×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Ιστορικός Περιηγητής, Belisarius - One of the greatest generals of the Byzantine Empire [ENG/G...

Belisarius - One of the greatest generals of the Byzantine Empire [ENG/G...

Πρωταγωνιστής του σημερινού μας αφιερώματος είναι ο Βελισάριος,

ένας από τους σημαντικότερους στρατηγούς στην μακρόχρονη Ιστορία της Βυζαντινής Αυτοκρατορίας.

Διακρίθηκε σε όλα σχεδόν τα πολεμικά μέτωπα της εποχής, από την Μέση Ανατολή ως την Ιταλία, κι από την Βόρειο Αφρική ως την χερσόνησο του Αίμου,

κι υπήρξε βασικός εκφραστής του οράματος του Ιουστινιανού για επανάκτηση των εδαφών της παλαιάς Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας.

Όπως θα δούμε στη συνέχεια, η ζωή και η σταδιοδρομία του παρουσιάζουν εντονότατες εναλλαγές,

από τον θρίαμβο και τη δόξα στον παραμερισμό και στην απώλεια αξιωμάτων και περιουσίας.

Ο Βελισάριος γεννήθηκε μεταξύ του 500 και του 505 μ.Χ. στην πόλη Γερμανία,

η οποία όπως μας πληροφορεί ο ιστορικός Προκόπιος Καισαρείας βρισκόταν μεταξύ Θράκης και Ιλλυρικού.

Για την νεανική του ηλικία δεν σώζονται πληροφορίες κι όσον αφορά την καταγωγή του,

υπάρχουν πολλές εκδοχές με την επικρατέστερη να τον θέλει γόνο εκρωμαϊσμένης οικογένειας θρακικής καταγωγής.

Σε νεαρή ηλικία μετέβη στην Κωνσταντινούπολη, όπου κατετάγη ως αξιωματικός στην φρουρά του Αυτοκράτορα Ιουστίνου Α΄.

Εκείνη την περίοδο γνωρίστηκε με τον Ιουστινιανό, ο οποίος εκτίμησε τις ικανότητές του και τον διόρισε στην προσωπική του φρουρά, όπου υπηρέτησε ως δορυφόρος.

Αυτό το αξίωμα παραπέμπει σε αυτό του βουκελάριου.

Οι βουκελάριοι ήταν καλά οπλισμένοι ιδιωτικοί ακόλουθοι υψηλόβαθμων αξιωματούχων, που κύριο μέλημά τους ήταν η ασφάλεια του κυρίου τους.

Αποτελούσαν τις διακεκριμένες μονάδες του Βυζαντινού στρατού

και συχνά χρησιμοποιούνταν για ειδικές αποστολές αναλαμβάνοντας χρέη διοικητών τακτικών στρατιωτών.

Παρά το νεαρό της ηλικίας του, ο Βελισάριος ως δορυφόρος του Ιουστινιανού ανέλαβε την ηγεσία τολμηρών έφιππων επιδρομών στην περσική Αρμενία.

Λίγα χρόνια αργότερα, το 527, ο Ιουστινιανός θα διαδεχθεί στον θρόνο τον θείο του Ιουστίνο κι ο Βελισάριος θα ανέλθει ακόμα περισσότερο στη στρατιωτική βαθμίδα,

αφού ο νέος Αυτοκράτορας θα τον διορίσει στρατιωτικό διοικητή της Μεσοποταμίας.

Ο Βελισάριος παντρεύτηκε την Αντωνίνα και μαζί της απέκτησε μια κόρη, την Ιωαννίνα.

Παρά το γεγονός πως η Αντωνίνα δεν ήταν κι η ιδανική σύζυγος, αυτός της έτρεφε υπερβολική αγάπη και συνεχώς συγχωρούσε τις απιστίες της.

Τον Απρίλιο του 529, ο Ιουστινιανός προήγαγε τον Βελισάριο στο αξίωμα του Magister Militum Per Orientem,

βαθμός που του έδινε την αρχιστρατηγία στον πόλεμο με τους Πέρσες, ο οποίος είχε ήδη ξεσπάσει από το προηγούμενο έτος.

Η σπουδαιότερη μάχη του πολέμου διεξήχθη το 530, όταν μια περσική στρατιά 40.000 ανδρών υπό τον στρατηγό Περόζη βάδισε κατά της οχυρής πόλης Δάρας.

Ο Βελισάριος παρά το ότι διέθετε μόνο 25.000 άνδρες, προτίμησε να αντιμετωπίσει τους εχθρούς του εκτός της πόλης.

Λαμβάνοντας υπόψη τη μορφολογία του εδάφους και την αριθμητική υπεροχή των Περσών,

αποφάσισε την κατασκευή τάφρου και παρέταξε με ευφυή τρόπο τις διαθέσιμες δυνάμεις του.

Στο κέντρο της παράταξης τοποθέτησε το πεζικό, ενώ ακριβώς πίσω του βρισκόταν ο ίδιος με τις δυνάμεις του.

Στο δεξί και στο αριστερό τμήμα τοποθέτησε το ιππικό, ενώ άκρα αριστερά παρέταξε μια ισχυρή ιππική δύναμη

αποτελούμενη κυρίως από Έρουλους, οι οποίοι ήταν μια γερμανική φυλή.

Η τοποθέτηση ισχυρών ιππέων σε αυτό το σημείο, οφειλόταν στο γεγονός ότι στην αριστερή πλευρά δεν υπήρχε τάφρος

άρα ήταν αναγκαία η ύπαρξη ισχυρών μονάδων που θα απέτρεπαν πιθανή πλαγιοκόπηση.

Στις δυο άκρες μπροστά από το πεζικό τοποθέτησε Μασσαγέτες ιππείς, με εντολή να δράσουν ως εφεδρείες, βοηθώντας τις δύο πτέρυγες όταν χρειαστεί.

Όσον αφορά την Περσική πολεμική γραμμή, αυτή ήταν διαιρεμένη σε τρία τμήματα, με το πεζικό στο κέντρο και το ιππικό στα άκρα.

Την πρώτη μέρα της μάχης έλαβαν χώρα αψιμαχίες μικρής κλίμακας με το πιο εντυπωσιακό γεγονός

να είναι η προσωπική μονομαχία, στην οποία ένας Πέρσης προκάλεσε τους Βυζαντινούς.

Ο μοναδικός που ανταποκρίθηκε ήταν ένας άντρας από την προσωπική ακολουθία του στρατηγού Βούζη, ονόματι Ανδρέας,

ο οποίος και τελικά κέρδισε την μονομαχία σκοτώνοντας τον Πέρση, ενώ στη συνέχεια κέρδισε και δεύτερη μονομαχία, δημιουργώντας κύμα ενθουσιασμού στους Βυζαντινούς.

Την επόμενη μέρα ο Περόζης έλαβε ενισχύσεις 10.000 στρατιωτών, ενώ ήταν τόσο σίγουρος για την νίκη του,

ώστε με γράμμα του ζήτησε αλαζονικά από τον Βελισάριο να έχει έτοιμα τα λουτρά της πόλης για να τα χρησιμοποιήσει.

Η τελική αναμέτρηση έλαβε χώρα την τρίτη μέρα και έληξε με θριαμβευτική νίκη των Βυζαντινών και τους Πέρσες να χάνουν ένα μεγάλο μέρος του στρατού τους.

Στην μάχη έλαμψε η στρατηγική μεγαλοφυία του Βελισάριου, ο οποίος εφήρμοσε μια σειρά στρατηγημάτων, με τα βασικότερα να είναι:

πρώτον, η απόκρυψη πριν την μάχη του ιππικού των Έρουλων πίσω από έναν γειτονικό λόφο,

και η χρήση του την κατάλληλη στιγμή για να πλαγιοκοπήσει τους Πέρσες,

δεύτερον, η σωστή χρήση των σωμάτων ιππικού των Μασσαγετών, οι οποίοι κι ενίσχυαν κατά τη διάρκεια της μάχης όποια πτέρυγα είχε ανάγκη

και τρίτον, οι κατάλληλοι ελιγμοί που εφήρμοσε ώστε να προκαλέσει την διχοτόμηση των Περσικών δυνάμεων,

γεγονός που τελικά έκρινε την μάχη καθώς μέρος τους περικυκλώθηκε κι εξοντώθηκε, ενώ οι υπόλοιποι υποχώρησαν άτακτα.

Η νίκη του Βελισαρίου σηματοδότησε μια σημαντική στιγμή στις πολεμικές επιχειρήσεις του Ανατολικού μετώπου,

γιατί ήταν η πρώτη φορά μετά από χρόνια που μια Βυζαντινή δύναμη, και μάλιστα αριθμητικά κατώτερη, κατόρθωσε να νικήσει τους Πέρσες.

Το 532, στην πρωτεύουσα ξέσπασε η Στάση του Νίκα, η οποία ήταν μια ευρείας κλίμακας εξέγερση μεγάλου μέρους των πολιτών της Κωνσταντινούπολης εναντίον του Ιουστινιανού.

Για καλή τύχη του τύχη όμως, αυτήν την εποχή ο Βελισάριος βρισκόταν στην Βασιλεύουσα

και σε συνεργασία με τον στρατηγό Μούνδο περικυκλώσαν τον εξαγριωμένο όχλο στον ιππόδρομο, όπου ακολούθησε μεγάλη σφαγή.

Η καθοριστική συμβολή του στην καταστολή της εξέγερσης, έκανε τον Βελισάριο έναν από τους πλέον έμπιστους συνεργάτες του Αυτοκράτορα.

Αμέσως μετά, ο Ιουστινιανός ξεκίνησε προετοιμασίες για εκστρατεία κατά του βανδαλικού βασιλείου της Αφρικής,

με αφορμή την ανατροπή του εκεί φιλοβυζαντινού βασιλιά.

Επικεφαλής της εκστρατείας ορίστηκε ο Βελισάριος, όμως του δόθηκε μικρή δύναμη 10.000 πεζών, 5.000 ιππέων και 3.000 μισθοφόρων.

Ο Βάνδαλος βασιλιάς Γελίμερος όταν πληροφορήθηκε την είδηση της εισβολής έσπευσε να αντιμετωπίσει τον Βελισάριο.

Παρότι διέθετε σαφώς υπέρτερες δυνάμεις, περί τους 30.000 με 40.000 πολεμιστές,

υπέστη συντριπτική ήττα από τον σπουδαίο Βυζαντινό στρατηγό, στην τοποθεσία Δέκιμον, νότια της Καρχηδόνας.

Στη συνέχεια, ο Βελισάριος εισήλθε θριαμβευτικά στην Καρχηδόνα,

δίνοντας αυστηρές εντολές στους στρατιώτες του να σεβαστούν τις ζωές και τις περιουσίες των κατοίκων της περιοχής, ώστε να εξασφαλίσει τη συνεργασία τους.

Ο Γελίμερος με τα υπολείμματα του στρατού του τράπηκε σε φυγή προς τα δυτικά, όπου στρατολόγησε ντόπιες φυλές,

ενώ παράλληλα ενισχύθηκε με την άφιξη δυνάμεων του από την Σαρδηνία. Στη συνέχεια, βάδισε κατά της Καρχηδόνας.

Ο Βελισάριος επιδίωξε ανοιχτή μάχη και περίμενε τον στρατό των Βανδάλων στο Τρικάμαρον, δυτικά της Καρχηδόνας.

Στη μάχη που ακολούθησε, τον Δεκέμβριο του 533, η νίκη των Βυζαντινών ήταν συντριπτική, ενώ κι ο ίδιος ο Γελίμερος παραδόθηκε λίγες βδομάδες αργότερα.

Πολλοί αυλικοί και αξιωματούχοι στην Κωνσταντινούπολη, τυφλωμένοι από φθόνο λόγω των μεγάλων επιτυχιών του Βελισάριου στην Βόρεια Αφρική,

τον συκοφάντησαν ότι δήθεν σκόπευε να κρατήσει για τον εαυτό του τις καταληφθείσες περιοχές, δημιουργώντας δικό του βασίλειο.

Ο Ιουστινιανός για να εξακριβώσει τις προθέσεις του στρατηγού,

τού πρότεινε να διαλέξει εάν ήθελε να μείνει στην Αφρική ως αρχιστράτηγος ή να επιστρέψει στην Κωνσταντινούπολη.

Αυτός δείχνοντας την αφοσίωσή του στον Αυτοκράτορα επέστρεψε στην Βασιλεύουσα με πλήθος αιχμαλώτων και λαφύρων.

Τον επόμενο χρόνο, η φιλοβυζαντινή βασίλισσα των Οστρογότθων Αμαλασούνθα δολοφονήθηκε.

Έτσι, ο Ιουστινιανός βρήκε την αφορμή που έψαχνε για να επανακτήσει την Ιταλία.

Για άλλη μια φορά, κατάλληλος για να πραγματώσει τις φιλοδοξίες του Αυτοκράτορα κρίθηκε ο Βελισάριος,

ο οποίος έπλευσε στην Σικελία με 12.000 άνδρες, καταλαμβάνοντας την μέσα σε λίγους μήνες.

Το καλοκαίρι του 536 αποβιβάστηκε στο νότιο άκρο της Καλαβρίας και προέλασε ταχύτατα προς Βορρά.

Χαρακτηριστικό είναι πως οι ελληνόφωνοι κατά κύριο λόγο πληθυσμοί της κάτω Ιταλίας υποδέχονταν τους Βυζαντινούς σαν ελευθερωτές.

Η προέλαση διακόπηκε κάτω από τα τείχη της Νεάπολης, η οποία διέθετε ισχυρή γοτθική φρουρά.

Η πόλη αντιστάθηκε επιτυχώς για έναν μήνα περίπου, όμως τελικά έπεσε στα χέρια των Βυζαντινών.

Στη συνέχεια, ο Βελισάριος κινήθηκε προς την Ρώμη της οποίας έγινε κύριος αναίμακτα μετά από διαπραγματεύσεις.

Οι Γότθοι ανασυντάχθηκαν και έφθασαν κάτω από τα τείχη της Ρώμης τον Μάρτιο του 537

με στρατιωτική δύναμη 150.000 πολεμιστών κατά τον ιστορικό Προκόπιο, ο οποίος μάλλον υπερβάλει για τον αριθμό των εχθρών.

Ο Βελισάριος παρά το γεγονός ότι υστερούσε δραματικά από αριθμητικής απόψεως, καθώς διέθετε λιγότερους από 5.000 άντρες, κατάφερνε να αποκρούει τις συνεχείς επιθέσεις.

Το επόμενο έτος όταν έλαβε ενισχύσεις, ξεκίνησε επιδρομές στα μετόπισθεν των αντιπάλων, πλήττοντας τις γραμμές ανεφοδιασμού τους.

Έτσι, οι Γότθοι μετατράπηκαν από πολιορκητές σε πολιορκημένους και μετά από έναν χρόνο πολιορκίας, αναγκάστηκαν να υποχωρήσουν προς τον Βορρά.

Τον Ιούνιο του ίδιου έτους (538), αφίχθηκαν στην Ιταλία ενισχύσεις 7.000 αντρών υπό τον Ναρσή,

ο οποίος αμφισβητούσε συνεχώς την αρχιστρατηγία του Βελισάριου.

Αποτέλεσμα των διαφωνιών των δύο στρατηγών ήταν η πτώση της σημαντικής πόλης των Μεδιολάνων στους συνασπισμένους Γότθους και Βουργουνδούς.

Η πόλη λεηλατήθηκε, ο ανδρικός πληθυσμός σφαγιάστηκε και τα γυναικόπαιδα πουλήθηκαν ως δούλοι.

Μετά από αυτήν την άσχημη εξέλιξη, ο Ιουστινιανός ανακάλεσε τον Ναρσή, αφήνοντας τον Βελισάριο μοναδικό αρχηγό των δυνάμεων στην Ιταλία.

Τα επόμενα έτη, οι στρατιωτικές επιτυχίες του μεγάλου στρατηγού στην Ιταλική χερσόνησο συνεχίστηκαν

και αρκετοί Ρωμαίοι και Γότθοι ευγενείς του πρότειναν να τον ανακηρύξουν βασιλιά της Ιταλίας.

Όταν το πληροφορήθηκε αυτό ο Ιουστινιανός γεμάτος καχυποψία ειδοποίησε τον Βελισάριο να επιστρέψει στην Κωνσταντινούπολη.

Αυτός για πολλοστή φορά απέδειξε την πίστη του στον Αυτοκράτορα επιστρέφοντας με πλήθος από λάφυρα και πολλούς αιχμαλώτους,

μεταξύ των οποίων και τον βασιλιά των Οστρογότθων Ουίτιγη.

Όμως στην Ανατολή τα πράγματα πάλι δεν ήταν καλά.

Την άνοιξη του 542, ο Χοσρόης επέδραμε ξανά εναντίον της Αυτοκρατορίας, με στόχο τις πλούσιες περιοχές της Φοινίκης και της Παλαιστίνης.

Για άλλη μια φορά, ο Βελισάριος εστάλη για να βγάλει το φίδι από την τρύπα.

Όταν οι Πέρσες έφτασαν στο σημείο που ο Βυζαντινός στρατηγός είχε παρατάξει τις ολιγάριθμες δυνάμεις του, ο Χοσρόης έστειλε αντιπροσωπεία,

η οποία είχε ως πραγματικό σκοπό να εξακριβώσει το μέγεθος του βυζαντινού στρατεύματος.

Ο Βελισάριος αντελήφθη τις προθέσεις των Περσών και έδωσε διαταγή στους στρατιώτες του να απλωθούν σε μεγάλη έκταση και να κινούνται αδιάκοπα,

ώστε να δημιουργούν την εικόνα ότι είναι πολλοί περισσότεροι απ' ότι στην πραγματικότητα.

Επιπλέον, το άγημα που υποδέχτηκε την περσική αντιπροσωπεία, αποτελείτο από τους πλέον μεγαλόσωμους στρατιώτες,

οι οποίοι έδειχναν μεγάλη αυτοπεποίθηση, αποπνέοντας σιγουριά για την νίκη.

Όταν ο Χοσρόης έλαβε τις παραπάνω πληροφορίες, θορυβήθηκε κι αποφάσισε να μην διακινδυνεύσει κάνοντας επίθεση.

Αμέσως μετά από αυτήν την αναίμακτη νίκη, ο Βελισάριος ανακλήθηκε και πάλι στην Κωνσταντινούπολη.

Στο μεταξύ είχε ξεσπάσει θανατηφόρος λοιμός.

Ο Ιουστινιανός νόσησε πολύ βαριά, με συνέπεια στο στενό του περιβάλλον να γίνεται λόγος περί διαδοχής.

Ως πιθανός διάδοχος ακούστηκε κι ο Βελισάριος.

Αν κι αυτός ουδέποτε εξέφρασε την επιθυμία να γίνει αυτοκράτορας, η θορυβημένη Θεοδώρα αντέδρασε ακαριαία, καθαιρώντας τον από το αξίωμά του.

Επίσης, δήμευσε την τεράστια περιουσία του, διέλυσε την μεγάλη προσωπική του φρουρά που ο ίδιος είχε δημιουργήσει από Βουκελάριους

και τον έθεσε σε κοινωνικό αποκλεισμό, απαγορεύοντάς του να έχει οποιαδήποτε επαφή.

Ζούσε πλέον φοβούμενος ακόμα και για τη ζωή του.

Όταν αργότερα ο Ιουστινιανός ανάρρωσε από την αρρώστια, αποκατέστησε τον Βελισάριο, μη δίνοντας σημασία στις φήμες.

Όμως, τα 4 χρόνια που ο Βελισάριος απουσίαζε από την Ιταλία ήταν αρκετά για να αναστραφεί άρδην η εκεί κατάσταση,

με τους Γότθους να καταλαμβάνουν ξανά το μεγαλύτερο μέρος της ιταλικής χερσονήσου.

Ο Βελισάριος στάλθηκε ξανά για να τους αντιμετωπίσει.

Του δόθηκαν όμως ελάχιστες στρατιωτικές δυνάμεις κι έτσι επί πέντε χρόνια αναλώθηκε σε μικρής κλίμακας επιχειρήσεις

προσπαθώντας να ενισχύσει όποιο μέρος πιεζόταν περισσότερο.

Στις αρχές του 549, ο σπουδαίος στρατηγός επιστρέφει στην Βασιλεύουσα απογοητευμένος από την συνεχή άρνηση του Ιουστινιανού να του στείλει αξιόλογες ενισχύσεις.

Στην πρωτεύουσα ο Βελισάριος έτυχε τιμητικής υποδοχής, λόγω των προηγουμένων επιτυχιών του.

Αυτός όμως κουρασμένος από τις δολοπλοκίες της βυζαντινής αυλής, αποσύρθηκε από τον δημόσιο βίο.

Ωστόσο, σε ανύποπτο χρόνο ο Ιουστινιανός χρειάστηκε εκ νέου τις υπηρεσίες του έμπειρου στρατηλάτη.

Το 559 μια ορδή από 2.000 Κοτρίγουρους, φύλο Ουννικής καταγωγής,

εισέβαλε στην Θράκη με κατεύθυνση την Κωνσταντινούπολη, καταστρέφοντας τα πάντα στο πέρασμά της.

Σύμφωνα με τον ιστορικό Αγαθία, ο οποίος παρομοιάζει τον Βελισάριο με τον Λακεδαιμόνιο βασιλιά Λεωνίδα, ο Βυζαντινός στρατηγός

ξεκίνησε από την Κωνσταντινούπολη με μόνο 300 εμπειροπόλεμους στρατιώτες και κατάφερε να κατατροπώσει τους εχθρούς με ένα ευφυές τέχνασμα.

Στρατολόγησε αρκετούς χωρικούς της περιοχής στους οποίους έδωσε την εντολή να κραυγάζουν δυνατά κατά την επίθεση,

ενώ παράλληλα έκρυψε 200 από τους έμπειρους πολεμιστές του.

Όταν εμφανίστηκαν οι εχθροί, ο Βελισάριος και ο στρατός του κάλπασαν αστραπιαία εναντίον των Κοτριγούρων με ιαχές,

ενώ παράλληλα οι 200 έμπειροι πολεμιστές επιτέθηκαν πλαγιοκοπώντας τους.

Οι Κοτρίγουροι πίστεψαν ότι δέχονται επίθεση από πολυάριθμους αντιπάλους και τράπηκαν σε άτακτη φυγή,

χάνοντας περί τους 400 άνδρες, ενώ οι Βυζαντινοί είχαν μόνο μερικούς τραυματίες.

Αυτή ήταν κι η τελευταία στρατιωτική επιχείρηση του σπουδαίου στρατηγού.

Το 562 κατηγορήθηκε ακόμη μία φορά ως συνωμότης κατά του Αυτοκράτορα με συνέπεια τη δήμευση της περιουσίας του και τον κατ' οίκον περιορισμό του.

Λίγους μήνες αργότερα όμως, ο Ιουστινιανός αποκατέστησε τον Βελισάριο, ο οποίος τελικά πέθανε τον Μάρτιο του 565.

Τα χρόνια που ακολούθησαν η ζωή και τα κατορθώματά του έγιναν αντικείμενο θαυμασμού και τροφοδότησαν πολλούς θρύλους.

Είναι αξιοσημείωτο μάλιστα ότι στη Δύση, οι λαϊκές περιγραφές και διηγήσεις που ήθελαν τον Βελισάριο να καταλήγει τυφλός ζητιάνος

εξαιτίας της βυζαντινή αυλής είχαν επικρατήσει για πολλούς αιώνες των πραγματικών γεγονότων.

Τους επόμενους αιώνες οι διηγήσεις που αναφέρονται στον Βελισάριο, λαμβάνουν δραματικό χαρακτήρα,

επηρεασμένες από τις έντονες μεταβολές της τύχης του ήρωα και τις τεταμένες σχέσεις του με την αυτοκρατορική αυλή.

Συνοψίζοντας τον βίο και την δράση του Βελισάριου, παρατηρούμε ότι αποτέλεσε έναν σημαντικότατο στρατηγό

και κύριο εκφραστή της προσπάθειας του Ιουστινιανού για εδαφική ανασύσταση της παλαιάς κραταιάς Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας.

Θεωρείται στρατηγική μεγαλοφυΐα, καθώς πέτυχε εκπληκτικές νίκες με ελάχιστα μέσα.

Αν και συκοφαντήθηκε πολλές φορές από τους αντιπάλους του κι υπέστη πάμπολλες ταπεινώσεις,

με την ακέραια πίστη του στον Αυτοκράτορα απέδειξε τον αδαμάντινο χαρακτήρα του.

Εάν σας άρεσε αυτό το ταξίδι στην Ιστορία, κάντε like στο video, εγγραφή στο κανάλι και μοιραστείτε το περιεχόμενό μας βοηθώντας στην διάδοση της προσπάθειάς μας!

Μέχρι την επόμενη ιστορική μας περιήγηση, σας εύχομαι ολόψυχα να είστε καλά!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Belisarius - One of the greatest generals of the Byzantine Empire [ENG/G... Belisario - Uno de los más grandes generales del Imperio Bizantino [ENG/G... Bélisaire - L'un des plus grands généraux de l'Empire byzantin [ENG/G... Belisarius - En av de största generalerna i det bysantinska riket [ENG/G... Belisarius - One of the greatest generals of the Byzantine Empire [ENG/G...

Πρωταγωνιστής του σημερινού μας αφιερώματος είναι ο Βελισάριος, protagonist|of the|today's|our|tribute|is|the|Belisarius The protagonist of our tribute today is Belisarius,

ένας από τους σημαντικότερους στρατηγούς στην μακρόχρονη Ιστορία της Βυζαντινής Αυτοκρατορίας. one|of|the|most important|generals|in the|long|history|of the|Byzantine|Empire one of the most important generals in the long history of the Byzantine Empire.

Διακρίθηκε σε όλα σχεδόν τα πολεμικά μέτωπα της εποχής, από την Μέση Ανατολή ως την Ιταλία, κι από την Βόρειο Αφρική ως την χερσόνησο του Αίμου, he distinguished himself|in|all|almost|the|military|fronts|of the|era|from|the|Middle|East|to|the|Italy|and|from|the|North|Africa|to|the|peninsula|of the|Aegean He distinguished himself on almost all the battlefronts of the time, from the Middle East to Italy, and from North Africa to the Balkan Peninsula,

κι υπήρξε βασικός εκφραστής του οράματος του Ιουστινιανού για επανάκτηση των εδαφών της παλαιάς Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας. and|he was|key|exponent|of the|vision|of the|Justinian|for|recovery|of the|territories|of the|old|Roman|Empire and he was a key exponent of Justinian's vision for the reconquest of the territories of the old Roman Empire.

Όπως θα δούμε στη συνέχεια, η ζωή και η σταδιοδρομία του παρουσιάζουν εντονότατες εναλλαγές, as|will|we see|in the|continuation|the|life|and|the|career|his|they present|intense|fluctuations As we will see next, his life and career show intense fluctuations,

από τον θρίαμβο και τη δόξα στον παραμερισμό και στην απώλεια αξιωμάτων και περιουσίας. from|the|triumph|and|the|glory|to the|sidelining|and|to the|loss|positions|and|wealth from triumph and glory to sidelining and loss of positions and property.

Ο Βελισάριος γεννήθηκε μεταξύ του 500 και του 505 μ.Χ. στην πόλη Γερμανία, the|Belisarius|he was born|between|the|and|the|||in the|city|Germany Belisarius was born between 500 and 505 AD in the city of Germania,

η οποία όπως μας πληροφορεί ο ιστορικός Προκόπιος Καισαρείας βρισκόταν μεταξύ Θράκης και Ιλλυρικού. the|which|as|to us|informs|the|historian|Procopius|of Caesarea|was located|between|Thrace|and|Illyricum which, as the historian Procopius of Caesarea informs us, was located between Thrace and Illyricum.

Για την νεανική του ηλικία δεν σώζονται πληροφορίες κι όσον αφορά την καταγωγή του, for|the|youthful|his|age|not|are preserved|information|and|as far|concerns|the|origin|his There is no information preserved about his youth, and regarding his origin,

υπάρχουν πολλές εκδοχές με την επικρατέστερη να τον θέλει γόνο εκρωμαϊσμένης οικογένειας θρακικής καταγωγής. there are|many|versions|with|the|most prevalent|to|him|wants|descendant|romanized|family|Thracian|origin there are many versions, with the most prevalent suggesting that he was a descendant of a Romanized family of Thracian origin.

Σε νεαρή ηλικία μετέβη στην Κωνσταντινούπολη, όπου κατετάγη ως αξιωματικός στην φρουρά του Αυτοκράτορα Ιουστίνου Α΄. in|young|age|he moved|to the|Constantinople|where|he enlisted|as|officer|in the|guard|of the|Emperor|Justin|I At a young age, he moved to Constantinople, where he was enlisted as an officer in the guard of Emperor Justin I.

Εκείνη την περίοδο γνωρίστηκε με τον Ιουστινιανό, ο οποίος εκτίμησε τις ικανότητές του και τον διόρισε στην προσωπική του φρουρά, όπου υπηρέτησε ως δορυφόρος. that|the|period|he met|with|the|Justinian|who|who|he appreciated|the|abilities|his|and|him|he appointed|in the|personal|his|guard|where|he served|as|satellite During that period, he met Justinian, who appreciated his abilities and appointed him to his personal guard, where he served as a satellite.

Αυτό το αξίωμα παραπέμπει σε αυτό του βουκελάριου. this|the|office|it refers|to|this|the|bucellarius This position refers to that of the bucellarius.

Οι βουκελάριοι ήταν καλά οπλισμένοι ιδιωτικοί ακόλουθοι υψηλόβαθμων αξιωματούχων, που κύριο μέλημά τους ήταν η ασφάλεια του κυρίου τους. the|bucellarii|they were|well|armed|private|followers|high-ranking|officials|who|main|concern|their|it was|the|security|of the|lord|their The bucellarii were well-armed private attendants of high-ranking officials, whose main concern was the safety of their master.

Αποτελούσαν τις διακεκριμένες μονάδες του Βυζαντινού στρατού they constituted|the|distinguished|units|of the|Byzantine|army They constituted the distinguished units of the Byzantine army.

και συχνά χρησιμοποιούνταν για ειδικές αποστολές αναλαμβάνοντας χρέη διοικητών τακτικών στρατιωτών. and|often|they were used|for|special|missions|taking on|duties|commanders|regular|soldiers and were often used for special missions taking on the duties of commanders of regular soldiers.

Παρά το νεαρό της ηλικίας του, ο Βελισάριος ως δορυφόρος του Ιουστινιανού ανέλαβε την ηγεσία τολμηρών έφιππων επιδρομών στην περσική Αρμενία. despite|the|young|of|age|his|the|Belisarius|as|satellite|of|Justinian|he took on|the|leadership|daring|mounted|raids|in|Persian|Armenia Despite his young age, Belisarius, as a satellite of Justinian, took the lead in bold cavalry raids in Persian Armenia.

Λίγα χρόνια αργότερα, το 527, ο Ιουστινιανός θα διαδεχθεί στον θρόνο τον θείο του Ιουστίνο κι ο Βελισάριος θα ανέλθει ακόμα περισσότερο στη στρατιωτική βαθμίδα, few|years|later|the|the|Justinian|will|he will succeed|to the|throne|the|uncle|of|Justin|and|the|Belisarius|will|he will rise|even|more|in the|military|rank A few years later, in 527, Justinian would succeed his uncle Justin on the throne, and Belisarius would rise even further in military rank,

αφού ο νέος Αυτοκράτορας θα τον διορίσει στρατιωτικό διοικητή της Μεσοποταμίας. since|the|new|Emperor|will|him|he will appoint|military|commander|of the|Mesopotamia as the new Emperor would appoint him military commander of Mesopotamia.

Ο Βελισάριος παντρεύτηκε την Αντωνίνα και μαζί της απέκτησε μια κόρη, την Ιωαννίνα. the|Belisarius|married|the|Antonina|and|together|her|he had|a|daughter|the|Ioannina Belisarius married Antonina and together they had a daughter, Ioannina.

Παρά το γεγονός πως η Αντωνίνα δεν ήταν κι η ιδανική σύζυγος, αυτός της έτρεφε υπερβολική αγάπη και συνεχώς συγχωρούσε τις απιστίες της. despite|the|fact|that|the|Antonina|not|was|also|the|ideal|wife|he|her|he nurtured|excessive|love|and|constantly|he forgave|the|infidelities|her Despite the fact that Antonina was not the ideal wife, he had excessive love for her and constantly forgave her infidelities.

Τον Απρίλιο του 529, ο Ιουστινιανός προήγαγε τον Βελισάριο στο αξίωμα του Magister Militum Per Orientem, in|April|of|the|Justinian|he promoted|the|Belisarius|to|position|of|Magister|Militum|through|East In April 529, Justinian promoted Belisarius to the position of Magister Militum Per Orientem,

βαθμός που του έδινε την αρχιστρατηγία στον πόλεμο με τους Πέρσες, ο οποίος είχε ήδη ξεσπάσει από το προηγούμενο έτος. rank|that|to him|it gave|the|command|in the|war|against|the|Persians|the|which|had|already|broken out|since|the|previous|year a rank that gave him the command in the war against the Persians, which had already broken out the previous year.

Η σπουδαιότερη μάχη του πολέμου διεξήχθη το 530, όταν μια περσική στρατιά 40.000 ανδρών υπό τον στρατηγό Περόζη βάδισε κατά της οχυρής πόλης Δάρας. the|most important|battle|of the|war|took place|the|when|a|Persian|army|men|under|the|general|Peroz|marched|against|the|fortified|city|Dara The most important battle of the war took place in 530, when a Persian army of 40,000 men under General Peroz marched against the fortified city of Dara.

Ο Βελισάριος παρά το ότι διέθετε μόνο 25.000 άνδρες, προτίμησε να αντιμετωπίσει τους εχθρούς του εκτός της πόλης. the|Belisarius|despite|the|that|he had|only|men|he preferred|to|confront|the|enemies|his|outside|the|city Belisarius, despite having only 25,000 men, chose to confront his enemies outside the city.

Λαμβάνοντας υπόψη τη μορφολογία του εδάφους και την αριθμητική υπεροχή των Περσών, taking||the|morphology|of the|terrain|and|the|numerical|superiority|of the|Persians Taking into account the terrain and the numerical superiority of the Persians,

αποφάσισε την κατασκευή τάφρου και παρέταξε με ευφυή τρόπο τις διαθέσιμες δυνάμεις του. he decided|the|construction|trench|and|he deployed|with|clever|way|the|available|forces|his he decided to construct a trench and cleverly arranged his available forces.

Στο κέντρο της παράταξης τοποθέτησε το πεζικό, ενώ ακριβώς πίσω του βρισκόταν ο ίδιος με τις δυνάμεις του. in the|center|of the|formation|he placed|the|infantry|while|exactly|behind|him|was located|the|same|with|the|forces|his He placed the infantry in the center of the formation, while right behind him were his own forces.

Στο δεξί και στο αριστερό τμήμα τοποθέτησε το ιππικό, ενώ άκρα αριστερά παρέταξε μια ισχυρή ιππική δύναμη in the|right|and|in the|left|section|he placed|the|cavalry|while|far|left|he deployed|a|strong|cavalry|force He positioned the cavalry on the right and left flanks, while on the far left he deployed a strong cavalry force.

αποτελούμενη κυρίως από Έρουλους, οι οποίοι ήταν μια γερμανική φυλή. consisting|mainly|of|Eruli|who|who|they were|a|German|tribe This force was mainly composed of Eruli, who were a Germanic tribe.

Η τοποθέτηση ισχυρών ιππέων σε αυτό το σημείο, οφειλόταν στο γεγονός ότι στην αριστερή πλευρά δεν υπήρχε τάφρος the|placement|strong|horsemen|in|this|the|point|it was due|to the|fact|that|in the|left|side|not|there was|ditch The placement of strong horsemen at this point was due to the fact that there was no ditch on the left side.

άρα ήταν αναγκαία η ύπαρξη ισχυρών μονάδων που θα απέτρεπαν πιθανή πλαγιοκόπηση. therefore|it was|necessary|the|existence|strong|units|that|will|they would prevent|possible|flanking Therefore, the existence of strong units that would prevent a possible flanking was necessary.

Στις δυο άκρες μπροστά από το πεζικό τοποθέτησε Μασσαγέτες ιππείς, με εντολή να δράσουν ως εφεδρείες, βοηθώντας τις δύο πτέρυγες όταν χρειαστεί. at the|two|ends|in front|of|the|infantry|he positioned|Massagete|horsemen|with|order|to|they act|as|reserves|helping|the|two|wings|when|it is needed At both ends in front of the infantry, he placed Massagetean cavalry, with orders to act as reserves, assisting the two wings when needed.

Όσον αφορά την Περσική πολεμική γραμμή, αυτή ήταν διαιρεμένη σε τρία τμήματα, με το πεζικό στο κέντρο και το ιππικό στα άκρα. as for|concerns|the|Persian|military|line|this|it was|divided|into|three|sections|with|the|infantry|in the|center|and|the|cavalry|at the|ends As for the Persian battle line, it was divided into three sections, with the infantry in the center and the cavalry on the flanks.

Την πρώτη μέρα της μάχης έλαβαν χώρα αψιμαχίες μικρής κλίμακας με το πιο εντυπωσιακό γεγονός the|first|day|of the|battle|they took|place|skirmishes|small|scale|with|the|most|impressive|event On the first day of the battle, small-scale skirmishes took place, with the most impressive event.

να είναι η προσωπική μονομαχία, στην οποία ένας Πέρσης προκάλεσε τους Βυζαντινούς. to|be|the|personal|duel|in the|which|a|Persian|challenged|the|Byzantines to be the personal duel, in which a Persian challenged the Byzantines.

Ο μοναδικός που ανταποκρίθηκε ήταν ένας άντρας από την προσωπική ακολουθία του στρατηγού Βούζη, ονόματι Ανδρέας, the|only|who|responded|was|a|man|from|the|personal|retinue|of the|general|Bouzis|named|Andreas The only one who responded was a man from the personal entourage of General Bouzis, named Andreas,

ο οποίος και τελικά κέρδισε την μονομαχία σκοτώνοντας τον Πέρση, ενώ στη συνέχεια κέρδισε και δεύτερη μονομαχία, δημιουργώντας κύμα ενθουσιασμού στους Βυζαντινούς. the|who|and|finally|won|the|duel|killing|the|Persian|while|in the|next|won|and|second|duel|creating|wave|of enthusiasm|among the|Byzantines who ultimately won the duel by killing the Persian, and then won a second duel, creating a wave of enthusiasm among the Byzantines.

Την επόμενη μέρα ο Περόζης έλαβε ενισχύσεις 10.000 στρατιωτών, ενώ ήταν τόσο σίγουρος για την νίκη του, the|next|day|the|Perozes|received|reinforcements|soldiers|while|was|so|sure|for|the|victory|of his The next day, Perozis received reinforcements of 10,000 soldiers, while he was so confident of his victory,

ώστε με γράμμα του ζήτησε αλαζονικά από τον Βελισάριο να έχει έτοιμα τα λουτρά της πόλης για να τα χρησιμοποιήσει. so|with|letter|his|he asked|arrogantly|from|the|Belisarius|to|he has|ready|the|baths|of the|city|for|to|them|he uses so he arrogantly requested in a letter from Belisarius to have the city's baths ready for him to use.

Η τελική αναμέτρηση έλαβε χώρα την τρίτη μέρα και έληξε με θριαμβευτική νίκη των Βυζαντινών και τους Πέρσες να χάνουν ένα μεγάλο μέρος του στρατού τους. the|final|confrontation|it took|place|the|third|day|and|it ended|with|triumphant|victory|of the|Byzantines|and|the|Persians|to|they lose|a|large|part|of the|army|their The final confrontation took place on the third day and ended with a triumphant victory for the Byzantines, with the Persians losing a large part of their army.

Στην μάχη έλαμψε η στρατηγική μεγαλοφυία του Βελισάριου, ο οποίος εφήρμοσε μια σειρά στρατηγημάτων, με τα βασικότερα να είναι: in the|battle|it shone|the|strategy|genius|of|Belisarius|who|who|he applied|a|series|tactics|with|the|most basic|to|they are In the battle, the strategic genius of Belisarius shone, who implemented a series of tactics, the most important of which were:

πρώτον, η απόκρυψη πριν την μάχη του ιππικού των Έρουλων πίσω από έναν γειτονικό λόφο, first|the|concealment|before|the|battle|of the|cavalry|of the|Eruli|behind|from|a|neighboring|hill first, the concealment before the battle of the cavalry of the Heruli behind a neighboring hill,

και η χρήση του την κατάλληλη στιγμή για να πλαγιοκοπήσει τους Πέρσες, and|the|use|of it|the|appropriate|moment|to|to|flank|the|Persians and the use of it at the right moment to flank the Persians,

δεύτερον, η σωστή χρήση των σωμάτων ιππικού των Μασσαγετών, οι οποίοι κι ενίσχυαν κατά τη διάρκεια της μάχης όποια πτέρυγα είχε ανάγκη second|the|correct|use|of the|bodies|cavalry|of the|Massagetes|those|who|and|they reinforced|during|the|duration|of the|battle|whichever|wing|had|need second, the proper use of the cavalry units of the Massagetae, who reinforced whichever wing needed support during the battle,

και τρίτον, οι κατάλληλοι ελιγμοί που εφήρμοσε ώστε να προκαλέσει την διχοτόμηση των Περσικών δυνάμεων, and|third|the|appropriate|maneuvers|that|he applied|in order to|to|cause|the|splitting|of the|Persian|forces and third, the appropriate maneuvers he applied to cause the division of the Persian forces,

γεγονός που τελικά έκρινε την μάχη καθώς μέρος τους περικυκλώθηκε κι εξοντώθηκε, ενώ οι υπόλοιποι υποχώρησαν άτακτα. fact|that|ultimately|it decided|the|battle|as|part|of them|it was surrounded|and|it was exterminated|while|the|remaining|they retreated|in disorder a fact that ultimately decided the battle as part of them was encircled and annihilated, while the rest retreated in disorder.

Η νίκη του Βελισαρίου σηματοδότησε μια σημαντική στιγμή στις πολεμικές επιχειρήσεις του Ανατολικού μετώπου, the|victory|of|Belisarius|marked|a|significant|moment|in the|military|operations|of|Eastern|front Belisarius's victory marked a significant moment in the military operations on the Eastern front,

γιατί ήταν η πρώτη φορά μετά από χρόνια που μια Βυζαντινή δύναμη, και μάλιστα αριθμητικά κατώτερη, κατόρθωσε να νικήσει τους Πέρσες. because|it was|the|first|time|after|years||that|a|Byzantine|force|and|indeed|numerically|inferior|managed|to|defeat|the|Persians as it was the first time in years that a Byzantine force, and indeed a numerically inferior one, managed to defeat the Persians.

Το 532, στην πρωτεύουσα ξέσπασε η Στάση του Νίκα, η οποία ήταν μια ευρείας κλίμακας εξέγερση μεγάλου μέρους των πολιτών της Κωνσταντινούπολης εναντίον του Ιουστινιανού. the|in the|capital|broke out|the|Riot|of|Nika|the|which|was|a|wide|scale|uprising|large|part|of the|citizens|of the|Constantinople|against|of the|Justinian In 532, the Nika Riots broke out in the capital, which was a large-scale uprising by a significant portion of the citizens of Constantinople against Justinian.

Για καλή τύχη του τύχη όμως, αυτήν την εποχή ο Βελισάριος βρισκόταν στην Βασιλεύουσα for|good|fortune|his|luck|however|this|the|time|the|Belisarius|was|in the|capital Fortunately for him, at that time Belisarius was in the capital.

και σε συνεργασία με τον στρατηγό Μούνδο περικυκλώσαν τον εξαγριωμένο όχλο στον ιππόδρομο, όπου ακολούθησε μεγάλη σφαγή. and|in|collaboration|with|the|general|Mundus|they surrounded|the|enraged|mob|in the|hippodrome|where|followed|great|slaughter and in collaboration with General Mundus, they surrounded the enraged mob at the hippodrome, where a great massacre followed.

Η καθοριστική συμβολή του στην καταστολή της εξέγερσης, έκανε τον Βελισάριο έναν από τους πλέον έμπιστους συνεργάτες του Αυτοκράτορα. the|decisive|contribution|his|in the|suppression|of the|uprising|it made|the|Belisarius|one|of|the|most|trusted|collaborators|of the|Emperor His decisive contribution to the suppression of the uprising made Belisarius one of the most trusted collaborators of the Emperor.

Αμέσως μετά, ο Ιουστινιανός ξεκίνησε προετοιμασίες για εκστρατεία κατά του βανδαλικού βασιλείου της Αφρικής, immediately|after|the|Justinian|he started|preparations|for|campaign|against|the|Vandal|kingdom|of the|Africa Immediately after, Justinian began preparations for a campaign against the Vandal kingdom of Africa,

με αφορμή την ανατροπή του εκεί φιλοβυζαντινού βασιλιά. with|reason|the|overthrow|of the|there|pro-Byzantine|king triggered by the overthrow of the pro-Byzantine king there.

Επικεφαλής της εκστρατείας ορίστηκε ο Βελισάριος, όμως του δόθηκε μικρή δύναμη 10.000 πεζών, 5.000 ιππέων και 3.000 μισθοφόρων. head|of the|campaign|was appointed|the|Belisarius|but|to him|was given|small|force|infantry|cavalry|and|mercenaries The campaign was led by Belisarius, but he was given a small force of 10,000 infantry, 5,000 cavalry, and 3,000 mercenaries.

Ο Βάνδαλος βασιλιάς Γελίμερος όταν πληροφορήθηκε την είδηση της εισβολής έσπευσε να αντιμετωπίσει τον Βελισάριο. the|Vandal|king|Gelimer|when|he learned|the|news|of the|invasion|he hurried|to|confront|the|Belisarius The Vandal king Gelimer, upon learning of the invasion, rushed to confront Belisarius.

Παρότι διέθετε σαφώς υπέρτερες δυνάμεις, περί τους 30.000 με 40.000 πολεμιστές, although|he had|clearly|superior|forces|around|the|with|warriors Although he had clearly superior forces, around 30,000 to 40,000 warriors,

υπέστη συντριπτική ήττα από τον σπουδαίο Βυζαντινό στρατηγό, στην τοποθεσία Δέκιμον, νότια της Καρχηδόνας. he suffered|crushing|defeat|from|the|great|Byzantine|general|at the|location|Decimum|south|of the|Carthage he suffered a crushing defeat at the hands of the great Byzantine general, at the location of Decimum, south of Carthage.

Στη συνέχεια, ο Βελισάριος εισήλθε θριαμβευτικά στην Καρχηδόνα, in the|next|the|Belisarius|entered|triumphantly|in the|Carthage Then, Belisarius triumphantly entered Carthage,

δίνοντας αυστηρές εντολές στους στρατιώτες του να σεβαστούν τις ζωές και τις περιουσίες των κατοίκων της περιοχής, ώστε να εξασφαλίσει τη συνεργασία τους. giving|strict|orders|to the|soldiers|his|to|respect|the|lives|and|the|properties|of the|inhabitants|of the|area|so that|to|ensure|the|cooperation|their giving strict orders to his soldiers to respect the lives and properties of the local inhabitants, in order to ensure their cooperation.

Ο Γελίμερος με τα υπολείμματα του στρατού του τράπηκε σε φυγή προς τα δυτικά, όπου στρατολόγησε ντόπιες φυλές, the|Gelimer|with|the|remnants|of his|army|his|fled|to|flight|towards|the|west|where|he recruited|local|tribes Gelimer, with the remnants of his army, fled westward, where he recruited local tribes,

ενώ παράλληλα ενισχύθηκε με την άφιξη δυνάμεων του από την Σαρδηνία. Στη συνέχεια, βάδισε κατά της Καρχηδόνας. while|simultaneously|he was reinforced|with|the|arrival|forces|of his|from|the|Sardinia|in the|next|he marched|against|the|Carthage while simultaneously being reinforced by the arrival of forces from Sardinia. He then marched against Carthage.

Ο Βελισάριος επιδίωξε ανοιχτή μάχη και περίμενε τον στρατό των Βανδάλων στο Τρικάμαρον, δυτικά της Καρχηδόνας. the|Belisarius|he pursued|open|battle|and|he waited|the|army|of the|Vandals|at the|Trikamarum|west of|of the|Carthage Belisarius sought an open battle and awaited the Vandal army at Trikamarion, west of Carthage.

Στη μάχη που ακολούθησε, τον Δεκέμβριο του 533, η νίκη των Βυζαντινών ήταν συντριπτική, ενώ κι ο ίδιος ο Γελίμερος παραδόθηκε λίγες βδομάδες αργότερα. in the|battle|that|followed|the|December|of the|the|victory|of the|Byzantines|was|overwhelming|while|also|the|himself||Gelimer|he surrendered|few|weeks|later In the battle that followed, in December 533, the Byzantine victory was overwhelming, and Gelimer himself surrendered a few weeks later.

Πολλοί αυλικοί και αξιωματούχοι στην Κωνσταντινούπολη, τυφλωμένοι από φθόνο λόγω των μεγάλων επιτυχιών του Βελισάριου στην Βόρεια Αφρική, many|courtiers|and|officials|in the|Constantinople|blinded|by|envy|because of|of the|great|successes|of the|Belisarius|in the|North|Africa Many courtiers and officials in Constantinople, blinded by envy due to Belisarius's great successes in North Africa,

τον συκοφάντησαν ότι δήθεν σκόπευε να κρατήσει για τον εαυτό του τις καταληφθείσες περιοχές, δημιουργώντας δικό του βασίλειο. him|they slandered|that|allegedly|he intended|to|keep|for|the|self|his|the|captured|territories|creating|own|his|kingdom slandered him, claiming that he intended to keep the conquered territories for himself, creating his own kingdom.

Ο Ιουστινιανός για να εξακριβώσει τις προθέσεις του στρατηγού, the|Justinian|in order to|to|ascertain|the|intentions|his|general Justinian, to ascertain the intentions of the general,

τού πρότεινε να διαλέξει εάν ήθελε να μείνει στην Αφρική ως αρχιστράτηγος ή να επιστρέψει στην Κωνσταντινούπολη. to him|he proposed|to|choose|if|he wanted|to|stay|in the|Africa|as|commander|or|to|return|to the|Constantinople offered him the choice of whether he wanted to remain in Africa as the commander or return to Constantinople.

Αυτός δείχνοντας την αφοσίωσή του στον Αυτοκράτορα επέστρεψε στην Βασιλεύουσα με πλήθος αιχμαλώτων και λαφύρων. he|showing|the|dedication|his|to the|Emperor|he returned|to the|capital|with|multitude|prisoners|and|spoils Showing his loyalty to the Emperor, he returned to the Capital with a multitude of captives and spoils.

Τον επόμενο χρόνο, η φιλοβυζαντινή βασίλισσα των Οστρογότθων Αμαλασούνθα δολοφονήθηκε. the|next|year|the|pro-Byzantine|queen|of the|Ostrogoths|Amalasuntha|she was murdered The following year, the pro-Byzantine queen of the Ostrogoths, Amalasuntha, was murdered.

Έτσι, ο Ιουστινιανός βρήκε την αφορμή που έψαχνε για να επανακτήσει την Ιταλία. thus|the|Justinian|he found|the|pretext|that|he was searching|to|to|he would regain|the|Italy Thus, Justinian found the pretext he was looking for to reclaim Italy.

Για άλλη μια φορά, κατάλληλος για να πραγματώσει τις φιλοδοξίες του Αυτοκράτορα κρίθηκε ο Βελισάριος, for|another|one|time|suitable|to|to|he would realize|the|ambitions|his|Emperor|he was deemed|the|Belisarius Once again, Belisarius was deemed suitable to realize the Emperor's ambitions,

ο οποίος έπλευσε στην Σικελία με 12.000 άνδρες, καταλαμβάνοντας την μέσα σε λίγους μήνες. the|who|he sailed|to the|Sicily|with|men|capturing|it|within|in|few|months who sailed to Sicily with 12,000 men, capturing it within a few months.

Το καλοκαίρι του 536 αποβιβάστηκε στο νότιο άκρο της Καλαβρίας και προέλασε ταχύτατα προς Βορρά. the|summer|of|he disembarked|at the|southern|tip|of the|Calabria|and|he advanced|rapidly|towards|North In the summer of 536, he landed at the southern tip of Calabria and advanced rapidly northward.

Χαρακτηριστικό είναι πως οι ελληνόφωνοι κατά κύριο λόγο πληθυσμοί της κάτω Ιταλίας υποδέχονταν τους Βυζαντινούς σαν ελευθερωτές. characteristic|it is|that|the|Greek-speaking|according|main|reason|populations|of the|southern|Italy|they welcomed|the|Byzantines|as|liberators It is characteristic that the Greek-speaking populations of Southern Italy welcomed the Byzantines as liberators.

Η προέλαση διακόπηκε κάτω από τα τείχη της Νεάπολης, η οποία διέθετε ισχυρή γοτθική φρουρά. the|advance|it was interrupted|under|from|the|walls|of the|Naples|the|which|it had|strong|Gothic|garrison The advance was halted at the walls of Naples, which had a strong Gothic garrison.

Η πόλη αντιστάθηκε επιτυχώς για έναν μήνα περίπου, όμως τελικά έπεσε στα χέρια των Βυζαντινών. the|city|it resisted|successfully|for|a|month|approximately|but|finally|it fell|into the|hands|of the|Byzantines The city successfully resisted for about a month, but ultimately fell into the hands of the Byzantines.

Στη συνέχεια, ο Βελισάριος κινήθηκε προς την Ρώμη της οποίας έγινε κύριος αναίμακτα μετά από διαπραγματεύσεις. to the|next|the|Belisarius|he moved|towards|the|Rome|of the|which|he became|master|without bloodshed|after|from|negotiations Subsequently, Belisarius moved towards Rome, of which he became the master without bloodshed after negotiations.

Οι Γότθοι ανασυντάχθηκαν και έφθασαν κάτω από τα τείχη της Ρώμης τον Μάρτιο του 537 the|Goths|regrouped|and|they arrived|under|from|the|walls|of the|Rome|the|March|of the The Goths regrouped and reached the walls of Rome in March 537.

με στρατιωτική δύναμη 150.000 πολεμιστών κατά τον ιστορικό Προκόπιο, ο οποίος μάλλον υπερβάλει για τον αριθμό των εχθρών. with|military|force|warriors|according|to the|historian|Procopius|who|who|rather|exaggerates|about|the|number|of the|enemies With a military force of 150,000 warriors according to the historian Procopius, who likely exaggerates the number of enemies.

Ο Βελισάριος παρά το γεγονός ότι υστερούσε δραματικά από αριθμητικής απόψεως, καθώς διέθετε λιγότερους από 5.000 άντρες, κατάφερνε να αποκρούει τις συνεχείς επιθέσεις. the|Belisarius|despite|the|fact|that|he was lacking|dramatically|in|numerical|terms|as|he had|fewer|than|men|he managed|to|repel|the|continuous|attacks Belisarius, despite being dramatically outnumbered, as he had fewer than 5,000 men, managed to repel the continuous attacks.

Το επόμενο έτος όταν έλαβε ενισχύσεις, ξεκίνησε επιδρομές στα μετόπισθεν των αντιπάλων, πλήττοντας τις γραμμές ανεφοδιασμού τους. the|next|year|when|he received|reinforcements|he started|raids|in the|rear|of the|enemies|hitting|the|lines|supply|their The following year, when he received reinforcements, he began raids into the enemy's rear, striking their supply lines.

Έτσι, οι Γότθοι μετατράπηκαν από πολιορκητές σε πολιορκημένους και μετά από έναν χρόνο πολιορκίας, αναγκάστηκαν να υποχωρήσουν προς τον Βορρά. thus|the|Goths|they turned|from|besiegers|into|besieged|and|after|from|a|year|siege|they were forced|to|retreat|towards|the|North Thus, the Goths were transformed from besiegers to besieged, and after a year of siege, they were forced to retreat to the North.

Τον Ιούνιο του ίδιου έτους (538), αφίχθηκαν στην Ιταλία ενισχύσεις 7.000 αντρών υπό τον Ναρσή, in|June|of the|same|year|they arrived|in the|Italy|reinforcements|men|under|the|Narses In June of the same year (538), reinforcements of 7,000 men under Narses arrived in Italy,

ο οποίος αμφισβητούσε συνεχώς την αρχιστρατηγία του Βελισάριου. the|who|he constantly challenged|constantly|the|command|of|Belisarius who constantly challenged the command of Belisarius.

Αποτέλεσμα των διαφωνιών των δύο στρατηγών ήταν η πτώση της σημαντικής πόλης των Μεδιολάνων στους συνασπισμένους Γότθους και Βουργουνδούς. result|of the|disagreements|of the|two|generals|it was|the|fall|of the|significant|city|of the|Mediolanum|to the|allied|Goths|and|Burgundians The result of the disagreements between the two generals was the fall of the significant city of Mediolanum to the allied Goths and Burgundians.

Η πόλη λεηλατήθηκε, ο ανδρικός πληθυσμός σφαγιάστηκε και τα γυναικόπαιδα πουλήθηκαν ως δούλοι. the|city|was looted|the|male|population|was slaughtered|and|the|women and children|were sold|as|slaves The city was looted, the male population was slaughtered, and the women and children were sold as slaves.

Μετά από αυτήν την άσχημη εξέλιξη, ο Ιουστινιανός ανακάλεσε τον Ναρσή, αφήνοντας τον Βελισάριο μοναδικό αρχηγό των δυνάμεων στην Ιταλία. after|from|this|the|bad|development|the|Justinian|recalled|the|Narses|leaving|the|Belisarius|sole|leader|of the|forces|in|Italy After this unfortunate development, Justinian recalled Narses, leaving Belisarius as the sole commander of the forces in Italy.

Τα επόμενα έτη, οι στρατιωτικές επιτυχίες του μεγάλου στρατηγού στην Ιταλική χερσόνησο συνεχίστηκαν the|next|years|the|military|successes|of the|great|general|in|Italian|peninsula|continued In the following years, the military successes of the great general in the Italian peninsula continued.

και αρκετοί Ρωμαίοι και Γότθοι ευγενείς του πρότειναν να τον ανακηρύξουν βασιλιά της Ιταλίας. and|several|Romans|and|Goths|nobles|to him|they proposed|to|him|they declare|king|of the|Italy And several Roman and Gothic nobles proposed to declare him king of Italy.

Όταν το πληροφορήθηκε αυτό ο Ιουστινιανός γεμάτος καχυποψία ειδοποίησε τον Βελισάριο να επιστρέψει στην Κωνσταντινούπολη. when|the|he learned|this|the|Justinian|full of|suspicion|he notified|the|Belisarius|to|he return|to the|Constantinople When Justinian learned of this, filled with suspicion, he notified Belisarius to return to Constantinople.

Αυτός για πολλοστή φορά απέδειξε την πίστη του στον Αυτοκράτορα επιστρέφοντας με πλήθος από λάφυρα και πολλούς αιχμαλώτους, he|for|umpteenth|time|he proved|the|faith|his|to the|Emperor|returning|with|multitude|of|spoils|and|many|captives For yet another time, he proved his loyalty to the Emperor by returning with a multitude of spoils and many captives,

μεταξύ των οποίων και τον βασιλιά των Οστρογότθων Ουίτιγη. among|the|which|and|the|king|of the|Ostrogoths|Witigis among whom was the king of the Ostrogoths, Witigis.

Όμως στην Ανατολή τα πράγματα πάλι δεν ήταν καλά. but|in the|East|the|things|again|not|they were|good However, in the East, things were not going well again.

Την άνοιξη του 542, ο Χοσρόης επέδραμε ξανά εναντίον της Αυτοκρατορίας, με στόχο τις πλούσιες περιοχές της Φοινίκης και της Παλαιστίνης. the|spring|of|the|Khosrow|he invaded|again|against|the|Empire|with|aim|the|rich|regions|of|Phoenicia|and|of|Palestine In the spring of 542, Khosrow invaded again against the Empire, targeting the wealthy regions of Phoenicia and Palestine.

Για άλλη μια φορά, ο Βελισάριος εστάλη για να βγάλει το φίδι από την τρύπα. for|another|a|time|the|Belisarius|he was sent|to|to|he take out|the|snake|from|the|hole Once again, Belisarius was sent to get the snake out of the hole.

Όταν οι Πέρσες έφτασαν στο σημείο που ο Βυζαντινός στρατηγός είχε παρατάξει τις ολιγάριθμες δυνάμεις του, ο Χοσρόης έστειλε αντιπροσωπεία, when|the|Persians|they arrived|at the|point|where|the|Byzantine|general|he had|he deployed|the|small|forces|his|the|Khosrow|he sent|delegation When the Persians reached the point where the Byzantine general had deployed his small forces, Khosrow sent a delegation,

η οποία είχε ως πραγματικό σκοπό να εξακριβώσει το μέγεθος του βυζαντινού στρατεύματος. which|which|it had|as|real|purpose|to|to ascertain|the|size|of the|Byzantine|army which had the real purpose of ascertaining the size of the Byzantine army.

Ο Βελισάριος αντελήφθη τις προθέσεις των Περσών και έδωσε διαταγή στους στρατιώτες του να απλωθούν σε μεγάλη έκταση και να κινούνται αδιάκοπα, the|Belisarius|he realized|the|intentions|of the|Persians|and|he gave|order|to the|soldiers|his|to|spread out|in|large|area|and|to|they move|continuously Belisarius realized the intentions of the Persians and ordered his soldiers to spread out over a large area and to move continuously,

ώστε να δημιουργούν την εικόνα ότι είναι πολλοί περισσότεροι απ' ότι στην πραγματικότητα. so that|to|they create|the|image|that|they are|many|more|than|that|in the|reality so as to create the impression that they were many more than they actually were.

Επιπλέον, το άγημα που υποδέχτηκε την περσική αντιπροσωπεία, αποτελείτο από τους πλέον μεγαλόσωμους στρατιώτες, additionally|the|detachment|that|it welcomed|the|Persian|delegation|it consisted|of|the|most|large-sized|soldiers Additionally, the detachment that welcomed the Persian delegation consisted of the largest soldiers,

οι οποίοι έδειχναν μεγάλη αυτοπεποίθηση, αποπνέοντας σιγουριά για την νίκη. those|who|they showed|great|self-confidence|exuding|certainty|for|the|victory who displayed great confidence, exuding certainty about victory.

Όταν ο Χοσρόης έλαβε τις παραπάνω πληροφορίες, θορυβήθηκε κι αποφάσισε να μην διακινδυνεύσει κάνοντας επίθεση. when|the|Khosrow|he received|the|above|information|he was alarmed|and|he decided|to|not|he would risk|making|attack When Khosrow received the above information, he was alarmed and decided not to risk an attack.

Αμέσως μετά από αυτήν την αναίμακτη νίκη, ο Βελισάριος ανακλήθηκε και πάλι στην Κωνσταντινούπολη. immediately|after|from|this|the|bloodless|victory|the|Belisarius|he was recalled|and|again|to the|Constantinople Immediately after this bloodless victory, Belisarius was recalled to Constantinople again.

Στο μεταξύ είχε ξεσπάσει θανατηφόρος λοιμός. in the|meantime|it had|it had broken out|deadly|plague Meanwhile, a deadly plague had broken out.

Ο Ιουστινιανός νόσησε πολύ βαριά, με συνέπεια στο στενό του περιβάλλον να γίνεται λόγος περί διαδοχής. the|Justinian|he fell ill|very|seriously|with|consequence|in the|close|his|environment|to|it was becoming|talk|about|succession Justinian fell seriously ill, leading to discussions about succession in his close circle.

Ως πιθανός διάδοχος ακούστηκε κι ο Βελισάριος. as|possible|successor|he was heard|and|the|Belisarius Belisarius was also mentioned as a possible successor.

Αν κι αυτός ουδέποτε εξέφρασε την επιθυμία να γίνει αυτοκράτορας, η θορυβημένη Θεοδώρα αντέδρασε ακαριαία, καθαιρώντας τον από το αξίωμά του. if|and|he|never|he expressed|the|desire|to|he become|emperor|the|alarmed|Theodora|she reacted|instantly|deposing|him|from|the|position|his Although he never expressed a desire to become emperor, the alarmed Theodora reacted immediately, deposing him from his position.

Επίσης, δήμευσε την τεράστια περιουσία του, διέλυσε την μεγάλη προσωπική του φρουρά που ο ίδιος είχε δημιουργήσει από Βουκελάριους also|he confiscated|the|huge|fortune|his|he dissolved|the|large|personal|his|guard|that|he|himself|he had|created|from|Bucellarii She also confiscated his vast wealth, disbanded his large personal guard that he had created from Bucellarii,

και τον έθεσε σε κοινωνικό αποκλεισμό, απαγορεύοντάς του να έχει οποιαδήποτε επαφή. and|him|he placed|in|social|exclusion|prohibiting|him|to|he has|any|contact and placed him under social exclusion, prohibiting him from having any contact.

Ζούσε πλέον φοβούμενος ακόμα και για τη ζωή του. he lived|now|fearing|even|and|for|the|life|his He was now living in fear for his life.

Όταν αργότερα ο Ιουστινιανός ανάρρωσε από την αρρώστια, αποκατέστησε τον Βελισάριο, μη δίνοντας σημασία στις φήμες. when|later|the|Justinian|he recovered|from|the|illness|he restored|the|Belisarius|not|giving|importance|to the|rumors Later, when Justinian recovered from his illness, he reinstated Belisarius, ignoring the rumors.

Όμως, τα 4 χρόνια που ο Βελισάριος απουσίαζε από την Ιταλία ήταν αρκετά για να αναστραφεί άρδην η εκεί κατάσταση, however|the|years|that|the|Belisarius|he was absent|from|the|Italy|they were|enough|for|to|it was reversed|completely|the|there|situation However, the 4 years that Belisarius was absent from Italy were enough to completely reverse the situation there,

με τους Γότθους να καταλαμβάνουν ξανά το μεγαλύτερο μέρος της ιταλικής χερσονήσου. with|the|Goths|to|they occupy|again|the|largest|part|of the|Italian|peninsula with the Goths retaking most of the Italian peninsula.

Ο Βελισάριος στάλθηκε ξανά για να τους αντιμετωπίσει. the|Belisarius|was sent|again|to|to|them|confront Belisarius was sent again to confront them.

Του δόθηκαν όμως ελάχιστες στρατιωτικές δυνάμεις κι έτσι επί πέντε χρόνια αναλώθηκε σε μικρής κλίμακας επιχειρήσεις to him|were given|however|very few|military|forces|and|thus|for|five|years|he spent|in|small|scale|operations However, he was given very few military forces and thus spent five years engaged in small-scale operations.

προσπαθώντας να ενισχύσει όποιο μέρος πιεζόταν περισσότερο. trying|to|strengthen|any|part|was pressured|more He was trying to reinforce whichever area was under the most pressure.

Στις αρχές του 549, ο σπουδαίος στρατηγός επιστρέφει στην Βασιλεύουσα απογοητευμένος από την συνεχή άρνηση του Ιουστινιανού να του στείλει αξιόλογες ενισχύσεις. in the|early|of the|the|great|general|he returns|to the|capital|disappointed|by|the|constant|refusal|of the|Justinian|to|to him|send|significant|reinforcements In early 549, the great general returned to the capital disappointed by Justinian's constant refusal to send him significant reinforcements.

Στην πρωτεύουσα ο Βελισάριος έτυχε τιμητικής υποδοχής, λόγω των προηγουμένων επιτυχιών του. in the|capital|the|Belisarius|he received|honorary|reception|because of|the|previous|successes|his In the capital, Belisarius received an honorary welcome due to his previous successes.

Αυτός όμως κουρασμένος από τις δολοπλοκίες της βυζαντινής αυλής, αποσύρθηκε από τον δημόσιο βίο. he|however|tired|from|the|intrigues|of the|Byzantine|court|he withdrew|from|the|public|life However, tired from the intrigues of the Byzantine court, he withdrew from public life.

Ωστόσο, σε ανύποπτο χρόνο ο Ιουστινιανός χρειάστηκε εκ νέου τις υπηρεσίες του έμπειρου στρατηλάτη. however|in|unsuspecting|time|the|Justinian|he needed|again|new|the|services|his|experienced|general Nevertheless, at an unexpected time, Justinian needed the services of the experienced general once again.

Το 559 μια ορδή από 2.000 Κοτρίγουρους, φύλο Ουννικής καταγωγής, the|a|horde|of|Cotrigurs|tribe|of Hunnic|origin In 559, a horde of 2,000 Cotrigurs, a tribe of Hunnic origin,

εισέβαλε στην Θράκη με κατεύθυνση την Κωνσταντινούπολη, καταστρέφοντας τα πάντα στο πέρασμά της. he invaded|in|Thrace|with|direction|to|Constantinople|destroying|the|everything|in|passage|her invaded Thrace heading towards Constantinople, destroying everything in its path.

Σύμφωνα με τον ιστορικό Αγαθία, ο οποίος παρομοιάζει τον Βελισάριο με τον Λακεδαιμόνιο βασιλιά Λεωνίδα, ο Βυζαντινός στρατηγός according|to|the|historian|Agathius|who|who|compares|the|Belisarius|to|the|Spartan|king|Leonidas|the|Byzantine|general According to the historian Agathias, who compares Belisarius to the Spartan king Leonidas, the Byzantine general

ξεκίνησε από την Κωνσταντινούπολη με μόνο 300 εμπειροπόλεμους στρατιώτες και κατάφερε να κατατροπώσει τους εχθρούς με ένα ευφυές τέχνασμα. he started|from|the|Constantinople|with|only|battle-hardened|soldiers|and|he managed|to|defeat|the|enemies|with|a|clever|trick set out from Constantinople with only 300 battle-hardened soldiers and managed to defeat the enemies with a clever trick.

Στρατολόγησε αρκετούς χωρικούς της περιοχής στους οποίους έδωσε την εντολή να κραυγάζουν δυνατά κατά την επίθεση, he recruited|several|peasants|of the|area|to whom||he gave|the|order|to|shout|loudly|during|the|attack He recruited several peasants from the area whom he instructed to shout loudly during the attack,

ενώ παράλληλα έκρυψε 200 από τους έμπειρους πολεμιστές του. while|simultaneously|he hid|from|the|experienced|warriors|his while at the same time he hid 200 of his experienced warriors.

Όταν εμφανίστηκαν οι εχθροί, ο Βελισάριος και ο στρατός του κάλπασαν αστραπιαία εναντίον των Κοτριγούρων με ιαχές, when|they appeared|the|enemies|the|Belisarius|and|the|army|his|they galloped|lightning fast|against|the|Kotrigurs|with|shouts When the enemies appeared, Belisarius and his army charged swiftly against the Cotrigurians with shouts,

ενώ παράλληλα οι 200 έμπειροι πολεμιστές επιτέθηκαν πλαγιοκοπώντας τους. while|simultaneously|the|experienced|warriors|they attacked|flanking|them while at the same time the 200 experienced warriors attacked them from the side.

Οι Κοτρίγουροι πίστεψαν ότι δέχονται επίθεση από πολυάριθμους αντιπάλους και τράπηκαν σε άτακτη φυγή, the|Kotrigurs|they believed|that|they are receiving|attack|from|numerous|opponents|and|they turned|to|disorderly|flight The Cotrigurians believed they were being attacked by numerous opponents and fled in disorder,

χάνοντας περί τους 400 άνδρες, ενώ οι Βυζαντινοί είχαν μόνο μερικούς τραυματίες. losing|about|the|men|while|the|Byzantines|they had|only|a few|wounded losing about 400 men, while the Byzantines had only a few wounded.

Αυτή ήταν κι η τελευταία στρατιωτική επιχείρηση του σπουδαίου στρατηγού. this|was|and|the|last|military|operation|of the|great|general This was also the last military operation of the great general.

Το 562 κατηγορήθηκε ακόμη μία φορά ως συνωμότης κατά του Αυτοκράτορα με συνέπεια τη δήμευση της περιουσίας του και τον κατ' οίκον περιορισμό του. the|he was accused|again|one|time|as|conspirator|against|the|Emperor|with|consequence|the|confiscation|of the|property|his|and|him|house|arrest|confinement| In 562, he was accused once again as a conspirator against the Emperor, resulting in the confiscation of his property and his house arrest.

Λίγους μήνες αργότερα όμως, ο Ιουστινιανός αποκατέστησε τον Βελισάριο, ο οποίος τελικά πέθανε τον Μάρτιο του 565. few|months|later|however|the|Justinian|he restored|the|Belisarius|who|who|eventually|he died|in|March| However, a few months later, Justinian restored Belisarius, who ultimately died in March 565.

Τα χρόνια που ακολούθησαν η ζωή και τα κατορθώματά του έγιναν αντικείμενο θαυμασμού και τροφοδότησαν πολλούς θρύλους. the|years|that|followed|the|life|and|the|achievements|his|became|object|admiration|and|fueled|many|legends The years that followed, his life and achievements became objects of admiration and fueled many legends.

Είναι αξιοσημείωτο μάλιστα ότι στη Δύση, οι λαϊκές περιγραφές και διηγήσεις που ήθελαν τον Βελισάριο να καταλήγει τυφλός ζητιάνος it is|remarkable|indeed|that|in the|West|the|popular|descriptions|and|narratives|that|wanted|the|Belisarius|to|end up|blind|beggar It is particularly noteworthy that in the West, the popular descriptions and narratives that portrayed Belisarius as ending up a blind beggar

εξαιτίας της βυζαντινή αυλής είχαν επικρατήσει για πολλούς αιώνες των πραγματικών γεγονότων. because of|the|Byzantine|court|they had|prevailed|for|many|centuries|of the|real|events due to the Byzantine court prevailed for many centuries over the actual events.

Τους επόμενους αιώνες οι διηγήσεις που αναφέρονται στον Βελισάριο, λαμβάνουν δραματικό χαρακτήρα, the|next|centuries|the|narratives|that|refer|to the|Belisarius|they take|dramatic|character In the following centuries, the narratives referring to Belisarius took on a dramatic character,

επηρεασμένες από τις έντονες μεταβολές της τύχης του ήρωα και τις τεταμένες σχέσεις του με την αυτοκρατορική αυλή. influenced|by|the|intense|changes|of the|fate|of the|hero|and|the|strained|relations|of the|with|the|imperial|court influenced by the intense fluctuations of the hero's fortune and his strained relations with the imperial court.

Συνοψίζοντας τον βίο και την δράση του Βελισάριου, παρατηρούμε ότι αποτέλεσε έναν σημαντικότατο στρατηγό summarizing|the|life|and|the|action|of the|Belisarius|we observe|that|he became|a|very important|general Summarizing the life and actions of Belisarius, we observe that he was an extremely important general

και κύριο εκφραστή της προσπάθειας του Ιουστινιανού για εδαφική ανασύσταση της παλαιάς κραταιάς Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας. and|main|exponent|of the|effort|of the|Justinian|for|territorial|reconstruction|of the|old|powerful|Roman|Empire and the main representative of Justinian's effort for the territorial restoration of the old powerful Roman Empire.

Θεωρείται στρατηγική μεγαλοφυΐα, καθώς πέτυχε εκπληκτικές νίκες με ελάχιστα μέσα. he is considered|strategic|genius|as|he achieved|remarkable|victories|with|minimal|resources He is considered a strategic genius, as he achieved remarkable victories with minimal resources.

Αν και συκοφαντήθηκε πολλές φορές από τους αντιπάλους του κι υπέστη πάμπολλες ταπεινώσεις, although|and|he was slandered|many|times|by|the|opponents|his|and|he suffered|countless|humiliations Although he was slandered many times by his opponents and suffered countless humiliations,

με την ακέραια πίστη του στον Αυτοκράτορα απέδειξε τον αδαμάντινο χαρακτήρα του. with|the|unwavering|faith|his|to the|Emperor|he proved|the|adamantine|character|his with his unwavering faith in the Emperor, he proved his indomitable character.

Εάν σας άρεσε αυτό το ταξίδι στην Ιστορία, κάντε like στο video, εγγραφή στο κανάλι και μοιραστείτε το περιεχόμενό μας βοηθώντας στην διάδοση της προσπάθειάς μας! if|you|you liked|this|the|journey|in the|History|make|like|on the|video|subscription|to the|channel|and|share|the|content|our|helping|in the|spreading|of the|effort|our If you enjoyed this journey through History, please like the video, subscribe to the channel, and share our content to help spread our efforts!

Μέχρι την επόμενη ιστορική μας περιήγηση, σας εύχομαι ολόψυχα να είστε καλά! until|the|next|historical|our|tour|you|I wish|wholeheartedly|to|you be|well Jusqu'à notre prochaine visite historique, je vous souhaite le meilleur ! Until our next historical tour, I sincerely wish you all the best!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.44 PAR_CWT:AvJ9dfk5=17.37 en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=74 err=0.00%) translation(all=148 err=0.00%) cwt(all=2257 err=0.89%)