Α: Τι σας νοιάζει αν ο αδερφός σας έχει κοπέλα;
що||вам|турбує|якщо|брат|брат|ваш|має|дівчина
o||a|preocupa|se|o|irmão|seu|tem|namorada
А|Что|вам|волнует|если|(определенный артикль)|брат|ваш|имеет|девушка
A|che|vi|importa|se|il|fratello|vostro|ha|ragazza
senin||sizlerin|umursuyor|eğer|o|kardeş|sizin|var|kız arkadaş
А|што|вам|занима|ако|брат|брат|вам|има|девојку
ماذا||لكم|يهمكم|إذا|ال|الأخ|لكم|لديه|صديقة
A|Qu'est-ce que|vous|préoccupe|si|le|frère|vous|a|petite amie
A|Was|Ihnen|interessiert|ob|der|Bruder|Ihr|hat|Freundin
A|What|your|concerns|if|the|brother|your|has|girlfriend
A: What it matters to you if your brother has a girlfriend?
A: ¿Qué te importa si tu hermano tiene novia?
Α: 兄弟が彼女を持っていることが気になるのですか?
S: Co cię obchodzi, że twój brat ma dziewczynę?
А: Что вам до того, что у вашего брата есть девушка?
A: Was kümmert es Sie, ob Ihr Bruder ein Mädchen hat?
A: Qu'est-ce que ça vous fait si votre frère a une copine ?
А: Що вам до того, якщо ваш брат має дівчину?
A: O que te importa se o seu irmão tem namorada?
А: Шта вас брига ако ваш брат има девојку?
A: Cosa ti importa se tuo fratello ha una ragazza?
أ: ماذا يهمك إذا كان أخوك لديه صديقة؟
A: Kardeşinizin bir kızı olup olması sizi neden ilgilendiriyor?
Γ: Έχω τους λόγους μου.
я|маю|свої|причини|мої
eu|tenho|os|motivos|meus
|У меня есть|мои|причины|
G|ho|i|motivi|miei
|Ich habe|die|Gründe|meine
ben|sahibim|benim|nedenler|benim
أنا|لدي|الأسباب|أسباب|لي
|J'ai|les|raisons|mes
Г|Имам|моје|разлоге|моје
|I have|the|reasons|my
ج: لدي أسبابي.
G: Ich habe meine Gründe.
G: I have my reasons.
C: Tengo mis razones.
G: J'ai mes raisons.
G: Ho le mie ragioni.
Γ: 私には理由があります。
C: Mam swoje powody.
G: Tenho meus motivos.
Г: У меня есть свои причины.
Г: Имам своје разлоге.
C: Kendi nedenlerim var.
Г: У мене є свої причини.
Ξέρω ότι έχω δίκιο.
я знаю|що|маю|право
sei|que|tenho|razão
Я знаю|что|у меня есть|право
so|che|ho|ragione
Ich weiß|dass|ich habe|recht
Знам|да|имам|право
أعلم|أن|لدي|حق
Je sais|que|j'ai|raison
biliyorum|ki|sahibim|haklılık
I know|that|I have|right
أعرف أنني على حق.
Ich weiß, dass ich recht habe.
I know that I am right.
Sé que tengo razón.
Je sais que j'ai raison.
So di avere ragione.
私の正しいことを知っています。
Wiem, że mam rację.
Sei que estou certo.
Я знаю, что прав.
Знам да сам у праву.
Haklı olduğumu biliyorum.
Я знаю, що я правий.
Α: Ίσως το κορίτσι μένει απλώς στο διαμέρισμα.
можливо|можливо|дівчина|дівчина|живе|просто|в|квартирі
o|talvez|a|garota|mora|apenas|no|apartamento
|Возможно|артикль|девочка|живет|просто|в|квартире
A|forse|la|ragazza|vive|semplicemente|nell'|appartamento
|Vielleicht|das|Mädchen|wohnt|einfach|in der|Wohnung
А|можда|девојка|девојка|живи|само|у|стан
ربما|ربما|ال|الفتاة|تعيش|فقط|في|الشقة
A|Peut-être|le|fille|reste|simplement|dans le|appartement
senin|belki|o|kız|kalıyor|sadece|da|daire
A|Maybe|the|girl|lives|just|in the|apartment
أ: ربما الفتاة تعيش فقط في الشقة.
A: Vielleicht wohnt das Mädchen einfach in der Wohnung.
A: Maybe the girl is just staying in the apartment.
A: Quizás la niña solo vive en el apartamento.
A: Peut-être que la fille reste simplement dans l'appartement.
A: Forse la ragazza vive semplicemente nell'appartamento.
Α:たぶん、その女の子はアパートにただ住んでいるだけです。
S: Może dziewczyna po prostu mieszka w tym mieszkaniu.
A: Talvez a garota apenas more no apartamento.
А: Возможно, девушка просто живет в квартире.
А: Можда девојка само живи у стану.
A: Belki kız sadece dairede kalıyordur.
А: Можливо, дівчина просто живе в квартирі.
Γ: Νομίζω ότι είναι κάτι παραπάνω από αυτό.
я|думаю|що|є|щось|більше|ніж|це
eu|penso|que|é|algo|mais|do que|isso
Г|Я думаю|что|есть|что-то|больше|чем|это
G|penso|che|è|qualcosa|di più|da|questo
G|ich denke|dass|es ist|etwas|mehr|als|das
Γιώργος|mislim|da|je|nešto|više|od|toga
أنا|أعتقد|أن|هو|شيء|أكثر|من|هذا
G|je pense|que|est|quelque chose|au-delà|de|cela
ben|düşünüyorum|ki|o|bir şey|daha fazla|-den|bu
G|I think|that|it is|something|more than|from|this
ج: أعتقد أن الأمر أكثر من ذلك.
G: Ich denke, es ist mehr als das.
C: I think it is something more than that.
C: Creo que es más que eso.
G : Je pense que c'est quelque chose de plus que ça.
G: Penso che sia qualcosa di più di questo.
Γ:それ以上の何かだと思います。
C: Myślę, że to coś więcej.
G: Acho que é algo mais do que isso.
Г: Думаю, это что-то большее, чем это.
Г: Мислим да је то нешто више од тога.
C: Bence bu, bunun ötesinde bir şey.
Г: Думаю, що це щось більше, ніж це.
Α: Ίσως είναι απλώς συγκάτοικος και όχι κοπέλα του.
я|можливо|є|просто|сусід по кімнаті|і|не|дівчина|його
eu|talvez|é|apenas|colega de quarto|e|não|namorada|dele
|Возможно|он есть|просто|сосед по комнате|и|не|девушка|его
A|forse|è|semplicemente|coinquilino|e|non|ragazza|sua
|Vielleicht|ist|einfach|Mitbewohner|und|nicht|Freundin|sein
Άννα|možda|je|samo|cimer|i|ne|devojka|njegov
ربما|ربما|هو|فقط|رفيق سكن|و|ليس|صديقته|له
A|Peut-être|est|juste|colocataire|et|pas|petite amie|à lui
belki|belki|o|sadece|ev arkadaşı|ve|değil|kız arkadaş|onun
A|Maybe|is|just|roommate|and|not|girlfriend|his
أ: ربما هي مجرد رفيقة سكن وليست صديقته.
A: Vielleicht ist sie einfach nur Mitbewohnerin und nicht seine Freundin.
A: Maybe she is just a roommate and not his girlfriend.
A: Tal vez sea solo un compañero de cuarto y no su novia.
A : Peut-être qu'elle est juste une colocataire et pas sa copine.
A: Forse è solo un coinquilino e non la sua ragazza.
Α:おそらくただルームメイトであり、彼女ではないかもしれません。
S: Może to tylko współlokatorka, a nie jego dziewczyna.
A: Talvez seja apenas uma colega de quarto e não a namorada dele.
А: Возможно, она просто соседка по комнате, а не его девушка.
А: Можда је само цимер, а не његова девојка.
A: Belki sadece ev arkadaşıdır ve onun kızı değildir.
А: Можливо, вона просто сусідка по кімнаті, а не його дівчина.
Γ: Δεν το πιστεύω αυτό.
я|не|це|вірю|це
eu|não|isso|acredito|isso
|Не|это|верю|это
G|non|lo|credo|questo
|nicht|das|glaube|das
Γιώργος|ne|to|verujem|ovo
أنا|لا|ذلك|أعتقد|هذا
G|ne|le|crois|cela
ben|değil|bunu|inanmıyorum|bu
G|I do not|it|believe|this
ج: لا أصدق ذلك.
C: Das glaube ich nicht.
C: I don't believe that.
C: No lo creo.
G : Je ne crois pas ça.
G: Non ci credo.
Γ: 信じられない。
C: Nie wierzę w to.
G: Eu não acredito nisso.
Г: Я в это не верю.
Г: Не верујем у то.
C: Bunu inanmıyorum.
Г: Я в це не вірю.
Α: Συνηθίζεται στις μέρες μας οι άνθρωποι απλώς να μένουν μαζί.
я|звично|в|дні|наші|ті|люди|просто|щоб|залишаються|разом
eu|é comum|nos|dias|nossos|as|pessoas|apenas|a|ficam|juntos
А|принято|в|дни|наши|люди|люди|просто|(частица)|живут|вместе
A|è comune|nei|giorni|nostri|le|persone|semplicemente|a|vivono|insieme
|es ist üblich|in den|Tagen|uns|die|Menschen|einfach|zu|leben|zusammen
Άννα|uobičajeno je|u|danima|našim|ljudi||samo|da|žive|zajedno
يُعتاد|يُعتاد|في|أيام|نا|الناس|الناس|فقط|أن|يعيشون|معًا
|il est habituel|dans|jours|notre|les|gens|simplement|de|restent|ensemble
insanlar|alışılmıştır|-de|günler|bizim|-ler||sadece|-mek|kalmak|birlikte
A|It is common|in the|days|our|the|people|simply|to|live|together
أ: من الشائع في أيامنا هذه أن الناس يعيشون معًا فقط.
A: Heutzutage ist es üblich, dass Menschen einfach zusammen wohnen.
A: It's common these days for people to just live together.
R: Hoy en día es común que las personas permanezcan juntas.
A : De nos jours, il est courant que les gens vivent simplement ensemble.
A: Oggigiorno è comune che le persone semplicemente vivano insieme.
Α: 近年、人々は単に一緒に住むことが一般的です。
O: W dzisiejszych czasach to normalne, że ludzie po prostu mieszkają razem.
A: É comum hoje em dia as pessoas simplesmente morarem juntas.
А: В наши дни людям часто просто удобно жить вместе.
А: У данашње време људи се често само селе заједно.
A: Günümüzde insanların sadece birlikte yaşaması yaygındır.
А: Зараз звично, що люди просто живуть разом.
Γ: Το κορίτσι είναι χαριτωμένο;
То|це|дівчина|є|милою
o|a|menina|é|bonita
|Это|девочка|есть|милое
G|il|ragazzo|è|carino
|Das|Mädchen|ist|niedlich
bu|-i|kız|-dir|sevimli
هل|الفتاة|الفتاة|هي|لطيفة
|Le|fille|est|mignonne
То||девојка|је|слатка
|The|girl|is|cute
C: Is the girl cute?
C: ¿Es linda la chica?
Γ: その女の子はかわいい?
C: Czy ta dziewczyna jest miła?
Г: Девочка милая?
C: Ist das Mädchen süß?
Q: La fille est-elle mignonne ?
Г: Дівчина мила?
Q: A menina é fofa?
Γ: Да ли је девојка слатка?
G: La ragazza è carina?
س: هل الفتاة لطيفة؟
K: Kız sevimli mi?
Α: Ναι, για την ακρίβεια είναι πολύ χαριτωμένη.
Так||для|цю|точніше|є|дуже|мила
sim||para|a|verdade|é|muito|bonita
А|Да|для|её|точности|она|очень|милая
A|sì|per|la|verità|è|molto|carina
evet|evet|için|-i|doğrusu|-dir|çok|sevimli
Да||за|ту|тачно|је|веома|слатка
نعم||بالنسبة|إلى|الدقة|هي|جداً|لطيفة
A|Oui|pour|la|précision|elle est|très|mignonne
A|Ja|für|die|Genauigkeit|ist|sehr|niedlich
A|Yes|for|the|accuracy|she is|very|cute
A: Yes, actually she is very cute.
R: Sí, para ser exactos ella es muy linda.
A: はい、実際にとてもかわいいですね。
S: Tak, rzeczywiście jest bardzo urocza.
А: Да, на самом деле она очень милая.
A: Ja, sie ist tatsächlich sehr süß.
R: Oui, en fait elle est très mignonne.
В: Так, насправді вона дуже мила.
A: Sim, na verdade ela é muito fofa.
А: Да, у ствари је веома слатка.
A: Sì, in effetti è molto carina.
ج: نعم، في الواقع هي لطيفة جداً.
C: Evet, aslında çok sevimli.
Θα έλεγα μέχρι και πως είναι όμορφη.
я|сказав би|навіть|і|що|є|гарна
eu|diria|até|e|que|é|linda
бы|сказал|даже|и|что|она|красивая
condizionale|direi|fino|anche|che|è|bella
-acak|derdim|kadar|ve|-dığı|-dir|güzel
ће|рекао бих|чак|и|да|је|лепа
سوف|أقول|حتى|و|أن|هي|جميلة
(je) dirais|dirais|jusqu'à|et|que|est|belle
würde|sagen|bis|und|dass|sie ist|schön
I would|say|even|and|that|she is|beautiful
I would even say that she is beautiful.
Incluso diría que es hermosa.
私は美しいとさえ言うだろう。
Powiedziałbym nawet, że jest też piękna.
Я бы сказал, что она даже красивая.
Ich würde sogar sagen, dass sie schön ist.
Je dirais même qu'elle est belle.
Я б навіть сказав, що вона красива.
Eu diria até que ela é bonita.
Рекао бих чак да је лепа.
Direi anche che è bella.
سأقول حتى أنها جميلة.
Hatta güzel olduğunu bile söyleyebilirim.
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.14 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.08 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.77 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.73 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.94 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.74 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.83 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.48
ru:AFkKFwvL: de:AFkKFwvL: fr:AFkKFwvL: uk:AvJ9dfk5: pt:AvJ9dfk5: sr:B7ebVoGS: it:B7ebVoGS: ar:B7ebVoGS: tr:B7ebVoGS:250504
openai.2025-02-07
ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=80 err=2.50%)