×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

► 002 - Καλώς ορίσατε στην Ελλάδα - Modern Greek, 6.1. Στο περιπτερο

6.1. Στο περιπτερο

[ 6.1. Στο περιπτερο ] - Γεια σας - Γεια σας κύριε. Τι θα θέλατε;

- Θα ήθελα δύο εισιτήρια για το λεωφορείο, την εφημερίδα "Το Βήμα" και ένα πακέτο τσιγάρα

- Ορίστε

- Έχετε τηλεκάρτες;

- Ναι.

- Να μου δώσετε, παρακαλώ, μια τηλεκάρτα 4 ευρώ. Πόσο κάνουν όλα;

- Όλα μαζί 12 ευρώ

- Ορίστε, 50.

- Μήπως έχετε ψιλά;

- Δυστυχώς όχι

- Ορίστε τα ρέστα σας, 38 ευρώ

- Ευχαριστώ πολύ. Αντίο

- Αντίο σας

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

6.1. Στο περιπτερο à|kiosque at the|kiosk |киоску Im| |报亭 |кіоск |En el quiosco 6.1. At the kiosk 6.1. En el quiosco 6.1. Al chiosco 6.1.キオスクにて 6.1. Bij de kiosk 6.1 W kiosku 6.1 No quiosque 6.1. В киоске 6.1. Vid kiosken 6.1. Kioskta 6.1 У кіоску 6.1.在售货亭 6.1.展位內 6.1. Am Kiosk 6.1. Au kiosque

[ 6.1. [ 6.1. [ 6.1. [ 6.1. Στο περιπτερο ] - Γεια σας à||| Im||Hallo|Ihnen |kiosk|Hello| |No quiosque - Olá|| In the booth ] - Hello Am Kiosk ] - Hallo Au kiosque ] - Bonjour - Γεια σας κύριε. ||先生 salut|vous|monsieur Hallo|Ihnen|Herr ||"mister" or "sir" ||señor - Hello sir. - Hallo, mein Herr. - Bonjour monsieur. Τι θα θέλατε; quoi|futur|vous voudriez Was|(Zukunftsform)|möchten ||would you like What would you like; 何がお望みですか? 你要什么; Was möchten Sie? Que voudriez-vous ?

-  Θα ήθελα δύο εισιτήρια για το λεωφορείο, την εφημερίδα "Το Βήμα" και ένα πακέτο τσιγάρα futur|je voudrais|deux|billets|pour|le|bus|le|journal|le|Vima|et|un|paquet|cigarettes |I would like||tickets|for||bus||newspaper||The Step|||a pack of cigarettes|cigarettes |||bilhetes|||||jornal "To Vima"|||||| ||||||||||||||cigarete (ich) würde|(gerne) wollen|zwei|Tickets|für|den|Bus|die|Zeitung|(der)|Schritt|und|ein|Paket|Zigaretten |||квитки|||||газета||Вімя|||пакет|сигарети ||||||||periódico "To Vima"||El Paso||||cigarrillos - I would like two tickets for the bus, the newspaper "To Vima" and a pack of cigarettes - Haluaisin kaksi bussia lippua, sanomalehden "The Step" ja yhden savukkeiden paketin - Ich hätte gerne zwei Fahrkarten für den Bus, die Zeitung "To Vima" und ein Päckchen Zigaretten. - Je voudrais deux billets de bus, le journal "To Vima" et un paquet de cigarettes.

- Ορίστε voici Hier ist Here you go. Aquí tienes. - Here you go - Ole hyvä - 干得好 - Hier bitte. - Voici.

-  Έχετε τηλεκάρτες; vous avez|cartes téléphoniques you have|phone cards |telefones públicos |telefonske kartice Haben Sie|Telefonkarten |телекартки |tarjetas telefónicas - Do you have calling cards? - Onko sinulla puhelukortteja? - Haben Sie Telefonkarten? - Avez-vous des cartes téléphoniques ?

- Ναι. oui Ja Yes (1) - Yes. - Ja. - Oui.

- Να μου δώσετε, παρακαλώ, μια τηλεκάρτα 4 ευρώ. à|moi|vous donnez|s'il vous plaît|une|carte téléphonique|euros to|to me|give|please|a|phone card|4 euros ||dar|||telecartão| |||||telefonska kartica| (Imperative verb particle)|me|give|please|a|telephone card|euros ||дасте|||| ||||||4 euros - Please give me a 4 euro calling card. - 4ユーロのテレホンカードをください。 - Por favor, me dê um cartão telefônico de 4 euros. - Geben Sie mir bitte eine Telefonkarte für 4 Euro. - Pouvez-vous me donner, s'il vous plaît, une carte téléphonique de 4 euros. Πόσο κάνουν όλα; combien|ça fait|tout Wie viel|kosten|alles How much|cost|everything - How much is this? Quanto custa tudo? Wie viel macht das alles? Combien ça fait au total ?

-  Όλα μαζί 12 ευρώ tout|ensemble|euros Alles|zusammen|Euro All|"together"|euros Todo junto 12 euros|Todo junto|12 euros - All together 12 euros - Tudo junto custa 12 euros. - 总共12欧元 - Alles zusammen 12 Euro. - Tout ensemble, ça fait 12 euros.

- Ορίστε, 50. voici Hier Here you go - There you go, 50. - Aqui está, 50. - Hier, 50. - Voici, 50.

- Μήπως έχετε ψιλά; peut-être que|vous avez|de la monnaie maybe|you have|small change Será que||troco ||sitnice Vielleicht|haben|Kleingeld ||дрібні гроші - Do you have change? - お釣りはありますか? - Heb je wisselgeld? - Você tem trocados? - Haben Sie Kleingeld? - Avez-vous de la monnaie ?

-  Δυστυχώς όχι malheureusement|non Leider|nein Unfortunately|no на жаль| infelizmente| - Unfortunately, no - Infelizmente não. - 很不幸的是,不行 - Leider nicht. - Malheureusement non.

- Ορίστε τα ρέστα σας, 38 ευρώ voici|les|restes|votre|euros Hier sind|die|Wechselgeld|Ihnen|Euro here are|the|change|your| ||решта|| - Here is your change, 38 euros - お釣りの38ユーロです - Aqui está o seu troco, 38 euros. - 这是你找的零钱,38 欧元 - Hier ist Ihr Wechselgeld, 38 Euro. - Voici votre monnaie, 38 euros.

- Ευχαριστώ πολύ. merci|beaucoup Danke|viel |very much - Thank you very much. - Muito obrigado. - Vielen Dank. - Merci beaucoup. Αντίο au revoir Auf Wiedersehen Goodbye Goodbye Adeus Auf Wiedersehen Au revoir

-  Αντίο σας au revoir|vous Auf Wiedersehen|Ihnen |Adiós a ustedes - Bye - Adeus a você - Auf Wiedersehen Ihnen - Au revoir à vous

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.15 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.68 de:AFkKFwvL fr:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=60 err=5.00%)