Learn how to use the Greek expression ''τα έκανε θάλασσα'' - YouTube
Γεια σας και πάλι. Άλλο ένα Σάββατο με ένα βίντεο μάθημα.
Σήμερα, θα απαντήσουμε μια ερώτηση από τη μαθήτριά μας Αλίκη.
Η Αλίκη βλέποντας ένα ελληνικό βίντεο όπως μας είπε άκουσε την έκφραση «τα έκανε θάλασσα»
και δεν κατάλαβε τη σημασία.
Τι μπορεί να σημαίνει αυτό;
Ποιος έκανε μια θάλασσα και πώς θα μπορούσε κάποιος να κάνει μια θάλασσα; Εσείς έχετε απάντηση σε αυτό;
Λοιπόν, πάμε να εξηγήσουμε την έκφραση αυτή η οποία δεν έχει καμία σχέση με πραγματική θάλασσα.
Αντιθέτως, λέγοντας ότι κάποιος «τα έκανε θάλασσα»
εννοούμε ότι κάποιος προσπάθησε να κάνει κάτι αλλά δεν τα κατάφερε.
Απέτυχε σε αυτό που προσπάθησε να κάνει.
Ας δώσουμε ένα παράδειγμα «Ο Ανδρέας δοκίμασε να βάψει το σπίτι του αλλά τα έκανε θάλασσα.
Το βάψιμό του είναι χάλια, βλέπεις ότι το έκανες κάποιος που δεν ξέρει τη δουλειά»
ή ένα άλλο παράδειγμα είναι «Προσπάθησα να φτιάξω το αυτοκίνητό μου γιατί είχε κάποια προβλήματα.
τα έκανα θάλασσα όμως.
Τώρα δεν παίρνει προς καθόλου». Καταλαβαίνετε τώρα τη σημασία της έκφρασης αυτής;
Είναι μια πολύ ωραία έκφραση που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πολλές φορές στην Ελλάδα,
ειδικά αν είστε κάποιος που «τα κάνει θάλασσα» συχνά.
Μια άλλη έκφραση με την ίδια σημασία είναι και η έκφραση «τα έκανε μαντάρα» και ακόμη μια έκφραση είναι «τα έκανα κουβουλάχατα».
Δηλαδή, τα έκανε άνω κάτω, δημιούργησε μεγαλύτερα προβλήματα από αυτά που
υπήρχαν πριν προσπαθήσει να κάνει κάποιος κάτι. Οι λέξεις «μαντάρα» και «κουλουβάχατα»
Οι λέξεις «μαντάρα» και «κουλουβάχατα» έχουν αραβική προέλευση και θα τις ακούσετε σε πολλές περιοχές της Ελλάδας.
Αυτά είχαμε για σήμερα, ελπίζω να κατάλαβε τώρα η Αλίκη τη χρήση αυτής της έκφρασης
και να μπορεί τώρα να τη χρησιμοποιήσει όταν βρίσκεται στην Ελλάδα.
Ευχαριστώ πάρα πολύ όλους εσάς που μας παρακολουθείτε και μας υποστηρίζετε. Τα λέμε σύντομα, γεια σας.