×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

LinguaTree Slow Greek Lessons, 5 Greek verbs to interesting expressions (with the same meaning)

5 Greek verbs to interesting expressions (with the same meaning)

Γεια σας,

Και καλώς ήλθατε σε ένα ακόμη μάθημα,

στο οποίο μιλάω αργά ελληνικά.

Το σημερινό μάθημα είναι μάθημα λεξιλογίου.

Γι'αυτό θα πρότεινα να έχετε μαζί σας

ένα στιλό και ένα τετράδιο.

Σήμερα θα μάθουμε πώς να λέμε το ίδιο πράγμα

με μία λέξη, αλλά και περιφραστικά.

Δηλαδή χρησιμοποιώντας μια ολόκληρη φράση.

Οι Έλληνες στον καθημερινό τους λόγο

χρησιμοποιούν πολύ συχνά ιδιωματισμούς.

Και σκέφτηκα, ότι θα ήταν πολύ χρήσιμο για εσάς

να γνωρίζετε το ρήμα, αλλά και έναν ιδιωματισμό,

που σημαίνουν ακριβώς το ίδιο πράγμα.

Όπως είπα και πριν, αυτές τις φράσεις

θα τις ακούσετε κυρίως στον προφορικό λόγο.

Δεν έχουν τόσο επίσημο χαρακτήρα,

αλλά πιο φιλικό, καθημερινό.

Πάμε λοιπόν να ξεκινήσουμε με το πρώτο ρήμα:

Αδιαφορώ.

Αδιαφορώ, σημαίνει δε με νοιάζει.

Την ίδια σημασία όμως έχουν και οι φράσεις:

Δε μου καίγεται καρφί

και δε δίνω δεκάρα.

Για παράδειγμα:

Δε μου καίγεται καρφί αν της αρέσει το φόρεμά μου ή όχι.

Ο καθένας έχει το δικό του στυλ.

Η διαφορά μεταξύ του ρήματος αδιαφορώ

και της φράσης δε μου καίγεται καρφί

ή δε δίνω δεκάρα,

είναι ότι το πρώτο μπορώ να το χρησιμοποιήσω

και σε ένα πιο επίσημο περιβάλλον.

Για παράδειγμα, όταν μιλάω με τον manager μου

ή όταν μιλάω με κάποιον, τον οποίο δε γνωρίζω

σε φιλικό επίπεδο ή είναι κάποιος μεγαλύτερός μου

και θέλω με τα λόγια μου να δείξω σεβασμό.

Το δεύτερο ζευγάρι είναι το ρήμα ξαφνιάζομαι

και η φράση πέφτω από τα σύννεφα.

Και τα δύο σημαίνουν ότι δεν περίμενα κάτι να συμβεί.

Για παράδειγμα:

Έπεσα από τα σύννεφα, όταν άκουσα

ότι κάλεσες τον Γιώργο στο πάρτι.

Νόμιζα ότι δεν τον συμπαθείς ή

ξαφνιάστηκα όταν άκουσα ότι κάλεσες τον Γιώργο στο πάρτι.

Νόμιζα ότι δεν τον συμπαθείς.

Το τρίτο ζευγάρι είναι το ρήμα ντρέπομαι

και η φράση να ανοίξει η γη να με καταπιεί.

Αυτή η φράση περιγράφει, πάρα πολύ παραστατικά

το αίσθημα της ντροπής.

Όταν ντρεπόμαστε νιώθουμε ότι θέλουμε να εξαφανιστούμε,

να ανοίξει η γη και να χαθούμε μαγικά.

Για παράδειγμα:

Χτες στο γραφείο ξέχασα

το όνομα του πιο σημαντικού πελάτη!

Ήμουν να ανοίξει η γη και να με καταπιεί!

Ντρεπόμουν πάρα πολύ.

Το επόμενο ζευγάρι είναι το ρήμα υπερβάλλω

και η φράση κάνω την τρίχα, τριχιά.

Και τα δύο σημαίνουν ότι φέρομαι με τρόπο υπερβολικό

και μεγαλώνω μια κατάσταση.

Όλοι νομίζω έχουμε στην οικογένεια

έναν συγγενή, που του αρέσει το δράμα

και μεγαλώνει τις καταστάσεις,

τις κάνει πιο τραγικές.

Πάμε να δούμε και ένα παράδειγμα:

Δεν έχουν έτσι τα πράγματα!

Η Μαρία κάνει την τρίχα, τριχιά!

Της αρέσει να υπερβάλλει.

Τέλος έχουμε το ρήμα συγχωρώ

και τη φράση δίνω τόπο στην οργή.

Αν για παράδειγμα, έχεις τσακωθεί με κάποιον

και κάνεις το πρώτο βήμα για να τα βρείτε,

τότε δίνεις τόπο στην οργή.

Θα δώσω τόπο στην οργή

και θα την πάρω εγώ πρώτη τηλέφωνο.

Αυτό λοιπόν ήταν το σημερινό μάθημα.

Εάν σας άρεσε μην ξεχάσετε να κάνετε like

σε αυτό εδώ το βίντεο και εγγραφή στο κανάλι μου.

Εμείς θα τα πούμε την επόμενη φορά, στο επόμενο μάθημα.

Μέχρι τότε, φιλάκια πολλά!!!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

5 Greek verbs to interesting expressions (with the same meaning) Greek|verb phrases|to|Intriguing|expressions|with|the|Sure! Here are five Greek verbs translated into interesting English expressions with the same meaning, each in three words or fewer: 1. **Τρέχω (trecho)** - Run fast 2. **Μιλάω (milao)** - Speak up 3. **Γράφω (grafo)** - Write down 4. **Διαβάζω (diavazo)** - Read aloud 5. **Τρώω (troo)** - Eat up|Sure, here are five Greek verbs translated into interesting English expressions, each with a similar meaning: 1. **Αγαπώ (agapó)** - "I love" 2. **Τρέχω (trécho)** - "I run" 3. **Γράφω (gráfo)** - "I write" 4. **Μιλάω (miláo)** - "I speak" 5. **Διαβάζω (diavázo)** - "I read" греческих|глаголов|к|интересным|выражениям|с|теми|одинаковым|значением |||цікаві||||| ギリシャ語の|動詞|への|興味深い|表現|とともに|同じ|同じ|意味 griechische|Verben|zu|interessanten|Ausdrücken|mit|der|gleichen|Bedeutung greckie|czasowniki|do|interesujące|wyrażenia|z|tymi|samym|znaczeniem |verbes||intéressantes||||même|sens 5 Greek verbs to interesting expressions (with the same meaning) 5 verbos griegos a expresiones interesantes (con el mismo significado) 5 verbes grecs pour des expressions intéressantes (avec la même signification) 5 verbi greci in espressioni interessanti (con lo stesso significato) 5 verbos gregos para expressões interessantes (com o mesmo significado) 5 Yunanca fiilden ilginç ifadelere (aynı anlama gelen) 5 řeckých sloves k zajímavým výrazům (se stejným významem) 5 greckich czasowników do interesujących wyrażeń (o tym samym znaczeniu) 5 griechische Verben zu interessanten Ausdrücken (mit der gleichen Bedeutung) 5 греческих глаголов для интересных выражений (с тем же значением) 興味深い表現のための5つのギリシャ語の動詞(同じ意味で)

Γεια σας, Ahoj|vám привет|вам こんにちは|あなたたち Hallo|euch cześć|wam Ahoj, Cześć, Hallo, Здравствуйте, こんにちは、

Και καλώς ήλθατε σε ένα ακόμη μάθημα, A|dobře|přišli jste|do|jednu|další|lekci |well|you have come|||another| и|хорошо|вы пришли|в|еще|еще|урок そして|ようこそ|来ました|への|一つの|さらに|レッスン und|gut|ihr seid gekommen|zu|eine|weitere|Lektion i|dobrze|przybyliście|do|jedną|kolejne|lekcje And welcome to another lesson, A vítejte na další lekci, I witam w kolejnej lekcji, und willkommen zu einer weiteren Lektion, И добро пожаловать на еще один урок, そして、もう一つのレッスンへようこそ、

στο οποίο μιλάω αργά ελληνικά. v|kterém|mluvím|pomalu|řecky |which|I speak|slowly|Greek в котором|который|я говорю|медленно|на греческом その|ところで|話しています|ゆっくり|ギリシャ語 in dem|das|ich spreche|langsam|Griechisch w|którym|mówię|powoli|grecki in which I speak slow Greek. ve které mluvím pomalu řecky. w której mówię wolno po grecku. in der ich langsam Griechisch spreche. в котором я говорю медленно по-гречески. ここではゆっくりとギリシャ語を話します。

Το σημερινό μάθημα είναι μάθημα λεξιλογίου. To|dnešní|lekce|je|lekce|slovní zásoby |today's|lesson|is|lesson|vocabulary это|сегодняшнее|урок|есть|урок|словарного запаса この|今日の|授業は|です|授業|語彙の das|heutige|Unterricht|ist|Unterricht|Vokabulars to|dzisiejsze|lekcja|jest|lekcja|słownictwa |||||de vocabulaire Today's lesson is a vocabulary lesson. Le cours d'aujourd'hui est un cours de vocabulaire. Dnešní lekce je lekce slovní zásoby. Dzisiejsza lekcja to lekcja słownictwa. Die heutige Lektion ist eine Vokabellektion. Сегодняшний урок - это урок словарного запаса. 今日の授業は語彙の授業です。

Γι'αυτό θα πρότεινα να έχετε μαζί σας proto|(sloveso budoucího času)|navrhl|(slovesná částice)|máte|spolu|vás that's why|"will"|I would suggest||have|| поэтому|буду|предлагать|чтобы|у вас было|с собой|вам ||пропонував|||| だから|未来形の助動詞|提案したい|不定詞の前に使う|持っている|一緒に|あなたの deshalb|ich werde|ich würde vorschlagen|dass|ihr habt|dabei|euch dlatego|będę|proponował|aby|mieli|ze sobą|wam ||proposerais|||| That's why I would suggest you bring it with you C'est pourquoi je vous conseillerais d'avoir avec vous Тому я б запропонував мати при собі Proto bych doporučil, abyste měli s sebou Dlatego proponuję, abyście mieli ze sobą Deshalb würde ich vorschlagen, dass Sie dabei haben Поэтому я бы предложил вам иметь при себе そのため、皆さんは

ένα στιλό και ένα τετράδιο. jedno|pero|a|jedno|sešit |pen|||notebook одну|ручку|и|один|тетрадь 1つの|ペンと|と|1つの|ノート einen|Stift|und|ein|Heft długopis|długopis|i|zeszyt|zeszyt |stylo|||cahier a pen and a notebook. un stylo et un cahier. ручку і зошит. pero a sešit. długopis i zeszyt. einen Stift und ein Heft. ручку и тетрадь. ペンとノートを持ってくることをお勧めします。

Σήμερα θα μάθουμε πώς να λέμε το ίδιο πράγμα Dnes|(sloveso budoucího času)|se naučíme|jak|(infinitivní částice)|říkáme|to|stejné|věc ||learn|||||| сегодня|буду|учить|как|чтобы|говорим|то|же|вещь 今日|未来形の助動詞|学ぶ|どのように|不定詞の前に使う|言う|同じ|こと|物 heute|ich werde|wir lernen|wie|dass|wir sagen|das|gleiche|Ding dzisiaj|będę|uczyć się|jak|aby|mówimy|to|samo|rzecz |nous||comment||||| Today we will learn how to say the same thing Aujourd'hui, nous allons apprendre comment dire la même chose Сьогодні ми навчимося казати одне й те саме Dnes se naučíme, jak říct to samé Dziś nauczymy się, jak powiedzieć to samo. Heute werden wir lernen, wie man dasselbe sagt. Сегодня мы научимся говорить одно и то же. 今日は同じことを言う方法を学びます。

με μία λέξη, αλλά και περιφραστικά. s|jedno|slovo|ale|a|obšírně ||word|||periphrastically с|одно|слово|но|и|описательно |||||перефразуванням で|1つの|言葉|しかし|そして|言い換えで mit|einem|Wort|aber|auch|umschreibend z|jedną|słowo|ale|i|peryfrastycznie |||||par des périphrases in a word, but also paraphrasing. avec un seul mot, mais aussi de manière périphrastique. jedním slovem, ale také obšírně. jednym słowem, ale także opisowo. mit einem Wort, aber auch umschreibend. одним словом, а также описательно. 一言で言えば、しかし言い換えれば。

Δηλαδή χρησιμοποιώντας μια ολόκληρη φράση. To znamená|používající|jednu|celou|větu that is|using||whole|phrase то есть|используя|целую|целую|фразу つまり|使用して|1つの|完全な|フレーズ das heißt|indem ich benutze|eine|ganze|Satz czyli|używając|jedną|całą|frazę |en utilisant||entière| That is, using a whole sentence. C'est-à-dire en utilisant toute une phrase. To znamená, že používají celou frázi. To znaczy używając całego zdania. Das heißt, indem man einen ganzen Satz verwendet. То есть, используя целую фразу. つまり、全体のフレーズを使って。

Οι Έλληνες στον καθημερινό τους λόγο Řekové|Řekové|v|každodenním|jejich|řeči |Greeks||daily||speech греческие|греки|в|повседневном|их|языке その|ギリシャ人|の|日常の|彼らの|言葉 die|Griechen|in ihrem|täglichen|ihren|Sprache ci|Grecy|w|codziennym|ich|mowie ||dans le|quotidien||langage The Greeks in their daily speech Les Grecs dans leur langage quotidien Řekové ve své každodenní řeči Grecy w swojej codziennej mowie Die Griechen in ihrer alltäglichen Sprache Греки в повседневной речи ギリシャ人は日常の会話で

χρησιμοποιούν πολύ συχνά ιδιωματισμούς. používají|velmi|často|idiomy they use||often|idiomatic expressions используют|очень|часто|идиоматизмы |||ідіоматизми 使用する|とても|よく|イディオム sie verwenden|sehr|oft|Idiome używają|bardzo|często|idiomów |||idiomatismes they use idioms very often. utilisent très souvent des idiomatismes. використовують дуже часто ідіом. velmi často používají idiomy. bardzo często używają idiomów. verwenden sehr häufig Idiome. очень часто используют идиоматические выражения. 非常に頻繁にイディオムを使用します。

Και σκέφτηκα, ότι θα ήταν πολύ χρήσιμο για εσάς A|jsem si pomyslel|že|by|bylo|velmi|užitečné|pro|vás |I thought|||would be||useful|| и|я подумал|что|частица будущего времени|было|очень|полезно|для|вас そして|私は考えた|ということ|〜だろう|それはだった|とても|役に立つ|のために|あなたに und|ich dachte|dass|(Zukunftsmarker)|sie wäre|sehr|nützlich|für|euch i|pomyślałem|że|to|było|bardzo|przydatne|dla|was |||serait|||utile||vous And I thought, it would be very useful for you Et j'ai pensé que ce serait très utile pour vous І я подумав, що це було б дуже корисно для вас A pomyslel jsem si, že by to pro vás bylo velmi užitečné I pomyślałem, że byłoby to dla was bardzo przydatne Und ich dachte, dass es sehr nützlich für Sie wäre И я подумал, что это было бы очень полезно для вас そして、あなたにとって非常に役立つだろうと思いました

να γνωρίζετε το ρήμα, αλλά και έναν ιδιωματισμό, (sloveso)|znáte|to|sloveso|ale|i|jeden|idiom |know||verb|but||a|idiomatic expression частица инфинитива|вы знаете|глагол|глагол|но|и|один|идиоматизм |||||||ідіоматизм 〜すること|あなたが知っている|その|動詞|しかし|そして|1つの|イディオム (Infinitivmarker)|ihr kennt|das|Verb|aber|und|einen|Idiom aby|znać|to|czasownik|ale|i|jeden|idiom ||||mais||un|idiome know the verb, but also an idiom, знати дієслово, а також ідіому, znát sloveso, ale také idiom, znać czasownik, ale także idiom, das Verb zu kennen, aber auch eine Redewendung, знать глагол, а также идиоматическое выражение, その動詞を知ること、そして一つのイディオムを知ることが、

που σημαίνουν ακριβώς το ίδιο πράγμα. které|znamenají|přesně|to|stejné|věc |mean|exactly|||thing который|они означают|точно|то|же|вещь それは|意味する|正確に|その|同じ|こと das|sie bedeuten|genau|das|gleiche|Sache który|znaczą|dokładnie|to|to samo|rzecz |signifient|exactement||| which mean exactly the same thing. které znamenají přesně to samé. które oznaczają dokładnie to samo. die genau dasselbe bedeutet. которые означают абсолютно одно и то же. それはまったく同じ意味を持っています。

Όπως είπα και πριν, αυτές τις φράσεις Jak|jsem řekl|a|předtím|tyto|ty|fráze as|I said||before|||phrases как|я сказал|и|раньше|эти|частица определенности|фразы のように|私は言った|そして|前に|これらの|その|フレーズ wie|ich sagte|und|vorher|diese|die|Sätze jak|powiedziałem|i|wcześniej|te|te|frazy ||et|||| As I said before, these phrases Jak jsem již řekl, tyto fráze Jak już wcześniej powiedziałem, te zwroty Wie ich bereits sagte, diese Phrasen Как я уже говорил, эти фразы 前にも言ったように、これらのフレーズは

θα τις ακούσετε κυρίως στον προφορικό λόγο. (budete)|je|slyšet|hlavně|v|mluveném|jazyce ||you will hear|mainly||spoken|speech вы будете|их|слышать|главным образом|в|разговорном|языке |||||усному| 未来形の助動詞|それらを|聞くことができる|主に|における|口頭の|言葉 ihr werdet|sie|hören|hauptsächlich|im|mündlichen|Sprache to|je|usłyszycie|głównie|w|mówionym|języku ||||dans le|oral| you will hear them mainly in the spoken word. uslyšíte je především v mluvené řeči. Usłyszycie je głównie w mowie potocznej. Sie werden sie hauptsächlich in der gesprochenen Sprache hören. Вы будете слышать их в основном в разговорной речи. 主に口語で聞くことができます。

Δεν έχουν τόσο επίσημο χαρακτήρα, Ne|mají|tak|oficiální|charakter not||so|official|character не|имеют|такой|официальный|характер 否定|持っている|それほど|公式の|性格 nicht|sie haben|so|offiziellen|Charakter nie|mają|tak|oficjalny|charakter ||aussi|officiel|caractère They are not so formal in nature, Вони не мають такого офіційного характеру, Nemají tak oficiální charakter, Nie mają tak oficjalnego charakteru, Sie haben nicht so einen formellen Charakter, У них нет такого официального характера, それほど公式な性格は持っていませんが、

αλλά πιο φιλικό, καθημερινό. ale|více|přátelské|každodenní |more|friendly|everyday но|более|дружелюбный|повседневный しかし|より|親しみやすい|日常的な aber|freundlicher|alltäglicher|Alltag ale|bardziej|przyjazny|codzienny ||amical|quotidien but more friendly, everyday. але більш дружні, повсякденні. ale spíše přátelský, každodenní. ale bardziej przyjazny, codzienny. sondern sind freundlicher und alltäglicher. а более дружелюбный, повседневный. より親しみやすく、日常的です。

Πάμε λοιπόν να ξεκινήσουμε με το πρώτο ρήμα: Pojďme|tedy|(slovesný spojka)|začneme|s|to|první|sloveso |||"get started"||the||verb давайте пойдем|итак|чтобы|начать|с|первого||глагола 行こう|それでは|不定詞の前に置く助動詞|始めよう|で|最初の|最初の|動詞 lasst uns gehen|also|um|wir starten|mit|dem|ersten|Verb idziemy|więc|aby|zacząć|z|to|pierwsze|czasownik So let's start with the first verb: Отже, давайте розпочнемо з першого дієслова: Tak pojďme začít s prvním slovesem: Zacznijmy więc od pierwszego czasownika: Lassen Sie uns also mit dem ersten Verb beginnen: Итак, давайте начнем с первого глагола: では、最初の動詞から始めましょう:

Αδιαφορώ. Ignoruji indiferença I don't care. я безразличен не цікавлюся 無関心である ich interessiere mich nicht nie obchodzi mnie je me fiche I don't care. Мене не хвилює. Nedbám. Nie obchodzi mnie to. Ich kümmere mich nicht. Мне все равно. 無関心です。

Αδιαφορώ, σημαίνει δε με νοιάζει. Ignoruji|znamená|ne|mě|zajímá "I don't care."||||care я безразличен|это значит|не|мне|заботит 無関心である|意味する|〜ない|私を|気にかける ich interessiere mich nicht|es bedeutet|nicht|mich|es kümmert nie obchodzi mnie|to znaczy|nie|mnie|obchodzi ||ne||se soucier I don't care means I don't care. Мене не хвилює, означає, що мені все одно. Nedbám, znamená, že mi na tom nezáleží. Nie obchodzi mnie to, to znaczy, że mnie to nie interesuje. Ich kümmere mich nicht, das bedeutet, es interessiert mich nicht. Мне все равно, это значит, что мне не важно. 無関心というのは、私には関係ないという意味です。

Την ίδια σημασία όμως έχουν και οι φράσεις: Tu|stejnou|význam|ale|mají|i|ty|fráze ||meaning|but|have||| ту|ту же|значение|однако|имеют|и|эти|фразы その|同じ|意味|しかし|持つ|そして|その|フレーズ die|gleiche|Bedeutung|aber|sie haben|und|die|Ausdrücke tę|samą|znaczenie|jednak|mają|i|te|frazy la||signification||||| But the phrases have the same meaning: Такого ж значення мають і фрази: Stejný význam však mají i fráze: Jednak te same znaczenie mają również zwroty: Die gleichen Bedeutungen haben jedoch auch die Phrasen: Но такие же значения имеют и фразы: しかし、次のフレーズも同じ意味を持っています:

Δε μου καίγεται καρφί Ne|mi|pálí|hřebík I don't care||give a damn|care не|мне|горит|гвоздь ||горить| 〜ない|私に|燃えている|釘 nicht|mir|es brennt|Nagel nie|mnie|pali się|gwóźdź ne|me|me brûle|carreau I don't have a burning nail Мені немає до цього діла Není mi to jedno. Nie obchodzi mnie to wcale. Es interessiert mich nicht. Мне не горит. 私は気にしません

και δε δίνω δεκάρα. a|ne|dávám|haléř |"but" or "and"|I give|dime и|не|даю|копейка |||копійка そして|否定|私は与える|1セントも und|nicht|ich gebe|Cent i|nie|daję|grosza ||donner|décime and I don't give a damn. і я не даю ані копійки. a nedám ani haléř. i nie daję ani grosza. und ich gebe keinen Pfennig. и мне не важно. そして私は気にしない。

Για παράδειγμα: Pro|příklad для|примера 例えば|例 für|Beispiel dla|przykładu For example: Наприклад: Například: Na przykład: Zum Beispiel: Например: 例えば:

Δε μου καίγεται καρφί αν της αρέσει το φόρεμά μου ή όχι. Ne|mi|hoří|hřebík|jestli|jí|líbí|to|šaty|mi|nebo|ne ||burns|nail|||||my dress||| не|мне|горит|до лампочки|если|ей|нравится|это|платье|мое|или|нет 否定|私に|燃える|1つの釘も|もし|彼女に|好き|その|ドレス|私の|または|いいえ nicht|mir|es brennt|mir egal|ob|ihr|es gefällt|das|Kleid|mir|oder|nicht nie|mi|obchodzi|gwóźdź|czy|jej|podoba|to|sukienka|moja|lub|nie ||||||||robe||| I don't care if she likes my dress or not. Мені байдуже, чи подобається їй моя сукня, чи ні. Není mi to ani trochu jedno, jestli se jí moje šaty líbí nebo ne. Nie obchodzi mnie, czy podoba jej się moja sukienka, czy nie. Es ist mir egal, ob ihr mein Kleid gefällt oder nicht. Мне все равно, нравится ли ей мое платье или нет. 彼女が私のドレスを気に入っているかどうかは全く関係ない。

Ο καθένας έχει το δικό του στυλ. Každý|má|svůj|vlastní|styl|styl| |everyone|||||style каждый|человек|имеет|свой|собственный|стиль| その|誰もが|持っている|その|自分の|その|スタイル jeder|jeder|er hat|den|eigenen|seinen|Stil każdy|każdy|ma|swój|własny|jego|styl |chacun|||propre||style Everyone has their own style. Кожен має свій власний стиль. Každý má svůj vlastní styl. Każdy ma swój własny styl. Jeder hat seinen eigenen Stil. У каждого свой стиль. 誰もが自分のスタイルを持っている。

Η διαφορά μεταξύ του ρήματος αδιαφορώ Ta|rozdíl|mezi|toho|slovesa|nezajímám se |difference|between||verb|"I don't care" эта|разница|между|глагола|глаголом|я не беспокоюсь この|違い|の間|の|動詞|無関心でいること die|Unterschied|zwischen|des|Verbs|ich ignoriere ta|różnica|między|tego|czasownika|nie obchodzi mnie la|différence|entre||verbe|indifférer The difference between the verb don't care Різниця між дієсловом ігнорую Rozdíl mezi slovesem nezajímám se Różnica między czasownikiem "nie obchodzi mnie" Der Unterschied zwischen dem Verb "aδιαφορώ" Разница между глаголом "игнорировать" 動詞「無関心である」との違い

και της φράσης δε μου καίγεται καρφί a|té|fráze|ne|mně|hoří|hřebík ||phrase|||burns|a nail и|этой|фразой|не|мне|горит|гвоздь ||фрази|||| と|の|フレーズ|〜ない|私に|燃えている|釘 und|der|Phrase|nicht|mir|brennt|Nagel i|tej|frazy|nie|mi|pali się|gwóźdź ||phrase|||| and I don't like the phrase a frází nezajímá mě to a frazą "nie obchodzi mnie to" und der Phrase "δε μου καίγεται καρφί" и фразой "мне все равно" 「気にしない」や「どうでもいい」というフレーズの

ή δε δίνω δεκάρα, nebo|ne|dávám|haléř or||I give|a penny или|не|я даю|копейка または|〜ない|与える|一銭 oder|nicht|ich gebe|Cent lub|nie|daję|grosz or i don't give a damn nebo nedávám na to ani korunu, lub "nie daję grosza," oder "δε δίνω δεκάρα," или "мне не важна" 「気にしない」や「一銭も気にしない」

είναι ότι το πρώτο μπορώ να το χρησιμοποιήσω je|že|to|první|mohu|(infinitivní částice)|to|použiji |that||first|I can|||use это есть|что|его|первое|я могу|чтобы|его|я использую それは〜である|〜ということ|それを|最初の|私はできる|〜すること|それを|使用する es ist|dass|das|erste|ich kann|zu|das|ich verwenden jest|że|to|pierwsze|mogę|aby|to|użyć ||le||pouvoir||| is that the first one I can use це те, що я можу використати вперше je, že první mohu použít polega na tym, że pierwszego mogę użyć ist, dass ich das erste verwenden kann. в том, что первое я могу использовать というのは、最初のものは使うことができるということです。

και σε ένα πιο επίσημο περιβάλλον. a|v|jedno|více|oficiální|prostředí ||||formal|environment setting и|в|одно|более|официальное|окружение そして|に|1つの|より|公式の|環境 und|in|eine|formellere|offizielle|Umgebung i|w|jedno|bardziej|oficjalne|środowisko ||||officiel|environnement and in a more formal setting. і в більш офіційному середовищі. a v oficiálnějším prostředí. i w bardziej formalnym otoczeniu. und in einer formelleren Umgebung. и в более официальной обстановке. そして、より公式な環境で。

Για παράδειγμα, όταν μιλάω με τον manager μου Například|příklad|když|mluvím|s|tím|manažer|mým |example|||||my manager| для|примера|когда|я говорю|с|моим|менеджером|моим ||||||менеджер| ために|例|~する時|私は話す|と|その|マネージャー|私の für|Beispiel|wenn|ich spreche|mit|dem|Manager|mein dla|przykładu|kiedy|mówię|z|tym|menedżer|mój ||||||manager| For example, when I talk to my manager Наприклад, коли я розмовляю зі своїм менеджером Například, když mluvím se svým manažerem Na przykład, kiedy rozmawiam z moim menedżerem Zum Beispiel, wenn ich mit meinem Manager spreche Например, когда я говорю с моим менеджером 例えば、マネージャーと話すとき

ή όταν μιλάω με κάποιον, τον οποίο δε γνωρίζω nebo|když|mluvím|s|někým|ho||ne|znám ||||||||I know или|когда|я говорю|с|кем-то|которого|которого|не|я знаю または|~する時|私は話す|と|誰か|その|という|ない|私は知らない oder|wenn|ich spreche|mit|jemandem|den|den|nicht|ich kenne lub|kiedy|mówię|z|kimś|tego|którego|nie|znam or when I'm talking to someone I don't know nebo když mluvím s někým, koho neznám lub kiedy rozmawiam z kimś, kogo nie znam oder wenn ich mit jemandem spreche, den ich nicht kenne или когда я говорю с кем-то, кого не знаю または、知らない人と話すとき

σε φιλικό επίπεδο ή είναι κάποιος μεγαλύτερός μου na|přátelské|úrovni|nebo|je|někdo|starší|než já ||level||is||older than me| на|дружеском|уровне|или|он является|кем-то|старше|меня ||||||більший| に|友好的な|レベル|または|である|誰か|年上の|私の auf|freundschaftlichem|Niveau|oder|er ist|jemand|älter|als ich na|przyjacielskim|poziomie|lub|jest|ktoś|starszy|ode mnie à|amical|niveau||||plus grand| on a friendly level or is someone older than me на дружньому рівні чи хтось старший за мене na přátelské úrovni nebo je někdo starší než já na poziomie przyjacielskim lub jest kimś starszym ode mnie auf freundschaftlicher Ebene oder wenn er jemand ist, der älter ist als ich на дружеском уровне или это кто-то старше меня 友好的なレベルであったり、私より年上の人である場合

και θέλω με τα λόγια μου να δείξω σεβασμό. a|chci|s|ta|slova|moje|aby|ukázal|úctu ||||words|||show|respect и|я хочу|с|словами|слова|мои|чтобы|я покажу|уважение そして|私は望む|私を|その|言葉|私の|~すること|私は示す|敬意 und|ich will|mit|den|Worten|mein|zu|ich zeige|Respekt i|chcę|mnie|te|słowa|moje|aby|pokazać|szacunek |||||||montrer|respect and I want to show respect with my words. і я хочу своїми словами виявити повагу. a chci svými slovy vyjádřit úctu. i chcę moimi słowami okazać szacunek. und ich möchte mit meinen Worten Respekt zeigen. и я хочу своими словами выразить уважение. そして、私は言葉で敬意を示したいと思います。

Το δεύτερο ζευγάρι είναι το ρήμα ξαφνιάζομαι To|druhé|pár|je|to|sloveso|překvapím se |second|pair||||I am surprised второе|пара|пара|это есть|глагол|глагол|я удивляюсь ||||||здивуюся その|第二の|ペア|それはである|その|動詞|私は驚く das|zweite|Paar|es ist|das|Verb|ich bin überrascht to|drugie|para|jest|to|czasownik|zaskakuję się ||||||je suis surpris The second pair is the verb to be surprised Друга пара - це дієслово дивуюся Druhý pár je sloveso překvapit se Drugą parą jest czasownik zaskakiwać się. Das zweite Paar ist das Verb überrascht sein. Вторая пара - это глагол удивляться. 二つ目のペアは動詞「驚く」です。

και η φράση πέφτω από τα σύννεφα. a|ta|fráze|padám|z|oblak|oblak and|||fall down|||clouds и|фраза|фраза|я падаю|с|облаков|облака そして|その|フレーズ|私は落ちる|から|その|雲 und|die|Phrase|ich falle|aus|den|Wolken i|ta|fraza|upadam|z|te|chmury |||tombe|||nuages and the phrase I fall from the clouds. і фраза "падаю з хмар". a fráze padám z oblaků. i fraza spadam z chmur. und der Ausdruck ich falle aus allen Wolken. и фраза падаю с небес. そしてフレーズ「雲から落ちる」です。

Και τα δύο σημαίνουν ότι δεν περίμενα κάτι να συμβεί. A|obě|dvě|znamenají|že|ne|očekával jsem|něco|aby|stalo se |||||not|I was waiting|||happen и|оба|два|они означают|что|не|я ожидал|что-то|чтобы|произошло そして|その|両方の|それは意味する|ということ|ない|私は期待していなかった|何か|~すること|起こる und|die|beiden|sie bedeuten|dass|nicht|ich erwartete|etwas|zu|es passiert i|te|dwa|znaczą|że|nie|spodziewałem się|czegoś|aby|zdarzyło się ||||||attendais|||se produire Both mean that I didn't expect anything to happen. Обидва означають, що я не очікував, що щось трапиться. Obě znamenají, že jsem nečekal, že se něco stane. Oba oznaczają, że nie spodziewałem się, że coś się wydarzy. Beide bedeuten, dass ich nicht erwartet habe, dass etwas passiert. Оба означают, что я не ожидал, что что-то произойдет. どちらも、何かが起こるとは思っていなかったことを意味します。

Για παράδειγμα: pro|příklad для|примера ために|例 für|Beispiel dla|przykładu For example: Наприклад: Například: Na przykład: Zum Beispiel: Например: 例えば:

Έπεσα από τα σύννεφα, όταν άκουσα Spadl|z|ta|mraky|když|slyšel jsem I was shocked|||clouds||I heard я упал|с|облаков|облака|когда|я услышал упав||||| 私は落ちた|から|その|雲|〜したとき|私は聞いた ich fiel|von|die|Wolken|als|ich hörte upadłem|z|te|chmury|kiedy|usłyszałem je suis tombé||||| I fell from the clouds when I heard Byl jsem v šoku, když jsem slyšel Zszokowałem się, gdy usłyszałem Ich war überrascht, als ich hörte Я был в шоке, когда услышал 私は驚きました、聞いたときに

ότι κάλεσες τον Γιώργο στο πάρτι. že|jsi pozval|(článek)|Jiřího|na|párty |"you invited"||||party что|ты позвал|Георга|Георгий|на|вечеринку |подзвонив|||| 〜ということ|あなたは呼んだ|その|ヨルゴス|その|パーティー dass|du eingeladen hast|den|Georg|zu|Party że|zaprosiłeś|tego|Giorgosa|na|imprezę |as-tu appelé|||| that you invited George to the party. що ти запросили Георгія на вечірку. že jsi pozval Jiřího na párty. że zaprosiłeś Georga na imprezę. dass du George zur Party eingeladen hast. что ты пригласил Георга на вечеринку. あなたがジョルジョをパーティーに呼んだと。

Νόμιζα ότι δεν τον συμπαθείς ή Myslel jsem|že|ne|ho|máš rád|nebo ||||"like him"| я думал|что|не|его|ты любишь или| ||||симпатизуєш| 私は思った|〜ということ|〜ない|その|あなたは好かない|または ich dachte|dass|nicht|den|du magst oder| myślałem|że|nie|tego|lubisz|lub ||||aimes| I thought you didn't like him or... Я думав, що ти його не любиш, або Myslel jsem, že ho nemáš rád nebo Myślałem, że go nie lubisz, albo Ich dachte, du magst ihn nicht oder Я думал, что ты его не любишь или 私はあなたが彼を好いていないと思っていました、または

ξαφνιάστηκα όταν άκουσα ότι κάλεσες τον Γιώργο στο πάρτι. překvapil jsem se|když|slyšel jsem|že|jsi pozval|(člen)|Jiřího|na|párty I was surprised||||you called|||| я удивился|когда|я услышал|что|ты позвал|артикль|Георга|на|вечеринку я здивувався|||||||| 私は驚いた|〜したとき|私は聞いた|〜ということ|あなたは呼んだ|その|ヨルゴスを|その|パーティーに ich war überrascht|als|ich hörte|dass|du eingeladen hast|den|Georg|zur|Party zdziwiłem się|kiedy|usłyszałem|że|zaprosiłeś||Giorgosa|na|imprezę j'ai été surpris|||||||| I was surprised to hear that you invited George to the party. я здивувався, коли почув, що ти запросили Георгія на вечірку. Byl jsem překvapen, když jsem slyšel, že jsi pozval Jiřího na párty. Zdziwiłem się, gdy usłyszałem, że zaprosiłeś Georga na imprezę. Ich war überrascht, als ich hörte, dass du Georg zur Party eingeladen hast. Я был удивлён, когда услышал, что ты пригласил Георга на вечеринку. ジョルジョをパーティーに呼んだと聞いて驚きました。

Νόμιζα ότι δεν τον συμπαθείς. Myslel jsem|že|ne|jeho|máš rád I thought||||like я думал|что|не|артикль|ты любишь 私は思った|〜ということ|〜ない|その|あなたは好かない ich dachte|dass|nicht|ihn|du magst myślałem|że|nie||lubisz I thought you didn't like him. Myslel jsem, že ho nemáš rád. Myślałem, że go nie lubisz. Ich dachte, du magst ihn nicht. Я думал, что ты его не любишь. 彼を好きではないと思っていました。

Το τρίτο ζευγάρι είναι το ρήμα ντρέπομαι To|třetí|pár|je|to|sloveso|stydím se |third|pair||the|verb|I am ashamed это|третье|пара|есть|артикль|глагол|я стыжусь ||||||соромлюся その|第三の|ペアは|〜である|その|動詞|私は恥ずかしいと思う das|dritte|Paar|es ist|das|Verb|ich schäme mich to|trzecie|para|jest|to|czasownik|wstydzę się ||||||je me sens honteux The third pair is the verb to be ashamed Třetí pár je sloveso stydět se. Trzecia para to czasownik wstydzić się. Das dritte Paar ist das Verb sich schämen. Третья пара - это глагол стыдиться. 三番目のペアは「恥ずかしい」という動詞です。

και η φράση να ανοίξει η γη να με καταπιεί. a|ta|fráze|aby|otevřela|ta|země|aby|mě|pohltila |||"to" or "so that"|open||earth||me|"swallow me up" и|артикль|фраза|чтобы|она открылась|артикль|земля|чтобы|меня|она поглотила ||||відкриє|||||поглине そして|その|フレーズは|〜すること|開く|その|地面が|〜すること|私を|飲み込む und|die|Phrase|dass|sie öffne|die|Erde|dass|mich|sie verschluckt i|ta|fraza|aby|otworzyła|ta|ziemia|aby|mnie|pochłonęła et||||ouvre|||à||avale and the phrase to open the earth to swallow me. і фраза, щоб земля розкрилася та поглинула мене. a fráze ať se země otevře a pohltí mě. I fraza, żeby ziemia się otworzyła i mnie pochłonęła. und der Satz, die Erde möge sich öffnen und mich verschlingen. И фраза: пусть земля откроется и поглотит меня. そして「地面が開いて私を飲み込んでほしい」というフレーズです。

Αυτή η φράση περιγράφει, πάρα πολύ παραστατικά Tato|ta|fráze|popisuje|velmi|velmi|názorně |||describes|very|very|Vividly эта|артикль|фраза|описывает|очень|сильно|наглядно ||||||яскраво この|この|フレーズ|描写する|とても|とても|生き生きと diese|die|Phrase|beschreibt|sehr|viel|anschaulich ta|ta|fraza|opisuje|bardzo|bardzo|obrazowo |||décrit|très|très|de manière très vivante This phrase describes, very graphically Ця фраза дуже яскраво описує Tato fráze velmi výstižně popisuje Ta zdanie opisuje, bardzo obrazowo Dieser Satz beschreibt sehr anschaulich Эта фраза очень ярко описывает このフレーズは、非常に生々しく描写しています

το αίσθημα της ντροπής. to|pocit|(přivlastňovací částice)|hanby |feeling||shame артикль|чувство|артикль|стыда |||сорому この|感情|の|恥 das|Gefühl|der|Scham to|uczucie|wstydu| |sentiment||honte the feeling of shame. відчуття сорому. pocit studu. uczucie wstydu. das Gefühl der Scham. чувство стыда. 恥ずかしさの感情を。

Όταν ντρεπόμαστε νιώθουμε ότι θέλουμε να εξαφανιστούμε, Když|se stydíme|cítíme|že|chceme|(infinitivní částice)|zmizet |we are ashamed|we feel||||disappear когда|мы стыдимся|мы чувствуем|что|мы хотим|частица|мы исчезнем |соромимося|||||зникнути 〜するとき|恥ずかしくなる|感じる|〜ということ|〜したい|〜すること|消え去りたい wenn|wir uns schämen|wir fühlen|dass|wir wollen|zu|wir verschwinden kiedy|czujemy wstyd|czujemy|że|chcemy|aby|zniknąć quand|nous avons honte|||nous voulons||nous disparaître When we are ashamed we feel like we want to disappear, Když se stydíme, cítíme, že bychom se chtěli vytratit, Kiedy się wstydzimy, czujemy, że chcemy zniknąć, Wenn wir uns schämen, fühlen wir, dass wir verschwinden möchten, Когда нам стыдно, мы чувствуем, что хотим исчезнуть, 恥ずかしいとき、私たちは消えてしまいたいと感じます、

να ανοίξει η γη και να χαθούμε μαγικά. (nepřekládá se)|otevře|(nepřekládá se)|země|a|(nepřekládá se)|ztratíme|magicky |to open|the|earth|||"disappear"|magically частица|откроется|артикль|земля|и|частица|мы пропадем|волшебным образом ||||||зникнути|чарівно 〜すること|開く|この|地面|そして|〜すること|消え去りたい|魔法のように zu|sie öffnet|die|Erde|und|zu|wir verschwinden|magisch aby|otworzyła|ta|ziemia|i|aby|zniknąć|magicznie |||||à|nous disparaître|magiquement to open the earth and magically disappear. aby se země otevřela a my jsme se magicky ztratili. żeby ziemia się otworzyła i żebyśmy magicznie zniknęli. dass die Erde sich öffnen und wir magisch verschwinden. чтобы земля открылась и мы магическим образом пропали. 地面が開いて魔法のように消えてしまいたい。

Για παράδειγμα: Pro|příklad |for example для|примера ために|例 für|Beispiel dla|przykładu Například: Na przykład: Zum Beispiel: Например: 例えば:

Χτες στο γραφείο ξέχασα Včera|v|kanceláři|jsem zapomněl ||office|I forgot вчера|в|офисе|я забыл 昨日|で|事務所|忘れた gestern|im|Büro|ich habe vergessen wczoraj|w|biurze|zapomniałem hier|||oublier Yesterday at the office I forgot Вчора в офісі я забув Včera v kanceláři jsem zapomněl Wczoraj w biurze zapomniałem Gestern im Büro habe ich vergessen Вчера в офисе я забыл 昨日オフィスで忘れた

το όνομα του πιο σημαντικού πελάτη! to|jméno|jeho|nejvíce|důležitého|zákazníka the|name|||most important|client имя|имя|самого|более|важного|клиента |||||клієнта その|名前|の|最も|重要な|顧客 den|Namen|des|wichtigsten|wichtigen|Kunden to|imię|tego|najbardziej|ważnego|klienta ||||important| the name of the most important customer! ім'я найважливішого клієнта! jméno nejdůležitějšího klienta! imienia najważniejszego klienta! den Namen des wichtigsten Kunden! имя самого важного клиента! 最も重要な顧客の名前を!

Ήμουν να ανοίξει η γη και να με καταπιεί! Byl jsem|(slovesná částice)|otevře|ta|země|a|(slovesná částice)|mě|pohltí I was||would open||||||swallow me up я был|чтобы|открылось|земля||и|чтобы|меня|поглотила 私はだった|することが|開く|地面|地面|そして|することが|私を|飲み込む ich war|dass|es öffnet|die|Erde|und|dass|mich|sie verschluckt byłem|żeby|otworzyła|ta|ziemia|i|żeby|mnie|pochłonęła j'étais|||||||| I was to open up the earth and swallow me! Я був би радий, якби земля розверзлася і поглинула мене! Chtěl jsem, aby se země otevřela a pohltila mě! Chciałem, żeby ziemia się otworzyła i mnie pochłonęła! Ich wollte, dass die Erde sich öffnet und mich verschluckt! Мне хотелось, чтобы земля открылась и поглотила меня! 地面が開いて私を飲み込んでしまうかと思った!

Ντρεπόμουν πάρα πολύ. Styděl jsem se|velmi|moc I was embarrassed.|| мне было стыдно|очень|сильно 恥ずかしかった|とても|たくさん ich schämte mich|sehr|viel wstydziłem się|bardzo|dużo j'avais honte|| I was very ashamed. Hrozně jsem se styděl. Bardzo się wstydziłem. Ich habe mich sehr geschämt. Мне было очень стыдно. 私はとても恥ずかしかった。

Το επόμενο ζευγάρι είναι το ρήμα υπερβάλλω To|další|pár|je|to|sloveso|přeháním |next||is|||exaggerate следующее|пара|это|есть|глагол|это|я преувеличиваю ||||||перевищувати 次の|ペア|カップル|です|この|動詞|過剰に振る舞う das|nächste|Paar|ist|das|Verb|ich übertreibe to|następne|para|jest|to|czasownik|przesadzam ||pair||||dépasser The next pair is the verb exaggerate Další dvojice je sloveso přehánět. Następną parą jest czasownik przesadzać. Das nächste Paar ist das Verb übertreiben. Следная пара - это глагол преувеличивать. 次のペアは動詞「過剰にする」だ。

και η φράση κάνω την τρίχα, τριχιά. a|ta|fráze|dělám|tu|chlup|strach ||phrase|make|the|hair|make a fuss и|фраза|это|я делаю|волос|это|я делаю из мухи слона |||||триха|волосина そして|この|フレーズ|する|この|髪の毛|大げさにする und|die|Phrase|ich mache|das|Haar|ich übertreibe i|ta|fraza|robię|tę|włos|nitka |||faire||cheveux|poil and the phrase "I'm making the hair stand on end. і вираз «роблю зі жмутка, жмут» A fráze dělám z chloupku, chmíří. I fraza robię z włosa pętelkę. und der Ausdruck aus einer Mücke einen Elefanten machen. И фраза "делаю из мухи слона". そしてフレーズ「髪の毛を大げさにする」。

Και τα δύο σημαίνουν ότι φέρομαι με τρόπο υπερβολικό A|obě|dvě|znamenají|že|se chovám|s|způsob|přehnaný and||two|||I behave||way|Excessive и|оба|это|они означают|что|я веду себя|с|способом|чрезмерным |||||я веду себе||| そして|両方の|2つの|意味する|ということ|振る舞う|方法で|方法|過剰な und|die|beiden|sie bedeuten|dass|ich verhalte mich|auf|Weise|übertrieben i|te|dwa|znaczą|że|zachowuję się|w|sposób|przesadny et||||que|je me comporte|||excessif Both mean that I'm acting in an exaggerated way І те, й інше означає, що я поводжуся надто Obě znamenají, že se chovám přehnaně. Oba oznaczają, że zachowuję się w sposób przesadny. Beide bedeuten, dass ich mich übertrieben verhalte. Оба означают, что я веду себя чрезмерно. どちらも、私が過剰な方法で振る舞うことを意味する。

και μεγαλώνω μια κατάσταση. a|zlepšuji|jednu|situaci |"exaggerate"||situation и|я расту|одну|ситуацию |покращую|| そして|私は育てている|一つの|状況 und|ich wachse|eine|Situation i|dorastam|jedną|sytuację |j'agrandis||situation and I'm growing a situation. і загострюю ситуацію. a já zveličuji situaci. i rozwijam sytuację. und ich vergrößere eine Situation. и я создаю ситуацию. そして状況を大きくしています。

Όλοι νομίζω έχουμε στην οικογένεια Všichni|myslím|máme|v|rodině everyone|I think||| все|я думаю|мы имеем|в|семье みんな|私は思う|私たちは持っている|に|家族 alle|ich denke|wir haben|in der|Familie wszyscy|myślę|mamy|w|rodzinie I think we all have in the family Myslím, že všichni máme v rodině Wszyscy myślę, że mamy w rodzinie Ich denke, wir haben alle in der Familie Все, я думаю, у нас в семье みんな家族にいると思います

έναν συγγενή, που του αρέσει το δράμα jednoho|příbuzného|který|jemu|se líbí|to|drama |relative|||||drama одного|родственника|который|ему|нравится|драма| 一人の|親戚|彼は|彼に|好き|その|ドラマ einen|Verwandten|der|ihm|gefällt|das|Drama jednego|krewnego|który|mu|podoba się|to|dramat un|parent|||||drame a relative who likes drama nějakého příbuzného, který má rád drama krewnego, który lubi dramat ein Verwandten, der Drama mag есть родственник, которому нравится драма ドラマが好きな親戚が

και μεγαλώνει τις καταστάσεις, a|zvětšuje|ty|situace |it grows||situations и|он растет|эти|ситуации そして|彼は育てている|その|状況 und|er vergrößert|die|Situationen i|dorasta|te|sytuacje |||situations and magnifies the situations, і збільшує ситуації, a zveličuje situace, i rozwija sytuacje, und die Situationen aufbläht, и он раздувает ситуации, 状況を大きくしています、

τις κάνει πιο τραγικές. je|dělá|více|tragické |makes||more tragic их|делает|более|трагическими |||трагічними 彼女たちを|彼女は作る|より|悲劇的な sie|sie macht|mehr|tragisch je|robi|bardziej|tragiczne |||tragiques makes them more tragic. робить їх більш трагічними. dělá je tragickější. czyni je bardziej tragicznymi. macht sie tragischer. это делает их более трагичными. それをより悲劇的にする。

Πάμε να δούμε και ένα παράδειγμα: Pojďme|(slovesná částice)|vidět|a|jeden|příklad ||see|||example давай пойдем|чтобы|увидим|и|один|пример 行こう|〜すること|私たちは見る|そして|一つの|例 Lass uns gehen|um|wir sehen|auch|ein|Beispiel idziemy|do|zobaczyć|i|jeden|przykład Let's look at an example: Давайте подивимося ще на один приклад: Pojďme se podívat na jeden příklad: Zobaczmy też jeden przykład: Lass uns auch ein Beispiel ansehen: Давайте посмотрим на один пример: 例を見てみましょう:

Δεν έχουν έτσι τα πράγματα! Ne|mají|tak|věci|věci not|are|like this|| не|имеют|так|дела|вещи 〜ない|彼らは持っている|このように|それらの|事柄 nicht|sie haben|so|die|Dinge nie|mają|tak|rzeczy|sprawy That's not the way it is! Так справи не йдуть! Tak to není! Sprawy nie wyglądają tak! So sind die Dinge nicht! Дела обстоят не так! 物事はそうではない!

Η Μαρία κάνει την τρίχα, τριχιά! Ta|Marie|dělá|tu|chlup|hloupost ||makes||mountain out of molehill|mountain out of molehill эта|Мария|делает|из|волос|волосом その|マリア|彼女は作る|その|毛|大騒ぎ die|Maria|sie macht|das|Haar|zu einem Drama ta|Maria|robi|włos|włos|warkocz ||||cheveux|cheveux Maria makes the hair, hair, hair! Марія робить з мухи слона! Marie dělá z vlasu vlasy! Maria robi z włosa pętelkę! Maria macht aus einer Mücke einen Elefanten! Мария из мухи делает слона! マリアは小さなことを大げさにする!

Της αρέσει να υπερβάλλει. jí|líbí|(infinitivní částice)|přehání |she likes||exaggerate ей|нравится|инфинитивная частица|преувеличивать |||перебільшувати 彼女に|好き|~すること|誇張するのが ihr|gefällt|zu|übertreiben jej|podoba się|żeby|przesadza elle|||exagérer She likes to exaggerate. Їй подобається перебільшувати. Má ráda přehánění. Lubi przesadzać. Sie übertreibt gerne. Ей нравится преувеличивать. 彼女は誇張するのが好きです。

Τέλος έχουμε το ρήμα συγχωρώ Konečně|máme|to|sloveso|odpouštím |we have||verb|"I forgive" наконец|у нас есть|артикль|глагол|прощать ||||прощати 最後に|私たちは持っている|その|動詞|許す schließlich|wir haben|das|Verb|ich verzeihe na koniec|mamy|to|czasownik|przebaczam ||||je pardonne Finally we have the verb forgive На завершення маємо дієслово пробачати Nakonec máme sloveso odpouštím. Na koniec mamy czasownik przebaczać. Schließlich haben wir das Verb vergeben. Наконец, у нас есть глагол прощать. 最後に、動詞「許す」があります。

και τη φράση δίνω τόπο στην οργή. a|tu|fráze|dávám|místo|na|hněv ||phrase|give way to|place|to|"anger" и|артикль|фраза|даю|место|артикль|гнев ||||||гніву そして|その|フレーズ|与える|場所|に|怒り und|die|Phrase|ich gebe|Raum|zur|Wut i|tę|fraza|daję|miejsce|na|złość |||donner|place||colère and the phrase I give way to anger. та вислів дати місце гніву. A frázi dávám prostor hněvu. I zwrot daję upust gniewowi. Und den Ausdruck, ich gebe dem Zorn Platz. И фраза "даю место гневу". そして、「怒りを収める」というフレーズがあります。

Αν για παράδειγμα, έχεις τσακωθεί με κάποιον Pokud|pro|příklad|máš|pohádal|s|někým ||||"had a fight"|| если|для|примера|ты имеешь|поссорился|с|кем-то ||||поссоритися|| もし|のために|例|あなたが持っている|口論した|と|誰かと wenn|für|Beispiel|du hast|dich gestritten|mit|jemandem jeśli|dla|przykładu|masz|pokłóciłeś się|z|kimś ||||se disputer|| If, for example, you've had a fight with someone Якщо, наприклад, ти посварився з кимось Pokud jsi se například pohádal s někým Na przykład, jeśli pokłóciłeś się z kimś. Wenn du zum Beispiel mit jemandem gestritten hast, Если, например, ты поссорился с кем-то. 例えば、誰かと喧嘩をした場合、

και κάνεις το πρώτο βήμα για να τα βρείτε, a|uděláš|to|první|krok|pro|abyste|je|našli |you make||first|step||||find each other и|ты делаешь|первый||шаг|чтобы|частица|их|вы нашли そして|あなたはする|最初の|最初の|ステップ|ために|〜すること|それらを|あなたたちは見つける und|du machst|den|ersten|Schritt|um|zu|die|ihr findet i|robisz|ten|pierwszy|krok|aby|żeby|je|znajdziecie ||le|premier||||| and you take the first step to find them, і робиш перший крок, щоб знайти їх, a uděláš první krok, abyste se našli, i robisz pierwszy krok, aby się pogodzić, und machst den ersten Schritt, um euch zu finden, и ты делаешь первый шаг, чтобы их найти, そして、あなたはそれを見つけるための最初の一歩を踏み出します。

τότε δίνεις τόπο στην οργή. pak|dáváš|prostor|na|hněv then|you give|place|to the|anger тогда|ты даешь|место|в|гнев その時|あなたは与える|場所|に|怒り dann|du gibst|Raum|zur|Wut wtedy|dajesz|miejsce|w|złość |tu donnes||| then you give in to anger. тоді ти даєш місце гніву. pak dáváš prostor hněvu. wtedy ustępujesz miejsca gniewowi. dann gibst du dem Zorn Raum. тогда ты даешь место гневу. その時、あなたは怒りに道を譲ります。

Θα δώσω τόπο στην οργή (já) budu|dávat|místo|na|hněv I will|I will give|place|| частица будущего времени|я дам|место|в|гнев 〜だろう|私は与える|場所|に|怒り ich werde|ich geben|Raum|zur|Wut będę|dał|miejsce|w|złość |donner|place||colère I will give way to anger Я дам місце гніву Dám prostor hněvu Ustąpię miejsca gniewowi Ich werde dem Zorn Raum geben Я дам место гневу 私は怒りに道を譲ります。

και θα την πάρω εγώ πρώτη τηλέφωνο. a|budu|ji|zavolám|já|první|telefon |||"call"||first| и|частица будущего времени|её|я возьму|я|первая|телефон そして|〜だろう|それを|私は取る|私は|最初に|電話 und|ich werde|sie|ich nehme|ich|zuerst|Telefon i|będę|ją|wziął|ja|pierwsza|telefon et|||||| and I'll call her first. і я першою зателефоную їй. a zavolám jí první. i zadzwonię pierwsza. und ich werde sie zuerst anrufen. и я первая позвоню. そして、私が最初に電話をかけます。

Αυτό λοιπόν ήταν το σημερινό μάθημα. To|tedy|bylo|to|dnešní|lekce это|значит|было|урок|сегодняшний|урок これ|だから|だった|この|今日の|レッスン das|also|war|das|heutige|Lektion to|więc|było|to|dzisiejsze|lekcja So that was today's lesson. Отже, це був сьогоднішній урок. Tohle tedy byla dnešní lekce. To było dzisiejsza lekcja. Das war also die heutige Lektion. Итак, это был сегодняшний урок. これが今日のレッスンでした。

Εάν σας άρεσε μην ξεχάσετε να κάνετε like Pokud|vám|líbilo|nezapomeňte|zapomenout|(partikule)|udělat|like if|||||||like если|вам|понравилось|не|забудьте|чтобы|сделать|лайк もし|あなたがたに|気に入った|〜しないで|忘れないで|〜すること|する|いいね wenn|euch|gefiel|nicht|vergesst|zu|macht|gefällt mir jeśli|wam|podobało się|nie|zapomnijcie|żeby|zróbcie|lajka si||||oublier||| If you like it don't forget to like Якщо вам сподобалося, не забудьте поставити лайк Pokud se vám to líbilo, nezapomeňte dát like Jeśli ci się podobało, nie zapomnij dać lajka Wenn es Ihnen gefallen hat, vergessen Sie nicht, ein Like zu geben. Если вам понравилось, не забудьте поставить лайк もし気に入ったら、いいねを忘れずに押してください。

σε αυτό εδώ το βίντεο και εγγραφή στο κανάλι μου. v|toto|zde|to|video|a|přihlášení|na|kanál|můj in||||||subscription|||my на|это|здесь|видео||и|подписка|на|канал|мой に|これ|ここ|この|動画|と|登録|に|チャンネル|私の auf|dieses|hier|das|Video|und|Abonnement|auf|Kanal|mein w|to|tutaj|to|wideo|i|subskrypcja|na|kanale|moim in this video and subscribe to my channel. tomuto videu a přihlásit se k mému kanálu. temu wideo i subskrybować mój kanał. für dieses Video hier und meinen Kanal zu abonnieren. на это видео и подписаться на мой канал. このビデオと私のチャンネルに登録してください。

Εμείς θα τα πούμε την επόμενη φορά, στο επόμενο μάθημα. My|(budeme)|je|říkat|příští|další|lekce|v|dalším|vyučování we|||speak|the|||||lesson мы|будем|их|скажем|следующий|раз|раз|на|следующий|урок 私たち|〜するつもり|それらを|言う|次の|次の|時|に|次の|レッスン wir|werden|sie|sagen|die|nächste|Mal|in der|nächste|Lektion my|będziemy|je|powiedzieć|następną|następną|raz|w|następne|lekcję We'll talk about it next time, in the next lesson. Uvidíme se příště, na další lekci. Do zobaczenia następnym razem, na następnej lekcji. Wir sehen uns beim nächsten Mal, in der nächsten Lektion. Мы увидимся в следующий раз, на следующем уроке. 次回、次のレッスンでお会いしましょう。

Μέχρι τότε, φιλάκια πολλά!!! do|té doby|pusinky|hodně до|тогда|поцелуи|много まで|その時|キス|たくさん bis|dann|Küsschen|viele do|wtedy|buziaki|wiele Until then, lots of kisses!!!! Až do té doby, spoustu pusinek!!! Do tego czasu, dużo buziaków!!! Bis dahin, viele Küsschen!!! До тех пор, целую много!!! それまで、たくさんのキスを!!!

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.29 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.79 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.1 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.06 cs:AFkKFwvL pl:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS ru:B7ebVoGS ja:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=81 err=0.00%) cwt(all=509 err=0.00%)