×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

► 002 - Καλώς ορίσατε στην Ελλάδα - Modern Greek, 5.3. Ραντεβού

5.3. Ραντεβού

[ 5.3. Ραντεβού ] O Tηλέμαχος, η Χριστίνα και η Άρτεμις έχουν ραντεβού στις έξι και τέταρτο, αλλά ο Τηλέμαχος πρέπει να κάνει μια δουλειά και δεν θα είναι στην ώρα του. Τότε τηλεφωνεί στην Χριστίνα και της το λέει.

- Χριστίνα: Ναι;

- Τηλέμαχος: Γεια σου Χριστίνα, ο Τηλέμαχος είμαι. Δεν μπορώ να είμαι εκεί στις έξι και τέταρτο, έχω μια δουλειά και δεν θα τελειώσω πριν τις επτά.

- Χριστίνα: Εγώ δεν έχω πρόβλημα, αλλά πρέπει να ρωτήσω την Άρτεμις. Θα σε πάρω πίσω σε πέντε λεπτά και θα στο πω.

- Τηλέμαχος: Εντάξει, περιμένω.

- Άρτεμις: Παρακαλώ;

- Χριστίνα: Γεια σου Άρτεμις, μόλις μίλησα με τον Τηλέμαχο και μου είπε ότι δεν μπορεί να έρθει στις έξι και τέταρτο, αλλά στις επτά. Εσύ μπορείς;

- Άρτεμις: Δυστυχώς δεν μπορώ, είναι πολύ αργά για 'μένα, αλλά μπορούμε να πάμε εμείς οι δύο και ο Τηλέμαχος μπορεί να έρθει λίγο πιο αργά.

- Χριστίνα: Εντάξει Άρτεμις. Θα του το πω, περιμένει το τηλεφώνημά μου. Εμείς τα λέμε στις έξι και τέταρτο. Αντίο.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

5.3. Ραντεβού 5.3. Incontri 5.3.デート 5.3. Datering 5.3 Namoro 5.3. Датирование 5.3. Datum 5.3. Treffen 5.3. Зустріч 5.3. Rendez-vous 5.3. Appointment 5.3. Citas

[ 5.3. [ 5.3. [ 5.3. [ 5.3. [ 5.3. [ 5.3. Ραντεβού ] O Tηλέμαχος, η Χριστίνα και η Άρτεμις έχουν ραντεβού στις έξι και τέταρτο, αλλά ο Τηλέμαχος πρέπει να κάνει μια δουλειά και δεν θα είναι στην ώρα του. rendez-vous|le|Télémaque|la|Christine|et|la|Artemis|ils ont|rendez-vous|à|six|et|quart|mais|le|Télémaque|il doit|à|il fait|un|travail|et|ne|futur|il sera|à|heure|son appointment|the|Telemachus|the|Christina|and|the|Artemis|they have|appointment|at|six|and|quarter|but|the|Telemachus|he must|to|he does|a|job|and|not|will|he will be|on|time|his ||O Telêmaco|||||||||||||||||||trabalho||||||| |||||||Artemida||||||četvrtina||||||||||||||| Verabredung|Der|Telemachos|die|Christina|und|die|Artemis|haben|Verabredung|um|sechs|und|viertel|aber|der|Telemachos|muss|(Partikel für Infinitiv)|machen|eine|Arbeit|und|nicht|(Zukunftsmarker)|ist|um|Zeit|ihn зустріч|артикль|Тімеас|артикль|Христина|і|артикль|Артеміда|мають|зустріч|о|шостій|і|чверть|але|артикль|Тімеас|повинен|частка|робить|одну|справу|і|не|частка|буде|в|час|його cita|el|Telemaco|la|Cristina|y|la|Artemisa|tienen|cita|a las|seis|y|cuarto|pero|el|Telemaco|debe|a|hacer|un|trabajo|y|no|futuro|estará|en|hora|su Tapaaminen: Telemakhos, Christina ja Artemis tapaavat neljänneksen yli kuusi, mutta Telemakhos on estynyt työn takia eikä ole täsmällisesti paikalla. テレマキウス、クリスティーナ、アルテミスは6時15分に約束があるが、テレマキウスは仕事があるので間に合わない。 Datum ] Telemachus, Christina en Artemis hebben om kwart over zes een date, maar Telemachus heeft een klus te klaren en komt niet op tijd. Назначения ] Телемаху, Кристине и Артемиде назначена встреча на без четверти шесть, но Телемаху нужно сделать работу, и он не придет вовремя. Treffen ] Telemachos, Christina und Artemis haben um viertel nach sechs ein Treffen, aber Telemachos muss noch etwas erledigen und wird nicht pünktlich sein. Зустріч ] Телемах, Христина та Артеміда мають зустріч о шостій чверті, але Телемах повинен зробити справу і не встигне вчасно. Rendez-vous ] Télémaque, Christina et Artemis ont rendez-vous à six heures quinze, mais Télémaque doit faire un travail et ne sera pas à l'heure. Appointment ] Telemachus, Christina, and Artemis have an appointment at six fifteen, but Telemachus has to do a job and will not be on time. Citas ] Telémaco, Cristina y Artemisa tienen una cita a las seis y cuarto, pero Telémaco tiene que hacer un trabajo y no llegará a tiempo. Τότε τηλεφωνεί στην Χριστίνα και της το λέει. alors|il téléphone|à|Christine|et|à elle|cela|il dit then|he calls|to the|Christina|and|to her|it|he says |||||||diz a ela onda||||||| Dann|ruft an|an|Christina|und|ihr|es|sagt тоді|телефонує|до|Христини|і|їй|це|каже entonces|llama|a|Cristina|y|le|eso|dice Sitten hän soittaa Christinalle ja kertoo siitä. そしてクリスティーナに電話をかけ、こう告げる。 Затем он звонит Кристине и рассказывает ей. Dann ruft er Christina an und sagt es ihr. Тоді він телефонує Христині і повідомляє їй про це. Alors il appelle Christina et le lui dit. Then he calls Christina and tells her. Entonces le llama a Cristina y se lo dice.

- Χριστίνα: Ναι; Christina|yes - Christina: Kyllä? - Кристина: Да? - Christina: Ja? - Христина: Так? - Christina: Oui ? - Christina: Yes? - Cristina: ¿Sí?

- Τηλέμαχος: Γεια σου Χριστίνα, ο Τηλέμαχος είμαι. Telemaque||||||je suis Telemahos||||||I am Telémaco||||||soy - Telemachos: Hallo Christina, ich bin Telemachos. - Тілеймах: Привіт, Христина, це Тілеймах. - Télémaque: Salut Christina, c'est Télémaque. - Telemahos: Hello Christina, it's Telemahos. - Telemaque: Hola Cristina, soy Telemaque. Δεν μπορώ να είμαι εκεί στις έξι και τέταρτο, έχω μια δουλειά και δεν θα τελειώσω πριν τις επτά. ne|je peux|à|je suis|là|à|six|et|quart|j'ai|un|travail|et|ne|futur|je finirai|avant|à|sept not|I can|to|I am|there|at|six|and|quarter|I have|a|job|and|not|will|I will finish|before|at|seven |||||||||||||||закінчу|||сім no|puedo|a|estoy|allí|a las|seis|y|cuarto|tengo|un|trabajo|y|no|futuro|terminaré|antes de|las|siete En voi olla siellä kuudelta viidettä, minulla on työ ja en pääse valmiiksi ennen seitsemää. 6時15分には行けないし、仕事もあるし、7時まで終わらない。 Ich kann um viertel nach sechs nicht dort sein, ich habe einen Job und werde nicht vor sieben fertig. Я не можу бути там о шостій чверті, у мене є робота, і я не закінчу до сьомої. Je ne peux pas être là à six heures et quart, j'ai un travail et je ne finirai pas avant sept heures. I can't be there at six fifteen, I have a job and I won't finish before seven. No puedo estar allí a las seis y cuarto, tengo un trabajo y no terminaré antes de las siete.

- Χριστίνα: Εγώ δεν έχω πρόβλημα, αλλά πρέπει να ρωτήσω την Άρτεμις. |je|ne|j'ai|problème|mais|je dois|à|je demande|à|Artemis Christina|I|not|I have|problem|but|I must|to|I ask|the|Artemis |yo|no|tengo|problema|pero|debo|a|preguntar|a la|Artemisa - Kristiina: Minulle ei ole ongelma, mutta minun täytyy kysyä Artemiilta. - クリスティーナ:問題はないんだけど、アルテミスに聞かなきゃ。 - Christina: Ich habe kein Problem, aber ich muss Artemis fragen. - Христина: У мене немає проблем, але я повинна запитати Артеміду. - Christina: Je n'ai pas de problème, mais je dois demander à Artemis. - Christina: I don't have a problem, but I need to ask Artemis. - Cristina: Yo no tengo problema, pero tengo que preguntar a Artemisa. Θα σε πάρω πίσω σε πέντε λεπτά και θα στο πω. je vais|te|prendre|retour|te|cinq|minutes|et|je vais|te|dire I will|you|I take|back|in|five|minutes|and|I will|it|I say ||ligar de volta|||||||| Ich werde|dich|abholen|zurück|in|fünf|Minuten|und|ich werde|es|sagen я буду|тебе|я візьму|назад|через|п’ять|хвилин|і|я буду|тобі|я скажу voy a|te|llevar|de regreso|en|cinco|minutos|y|voy a|te|decir Aion ottaa sinut takaisin viidessä minuutissa ja kerron sen sinulle. 5分後に折り返し電話する。 Я перезвоню вам через пять минут и скажу. Ich rufe dich in fünf Minuten zurück und sage es dir. Я зателефоную тобі через п'ять хвилин і скажу. Je te rappellerai dans cinq minutes et je te le dirai. I will call you back in five minutes and I will tell you. Te llamaré de vuelta en cinco minutos y te lo diré.

- Τηλέμαχος: Εντάξει, περιμένω. Télémaque|d'accord|j'attends Telemahos|okay|I wait ||Espero. Telemachos|In Ordnung|ich warte Тілемах|добре|я чекаю Telémaco|está bien|estoy esperando - Telemachus: In Ordnung, ich warte. - Telemakhos: Selvä, odotan. - Télémaque : D'accord, j'attends. - Тілемах: Добре, чекаю. - Telemachus: Okay, I'm waiting. - Telémaco: Está bien, espero.

- Άρτεμις: Παρακαλώ; Artémis|s'il te plaît Artemis|Bitte |please Artemisa|por favor Артеміда|будь ласка - Artemis: Bitte? - Artemis: Ole hyvä? - Artémis : S'il te plaît ? - Артеміда: Прошу? - Artemis: Please? - Artemisa: ¿Por favor?

- Χριστίνα: Γεια σου Άρτεμις, μόλις μίλησα με τον Τηλέμαχο και μου είπε ότι δεν μπορεί να έρθει στις έξι και τέταρτο, αλλά στις επτά. Christina|salut|à toi|Artémis|vient de|j'ai parlé|avec|le|Télémaque|et|à moi|il a dit|que|ne|il peut|à|venir|à|six|et|quart|mais|à|sept |hello|to you|Artemis|just|I spoke|with|the|Telemahos|and|to me|he told|that|not|he can|to|he come|at|six|and|quarter|but|at|seven ||||acabei de|falei|||Telemaco|||disse|||||||||||| ||||||||Telemah||||||||||||||| Christina|Hallo|dir|Artemis|gerade|habe ich gesprochen|mit|den|Telemachos|und|mir|sagte|dass|nicht|kann|zu|kommen|um|sechs|und|viertel|aber|um|sieben Христина|привіт|тобі|Артеміда|щойно|я поговорила|з|Тілемахом||і|мені|він сказав|що|не|він може|щоб|він прийде|о|шостій|і|чверть|але|о|сьомій Cristina|hola|te|Artemisa|justo|hablé|con|el|Telémaco|y|me|dijo|que|no|puede|a|venir|a las|seis|y|cuarto|pero|a las|siete - Christina: Hallo Artemis, ich habe gerade mit Telemachus gesprochen und er hat mir gesagt, dass er nicht um viertel nach sechs kommen kann, sondern um sieben. - Christine : Salut Artémis, je viens de parler avec Télémaque et il m'a dit qu'il ne peut pas venir à six heures et quart, mais à sept heures. - Christina: Ciao Artemide, ho appena parlato con Telemaco e ha detto che non può venire alle sei meno un quarto, ma alle sette. - クリスティーナ:アルテミス、今テレマコスと話したんだけど、6時15分には来れないけど、7時なら来れるって。 - Христина: Привіт, Артеміда, я щойно говорила з Тілемахом, і він сказав, що не може прийти о шостій чверті, а о сьомій. - Christina: Hi Artemis, I just spoke with Telemachus and he told me that he can't come at six fifteen, but at seven. - Cristina: Hola Artemisa, acabo de hablar con Telémaco y me dijo que no puede venir a las seis y cuarto, sino a las siete. Εσύ μπορείς; tu|peux Du|kannst you|can tú|puedes ти|можеш Voitko sinä? できるか? 你可以; Kannst du? Ти можеш? Peux-tu ? Can you? ¿Puedes tú?

-  Άρτεμις: Δυστυχώς δεν μπορώ, είναι πολύ αργά για 'μένα, αλλά μπορούμε να πάμε εμείς οι δύο και ο Τηλέμαχος μπορεί να έρθει λίγο πιο αργά. Artemis|malheureusement|ne|peux|c'est|très|tard|pour|moi|mais|nous pouvons|à|allons|nous|les|deux|et|le|Télémaque|peut|à|venir|un peu|plus|tard Artemis|unfortunately|not|I can|it is|very|late|for|me|but|we can|to|we go|we|the|two|and|the|Telemachus|he can|to|he comes|a little|more|late |Infelizmente|||||muito tarde|||||||nós dois|nós|||||||vir.||| |nažalost||||||||||||||||||||||| Artemis|Leider|nicht|kann|ist|sehr|spät|für|mich|aber|können|zu|gehen|wir|die|zwei|und|der|Telemachos|kann|zu|kommen|ein wenig|später|spät Артеміда|на жаль|не|можу|є|дуже|пізно|для|мене|але|можемо|щоб|йти|ми|ті|двоє|і|той|Телемах|може|щоб|прийти|трохи|більш|пізно Artemisa|desafortunadamente|no|puedo|es|muy|tarde|para|mí|pero|podemos|a|vamos|nosotros|los|dos|y|el|Telémaco|puede|a|venga|un poco|más|tarde - Artemis: Valitettavasti en voi, on liian myöhäistä minulle, mutta voimme mennä me kaksi ja Telemakhos voi tulla hieman myöhemmin. - アルテミス:残念ながら、私はもう手遅れだから無理だけど、二人で行って、テレマコスはもう少し後で来ればいいわ。 - Artemis: Helaas kan ik niet, het is te laat voor mij, maar we kunnen allebei gaan en Telemachus kan wat later komen. - Артемида: К сожалению, я не могу, для меня уже слишком поздно, но мы оба можем уйти, а Телемах придет чуть позже. - 阿耳忒弥斯:不幸的是我不能,对我来说太晚了,但我们可以一起走,忒勒马科斯可以晚一点来。 - Artemis: Leider kann ich nicht, es ist zu spät für mich, aber wir zwei können gehen und Telemachos kann ein bisschen später kommen. - Артеміда: На жаль, я не можу, вже дуже пізно для мене, але ми можемо піти ми двоє, а Телемах може прийти трохи пізніше. - Artemis : Malheureusement, je ne peux pas, il est trop tard pour moi, mais nous pouvons y aller tous les deux et Télémaque peut venir un peu plus tard. - Artemis: Unfortunately, I can't, it's too late for me, but the two of us can go and Telemachus can come a little later. - Artemisa: Desafortunadamente no puedo, es muy tarde para mí, pero podemos ir nosotros dos y Telémaco puede venir un poco más tarde.

- Χριστίνα: Εντάξει Άρτεμις. Christina|d'accord|Artemis Christina|Okay|Artemis Christina|okay|Artemis Cristina|está bien|Artemisa Христина|добре|Артеміда - Kristiina: Ok Artemis. - 克里斯蒂娜:好的阿耳忒弥斯。 - Christina: Okay, Artemis. - Христина: Добре, Артеміда. - Christina : D'accord Artemis. - Christina: Okay, Artemis. - Cristina: Está bien Artemisa. Θα του το πω, περιμένει το τηλεφώνημά μου. je vais|lui|le|dire|il attend|l'|appel|mon I will|to him|it|I will say|he is waiting|the|phone call|my ||||espera||meu telefonema| ||||||telefoniranje| (ich) werde|ihm|es|sagen|erwartet|den|Anruf|mir буду|йому|це|скажу|чекає|це|телефонний дзвінок|мені futuro|le|lo|diré|espera|la|llamada|mía 彼は私の電話を待っている。 Ik zal het hem zeggen, hij wacht op mijn telefoontje. 我会告诉他,他正在等我的电话。 Ich werde es ihm sagen, er wartet auf meinen Anruf. Я йому скажу, він чекає на мій дзвінок. Je vais le lui dire, il attend mon appel. I'll tell him, he's waiting for my call. Se lo diré, está esperando mi llamada. Εμείς τα λέμε στις έξι και τέταρτο. nous|les|disons|à|six|et|quart we|them|say|at|six|and|quarter Nós||nos falamos|||| Wir|uns|sprechen|um|sechs|und|viertel ми|їх|говоримо|о|шостій|і|чверть nosotros|los|decimos|a las|seis|y|cuarto Sanomme sen puoli seitsemän. 6時15分に会おう。 Ждем вас без четверти шесть. Wir sprechen uns um viertel nach sechs. Ми зустрічаємось о шостій чверті. Nous en parlons à six heures et quart. We will talk at six fifteen. Nos vemos a las seis y cuarto. Αντίο. au revoir Auf Wiedersehen goodbye adiós до побачення Näkemiin. Auf Wiedersehen. До побачення. Au revoir. Goodbye. Adiós.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.36 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.7 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.31 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.94 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.32 de:AFkKFwvL uk:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=163 err=5.52%)