας λέξης γνωρίζοντας την πρωτότυπη.

Σήμερα θα επικεντρωθώ στο ρήμα ποιώ

και θα μάθουμε μαζί 12 λέξεις,

που ανήκουν στην ίδια οικογένεια.

Τις λέξεις θα χωρίσω σε τρεις κατηγορίες:

ουσιαστικά, ρήματα και επίθετα.

Αλλά προτού ξεκινήσω με το μάθημα,

έχω μία μικρή άσκηση για εσάς:

Αφού δείτε το βίντεο μέχρι το τέλος,

θα ήθελα να προσπαθήσετε να μαντέψετε

τη σημασία των παρακάτω λέξεων:

Φαρμακοποιός και τακτοποιώ

Γράψτε μου στα σχόλια,

τι πιστεύετε ότι σημαίνουν

αυτές οι δύο λέξεις.

Πάμε λοιπόν να ξεκινήσουμε με τα ουσιαστικά.

Ποιητής - ποιήτρια.

Ποιητής είναι κάποιος που γράφει ποιήματα.

Το ποίημα δηλαδή είναι το δημιούργημα ενός ποιητή.

Ένας πολύ γνωστός Έλληνας ποιητής είναι ο Ελύτης.

Ο ποιητής, όπως και ο ηθοποιός

είναι καλλιτέχνες.

Ο ηθοποιός είναι ένας καλλιτέχνης,

που συμμετέχει σε μία θεατρική παράσταση

ή σε ένα έργο που παίζεται στο cinema

ή στην τηλεόραση.

Στην Αρχαία Ελλάδα τα θέατρα

είχαν και ρόλο εκπαιδευτικό εκτός από ψυχαγωγικό,

γι'αυτό ο ηθοποιός ήταν ένα άτομο,

που όχι μόνο παριστάνει έναν χαρακτήρα,

αλλά ποιεί ήθος,

δηλαδή επηρεάζει και διαμορφώνει το ήθος των θεατών.

Όσοι έχετε πάει ήδη στην Ελλάδα,

θα έχετε σίγουρα δει,

να αναγράφεται πάνω σε μια ταμπέλα,

η λέξη αρτοποιείο.

Άρτος σημαίνει ψωμί

και το αρτοποιείο είναι ένα μαγαζί που φτιάχνει ψωμί,

Με άλλα λόγια ένας φούρνος.

Αρτοποιείο, είναι ένας πιο επίσημος τρόπος

να πούμε φούρνος στα Ελληνικά.

Η τελευταία λέξη,

για να κλείσουμε την κατηγορία των ουσιαστικών

και να περάσουμε στα ρήματα,

είναι η λέξη κακοποίηση.

Κακοποίηση είναι όταν κάνω κακό σε κάποιον,

όταν βλάπτω κάποιον, είτε με τα λόγια μου είτε σωματικά.

Για παράδειγμα,

Η κακοποίηση των ζώων είναι έγκλημα

και πρέπει να τιμωρείται νομικά.

Πάμε λοιπόν τώρα στα ρήματα.

Πρώτο στην κατηγορία των ρημάτων,

είναι το ρήμα υλοποιώ,

δηλαδή κάνω κάτι πραγματικότητα,

κάνω μία ιδέα πράξη.

Για παράδειγμα,

Για να υλοποιηθεί αυτό το έργο,

χρειάζονται πολλά χρήματα.

Το επόμενο ρήμα είναι μία από τις λέξεις,

που σίγουρα θα με έχετε ακούσει

να επαναλαμβάνω συχνά στα βίντεό μου.

Είναι το ρήμα χρησιμοποιώ

που σημαίνει κάνω χρήση ενός αντικειμένου,

ας πούμε, για να μετακινούμαι πιο εύκολα στην πόλη

χρησιμοποιώ το ποδήλατό μου.

Δυστυχώς, εδώ στο Λονδίνο δεν έχω ποδήλατο,

όμως όταν ζούσα στην Ιταλία,

χρησιμοποιούσα συνέχεια το ποδήλατό μου.

Μια φορά στον δρόμο για το ταχυδρομείο,

είχα ένα μικρό ατύχημα,

αλλά δεν το είπα στη μαμά μου,

γιατί ήμουν σίγουρη ότι θα το μεγαλοποιήσει.

Μεγαλοποιώ σημαίνει, ότι κάνω κάτι μεγαλύτερο,

απ'ότι είναι.

Δίνω σε κάτι μεγαλύτερη αξία, απ'όσο πρέπει.

Οι άνθρωποι που ανησυχούν υπερβολικά,

συνήθως μεγαλοποιούν τις καταστάσεις.

Τέλος το ρήμα συνειδητοποιώ,

είναι συνώνυμο του καταλαβαίνω, αποκτώ συνείδηση

ή κατανοώ.

Για παράδειγμα,

πριν πάει στο νοσοκομείο,

δεν είχε συνειδητοποιήσει, δεν είχε καταλάβει δηλαδή,

πόσο σοβαρά ήταν τα πράγματα.

Πάμε τώρα στην τελευταία κατηγορία, που είναι τα επίθετα.

Η μαμά μου είναι πλέον συνταξιούχος

και έχει πολύ ελεύθερο χρόνο,

στον ελεύθερο χρόνο της,

της αρέσει να φτιάχνει πράγματα στο χέρι.

Αυτά εδώ τα έχει πλέξει η μαμά μου

και είναι χειροποίητα.

Τα χρησιμοποιώ για να ακουμπάω,

πάνω σε αυτά, την κούπα μου.

Επόμενη στη σειρά είναι η λέξη ατακτοποίητος,

Που σημαίνει ακατάστατος,

κάτι που δεν έχει τακτοποιηθεί ακόμη στη θέση του.

Για παράδειγμα,

Το σπίτι είναι εντελώς ατακτοποίητο,

γι'αυτό καλύτερα μην καλέσεις τους φίλους σου απόψε.

Τώρα, κάτι που είναι εντελώς καινούριο

λέμε ότι είναι αχρησιμοποίητο

ή αλλιώς του κουτιού.

Στην ντουλάπα έχω σεντόνια αχρησιμοποίητα,

που μπορείς να στρώσεις.

Τελευταία λέξη για σήμερα

είναι η λέξη ενοχοποιητικός.

Ενοχοποιητικό, συνήθως, είναι κάποιο στοιχείο,

που αποδεικνύει ότι κάποιος είναι ένοχος.

Για παράδειγμα,

ως ενοχοποιητικά στοιχεία λειτούργησαν

τόσο οι συνομιλίες όσο και οι φωτογραφίες.

Αυτό, λοιπόν, ήταν το σημερινό μάθημα.

Μην ξεχάσετε να απαντήσετε στην ερώτηση,

που σας έκανα στην αρχή του μαθήματος,

δηλαδή τι μπορεί να σημαίνουν οι λέξεις:

φαρμακοποιός και τακτοποιώ.

Αν σας αρέσουν τα μαθήματα με τις οικογένειες λέξεων,

θα σας πρότεινα να δείτε και αυτό εδώ το βιντεάκι,

όπου μιλάω για την οικογένεια της λέξης ημέρα.

Τα λέμε λοιπόν εκεί.

Φιλάκια πολλά!!!


What does a poet have to do with a bakery? Was hat ein Dichter mit einer Bäckerei zu tun? What does a poet have to do with a bakery? ¿Qué tiene que ver un poeta con una panadería? Quel est le rapport entre un poète et une boulangerie ? Cosa c'entra un poeta con una pasticceria?

Τον τελευταίο καιρό, διαβάζω αυτό εδώ το βιβλίο. Lately, I've been reading this book.

Βασικά, μόλις χτες το ολοκλήρωσα Eigentlich habe ich es erst gestern beendet Actually, I just finished it yesterday

και αυτό που μου έμεινε είναι ότι: und was mir bleibt ist folgendes: and what I'm left with is that:

“ο κάθε ένας από εμάς είναι ο δημιουργός, „Jeder von uns ist der Schöpfer, "each one of us is the creator,

της δικής του πραγματικότητας” . seiner eigenen Realität". of his own reality" .

Η φράση αυτή μου έδωσε την ιδέα That phrase gave me the idea

να σας μιλήσω για ένα um mit dir über einen zu sprechen to talk to you about a

από τα πιο αγαπημένα μου ρήματα: meiner liebsten Verben: one of my favorite verbs:

το ρήμα ποιώ , das Verb wer the verb who,

που σημαίνει φτιάχνω, κάνω, δημιουργώ ή κατασκευάζω. Bedeutung machen, machen, erschaffen oder konstruieren. which means to make, make, create or construct.

Αν και σήμερα δεν το χρησιμοποιούμε μεμονωμένα, Obwohl wir es heute nicht einzeln verwenden, Although today we do not use it individually,

δε λέμε, δηλαδή, εγώ ποιώ κάτι, wir sagen nicht, das heißt, ich mache etwas, we don't say, like, I'm doing something,

το συναντάμε μέσα σε πολλές καθημερινές λέξεις. wir finden es in vielen alltäglichen Wörtern. we find it in many everyday words.

Μαθαίνοντας τις οικογένειες λέξεων Wortfamilien lernen Learning the word families

γινόμαστε αρχικά καλύτεροι στην ορθογραφία Wir werden zunächst besser in der Rechtschreibung we first get better at spelling

και μας είναι πιο εύκολο να μαντέψουμε und es ist einfacher für uns zu erraten and it's easier for us to guess

το νόημα μίας λέξης γνωρίζοντας την πρωτότυπη. die Bedeutung eines Wortes, wenn man das Original kennt. the meaning of a word by knowing the original.

Σήμερα θα επικεντρωθώ στο ρήμα ποιώ Heute werde ich mich auf das Verb who konzentrieren Today I will focus on the verb poo

και θα μάθουμε μαζί 12 λέξεις, und wir werden zusammen 12 Wörter lernen, and we'll learn 12 words together,

που ανήκουν στην ίδια οικογένεια. belonging to the same family.

Τις λέξεις θα χωρίσω σε τρεις κατηγορίες: Ich werde die Wörter in drei Kategorien einteilen: I will divide the words into three categories:

ουσιαστικά, ρήματα και επίθετα. Nomen, Verben und Adjektive. nouns, verbs and adjectives.

Αλλά προτού ξεκινήσω με το μάθημα, But before I start with the lesson,

έχω μία μικρή άσκηση για εσάς: Ich habe eine kleine Übung für dich: I have a little exercise for you:

Αφού δείτε το βίντεο μέχρι το τέλος, Nachdem Sie das Video bis zum Ende angesehen haben, After watching the video to the end,

θα ήθελα να προσπαθήσετε να μαντέψετε Ich möchte, dass Sie versuchen, es zu erraten I'd like you to try to guess

τη σημασία των παρακάτω λέξεων: die Bedeutung der folgenden Wörter: the meaning of the following words:

Φαρμακοποιός και τακτοποιώ Apotheker und Fixierer Pharmacist and arrange

Γράψτε μου στα σχόλια, Schreib mir in die Kommentare, Write to me in the comments,

τι πιστεύετε ότι σημαίνουν Was denkst du, was sie meinen what do you think they mean

αυτές οι δύο λέξεις. diese beiden Worte. those two words.

Πάμε λοιπόν να ξεκινήσουμε με τα ουσιαστικά. Beginnen wir also mit den Substantiven. So let's start with the basics.

Ποιητής - ποιήτρια. Dichter - Dichterin. Poet - poet.

Ποιητής είναι κάποιος που γράφει ποιήματα. Ein Dichter ist jemand, der Gedichte schreibt. A poet is someone who writes poems.

Το ποίημα δηλαδή είναι το δημιούργημα ενός ποιητή. Das Gedicht ist die Schöpfung eines Dichters. A poem is the creation of a poet.

Ένας πολύ γνωστός Έλληνας ποιητής είναι ο Ελύτης. Ein bekannter griechischer Dichter ist Elytis. A very well-known Greek poet is Elytis.

Ο ποιητής, όπως και ο ηθοποιός Der Dichter, wie der Schauspieler The poet, like the actor

είναι καλλιτέχνες. sie sind Künstler. are artists.

Ο ηθοποιός είναι ένας καλλιτέχνης, Der Schauspieler ist ein Künstler, The actor is an artist,

που συμμετέχει σε μία θεατρική παράσταση der an einer Theateraufführung teilnimmt participating in a theatrical performance

ή σε ένα έργο που παίζεται στο cinema oder in einem Theaterstück, das im Kino gespielt wird or in a play performed in the cinema

ή στην τηλεόραση. or on TV.

Στην Αρχαία Ελλάδα τα θέατρα In Ancient Greece the theatres

είχαν και ρόλο εκπαιδευτικό εκτός από ψυχαγωγικό, Sie hatten sowohl eine erzieherische als auch eine unterhaltsame Rolle, had an educational role in addition to being entertaining,

γι'αυτό ο ηθοποιός ήταν ένα άτομο, also war der Schauspieler eine Person, so the actor was one person,

που όχι μόνο παριστάνει έναν χαρακτήρα, die nicht nur einen Charakter darstellt, who not only plays a character,

αλλά ποιεί ήθος, aber was für eine moral but it is ethical,

δηλαδή επηρεάζει και διαμορφώνει το ήθος των θεατών. das heißt, es beeinflusst und formt das Ethos der Zuschauer. that is, it influences and shapes the ethos of the viewers.

Όσοι έχετε πάει ήδη στην Ελλάδα, Diejenigen von Ihnen, die bereits in Griechenland waren, Those of you who have already been to Greece,

θα έχετε σίγουρα δει, musst du gesehen haben you will certainly have seen,

να αναγράφεται πάνω σε μια ταμπέλα, auf ein Schild geschrieben werden, be written on a sign,

η λέξη αρτοποιείο. das Wort Bäckerei. the word bakery.

Άρτος σημαίνει ψωμί Artos bedeutet Brot Artos means bread

και το αρτοποιείο είναι ένα μαγαζί που φτιάχνει ψωμί, und die Bäckerei ist ein Laden, der Brot backt, and a bakery is a shop that makes bread,

Με άλλα λόγια ένας φούρνος. Mit anderen Worten, ein Ofen. In other words, an oven.

Αρτοποιείο, είναι ένας πιο επίσημος τρόπος Bäckerei, ist ein formellerer Weg Bakery, it is a more formal way

να πούμε φούρνος στα Ελληνικά. Ofen auf Griechisch zu sagen. to say oven in Greek.

Η τελευταία λέξη, das letzte Wort, The last word,

για να κλείσουμε την κατηγορία των ουσιαστικών um die Kategorie der Substantive zu schließen to close the category of nouns

και να περάσουμε στα ρήματα, und kommen wir zu den Verben, and move on to the verbs,

είναι η λέξη κακοποίηση. ist das Wort Missbrauch. is the word abuse.

Κακοποίηση είναι όταν κάνω κακό σε κάποιον, Missbrauch ist, wenn ich jemanden verletze, Abuse is when I hurt someone,

όταν βλάπτω κάποιον, είτε με τα λόγια μου είτε σωματικά. wenn ich jemanden verletze, entweder mit meinen Worten oder körperlich. when I hurt someone, either with my words or physically.

Για παράδειγμα, For example,

Η κακοποίηση των ζώων είναι έγκλημα Tierquälerei ist ein Verbrechen Animal cruelty is a crime

και πρέπει να τιμωρείται νομικά. und sollte gesetzlich bestraft werden. and should be legally punished.

Πάμε λοιπόν τώρα στα ρήματα. Kommen wir nun also zu den Verben. So now let's go to the verbs.

Πρώτο στην κατηγορία των ρημάτων, Erster in der Kategorie der Verben, First in the category of verbs,

είναι το ρήμα υλοποιώ, ist das Verb implementieren, is the verb materialize,

δηλαδή κάνω κάτι πραγματικότητα, d.h. ich mache etwas Reales, I mean I'm making something real,

κάνω μία ιδέα πράξη. Ich habe eine Idee in die Tat umgesetzt. I put an idea into practice.

Για παράδειγμα, Zum Beispiel,

Για να υλοποιηθεί αυτό το έργο, Um dieses Projekt umzusetzen, To make this project a reality,

χρειάζονται πολλά χρήματα. sie brauchen viel geld.

Το επόμενο ρήμα είναι μία από τις λέξεις, Das nächste Verb ist eines der Wörter,

που σίγουρα θα με έχετε ακούσει dass Sie mich gehört haben müssen that I'm sure you've heard of me

να επαναλαμβάνω συχνά στα βίντεό μου. oft in meinen Videos zu wiederholen. to repeat often in my videos.

Είναι το ρήμα χρησιμοποιώ Es ist das Verb, das ich verwende

που σημαίνει κάνω χρήση ενός αντικειμένου, das heißt, ich benutze ein Objekt, which means I make use of an object,

ας πούμε, για να μετακινούμαι πιο εύκολα στην πόλη sagen wir, um sich leichter in der Stadt fortzubewegen say, to get around town more easily

χρησιμοποιώ το ποδήλατό μου. Ich benutze mein Fahrrad. I use my bike.

Δυστυχώς, εδώ στο Λονδίνο δεν έχω ποδήλατο, Leider habe ich hier in London kein Fahrrad, Unfortunately, here in London I don't have a bicycle,

όμως όταν ζούσα στην Ιταλία, aber als ich in Italien lebte, but when I was living in Italy,

χρησιμοποιούσα συνέχεια το ποδήλατό μου. Ich habe die ganze Zeit mein Fahrrad benutzt. I used my bike all the time.

Μια φορά στον δρόμο για το ταχυδρομείο, Einmal auf dem Weg zur Post, Once on the way to the post office,

είχα ένα μικρό ατύχημα, Ich hatte einen kleinen Unfall I had a little accident,

αλλά δεν το είπα στη μαμά μου, Aber ich habe es meiner Mutter nicht gesagt, but I didn't tell my mom,

γιατί ήμουν σίγουρη ότι θα το μεγαλοποιήσει. weil ich sicher war, dass er es übertreiben würde. because I was sure he was going to blow it out of proportion.

Μεγαλοποιώ σημαίνει, ότι κάνω κάτι μεγαλύτερο, To magnify means to do something bigger,

απ'ότι είναι. als es ist. than it is.

Δίνω σε κάτι μεγαλύτερη αξία, απ'όσο πρέπει. Ich gebe etwas mehr Wert, als es sollte. I'm giving something more value than I should.

Οι άνθρωποι που ανησυχούν υπερβολικά, Menschen, die sich zu viele Sorgen machen, People who worry too much,

συνήθως μεγαλοποιούν τις καταστάσεις. Sie übertreiben Situationen normalerweise. usually exaggerate situations.

Τέλος το ρήμα συνειδητοποιώ, Schließlich das Verb erkennen, Finally the verb realise,

είναι συνώνυμο του καταλαβαίνω, αποκτώ συνείδηση es ist gleichbedeutend mit verstehen, bewusst werden is synonymous with understand, become aware

ή κατανοώ. oder verstehen

Για παράδειγμα, Zum Beispiel, For example,

πριν πάει στο νοσοκομείο, bevor Sie ins Krankenhaus gehen, before he went to the hospital,

δεν είχε συνειδητοποιήσει, δεν είχε καταλάβει δηλαδή, er hatte es nicht bemerkt, das heißt, er hatte es nicht verstanden he didn't realize, he didn't understand,

πόσο σοβαρά ήταν τα πράγματα. wie ernst die Dinge waren. how serious things were.

Πάμε τώρα στην τελευταία κατηγορία, που είναι τα επίθετα. Kommen wir nun zur letzten Kategorie, den Adjektiven. Now let's go to the last category, which is adjectives.

Η μαμά μου είναι πλέον συνταξιούχος Meine Mutter ist jetzt im Ruhestand My mom is now retired

και έχει πολύ ελεύθερο χρόνο, und viel Freizeit hat, and he has a lot of free time,

στον ελεύθερο χρόνο της, In ihrer Freizeit, in her spare time,

της αρέσει να φτιάχνει πράγματα στο χέρι. Sie mag es, Dinge von Hand zu machen. she likes to make things by hand.

Αυτά εδώ τα έχει πλέξει η μαμά μου Meine Mama hat die hier gestrickt My mom knitted these.

και είναι χειροποίητα. and they're handmade.

Τα χρησιμοποιώ για να ακουμπάω, Ich benutze sie, um mich anzulehnen, I use them for touching,

πάνω σε αυτά, την κούπα μου. auf sie, meine Tasse. on them, my cup.

Επόμενη στη σειρά είναι η λέξη ατακτοποίητος, Als nächstes kommt das Wort unordentlich, Next in line is the word untidy,

Που σημαίνει ακατάστατος, Was bedeutet chaotisch, Which means messy,

κάτι που δεν έχει τακτοποιηθεί ακόμη στη θέση του. etwas, das sich noch nicht etabliert hat. something that has not yet been put in place.

Για παράδειγμα, For example,

Το σπίτι είναι εντελώς ατακτοποίητο, Das Haus ist völlig unordentlich, The house is completely untidy,

γι'αυτό καλύτερα μην καλέσεις τους φίλους σου απόψε. Also lade deine Freunde heute Abend besser nicht ein. so you better not invite your friends over tonight.

Τώρα, κάτι που είναι εντελώς καινούριο Jetzt etwas völlig Neues Now, something that's completely new

λέμε ότι είναι αχρησιμοποίητο Wir sagen, es ist unbenutzt we say it's unused

ή αλλιώς του κουτιού. oder sonst der Box. or the box.

Στην ντουλάπα έχω σεντόνια αχρησιμοποίητα, Ich habe unbenutzte Laken im Schrank, In the closet I have unused sheets,

που μπορείς να στρώσεις. die man schichten kann. that you can layer.

Τελευταία λέξη για σήμερα Letztes Wort für heute Last word for today

είναι η λέξη ενοχοποιητικός. ist das Wort belastend. is the word incriminating.

Ενοχοποιητικό, συνήθως, είναι κάποιο στοιχείο, Belastend ist normalerweise ein Element, Incriminating, usually, is some element,

που αποδεικνύει ότι κάποιος είναι ένοχος. which proves that one is guilty.

Για παράδειγμα, For example,

ως ενοχοποιητικά στοιχεία λειτούργησαν als belastendes Beweismittel funktionierte as incriminating evidence worked

τόσο οι συνομιλίες όσο και οι φωτογραφίες. Sowohl Gespräche als auch Fotos. both conversations and photos.

Αυτό, λοιπόν, ήταν το σημερινό μάθημα. So that was today's lesson.

Μην ξεχάσετε να απαντήσετε στην ερώτηση, Don't forget to answer the question,

που σας έκανα στην αρχή του μαθήματος, that I made at the beginning of class,

δηλαδή τι μπορεί να σημαίνουν οι λέξεις: das heißt, was die Wörter bedeuten können: that is, what the words can mean:

φαρμακοποιός και τακτοποιώ. Apotheker und Pfleger. a pharmacist and I arrange.

Αν σας αρέσουν τα μαθήματα με τις οικογένειες λέξεων, Wenn Sie Wortfamilienunterricht mögen, If you like lessons with word families,

θα σας πρότεινα να δείτε και αυτό εδώ το βιντεάκι, I would suggest you watch this video as well,

όπου μιλάω για την οικογένεια της λέξης ημέρα. where I talk about the family of the word day.

Τα λέμε λοιπόν εκεί. So I'll see you there.

Φιλάκια πολλά!!! Lots of kisses!!!!