×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Tagesschau, Tagesschau in 100 Sekunden — 10.07.2023

Tagesschau in 100 Sekunden — 10.07.2023

Guten Tag. Hier ist die Tagesschau in 100 Sekunden.

Verhandlungen über Krankenhausreform. Gesundheitsminister Lauterbach und Vertreter der Länder beraten heute dazu in Berlin. Strittig ist unter anderem die Frage, wie der Umbau der Kliniklandschaft finanziert werden soll. Die Länder fordern zudem Unterstützung, um angeschlagene Krankenhäuser vor der Pleite zu retten.

Koalition streitet über Elterngeldkürzung. Es sei falsch, das Förderprogramm mit dem Rasenmäher abzurasieren, sagte FDP-Vize Vogel in der ARD-Talkshow Anne Will. Familienministerin Paus von den Grünen wies Ideen zur zeitlichen Angleichung der Elternmonate zurück. Der SPD-Vorsitzende Klingbeil schlägt vor, das Elterngeld nicht einzuschränken und stattdessen das Ehegattensplitting für neue Ehen abzuschaffen.

Niederländischer Premier Rutte verlässt nach Koalitionsbruch die Politik. Bei einer Neuwahl wolle er nicht mehr als Spitzenkandidat seiner rechtsliberalen Partei VVD antreten, sagte er. Rutte ist seit knapp 13 Jahren Regierungschef der Niederlande. Seine Vier-Parteien-Regierung war am Freitag am Streit über die Migrationspolitik zerbrochen.

Vermittlungsversuch zwischen Schweden und Türkei vor NATO-Gipfel. Ziel der Verhandlungen in Vilnius ist es, dass die Türkei von ihrem Veto gegen den NATO-Beitritt Schweden abrückt. Zu dem Treffen hat NATO-Generalsekretär Stoltenberg den schwedischen Regierungschef Kristersson und den türkischen Präsidenten Erdogan eingeladen.

Hitze und Unwetter im Westen Deutschlands. Nach dem bisher heißesten Tag des Jahres gab es Gewitter, Starkregen und kräftige Böen. Auf der A40 bei Bochum stand zeitweise die Fahrbahn unter Wasser. In Essen meldete die Feuerwehr mehr als 100 Einsätze infolge des Unwetter.

Die Wetter-Aussichten. Heute ein Wechsel aus Sonne und Wolken und besonders im Osten hier und da Schauer oder Gewitter, die kräftig sein können. Gegen Abend von Westen her zunehmend sonnig. Höchstwerte 21 bis 33 Grad.


Tagesschau in 100 Sekunden — 10.07.2023 Daily News in 100 seconds - 10.07.2023 Noticias del día en 100 segundos - 10.07.2023 Notizie del giorno in 100 secondi - 10.07.2023 100秒でわかるデイリーニュース - 10.07.2023 Codzienne wiadomości w 100 sekund - 10.07.2023 Notícias diárias em 100 segundos - 10.07.2023 100 Saniyede Günlük Haberler - 10.07.2023 Щоденні новини за 100 секунд - 10.07.2023 100 秒每日新闻 — 07/10/2023

Guten Tag. Hier ist die Tagesschau in 100 Sekunden.

Verhandlungen über Krankenhausreform. Hospital reform negotiations. Переговоры по больничной реформе. Gesundheitsminister Lauterbach und Vertreter der Länder beraten heute dazu in Berlin. Health Minister Lauterbach and representatives of the states are meeting today in Berlin to discuss the issue. Министр здравоохранения Лаутербах и представители земель обсуждают это сегодня в Берлине. Strittig ist unter anderem die Frage, wie der Umbau der Kliniklandschaft finanziert werden soll. One of the contentious issues is how to finance the restructuring of the hospital landscape. Одним из спорных вопросов является то, как будет финансироваться реструктуризация больничного ландшафта. Die Länder fordern zudem Unterstützung, um angeschlagene Krankenhäuser vor der Pleite zu retten. The states are also calling for support to save struggling hospitals from bankruptcy. Земли также призывают к поддержке для спасения больниц, испытывающих трудности, от банкротства.

Koalition streitet über Elterngeldkürzung. Coalition argues over parental allowance cut. Коалиция спорит о сокращении родительских пособий. Es sei falsch, das Förderprogramm mit dem Rasenmäher abzurasieren, sagte FDP-Vize Vogel in der ARD-Talkshow Anne Will. It would be wrong to shave off the subsidy program with a lawnmower, said FDP Vice President Vogel on the ARD talk show Anne Will. Было бы неправильно сбривать газонокосилкой программу финансирования, сказал вице-президент СвДП Фогель в ток-шоу Анны Вилль на ARD. Familienministerin Paus von den Grünen wies Ideen zur zeitlichen Angleichung der Elternmonate zurück. Family Minister Paus of the Green Party rejected ideas to equalize the parental months. Министр по делам семьи Паус из партии "зеленых" отверг идеи по уравниванию родительских месяцев. Der SPD-Vorsitzende Klingbeil schlägt vor, das Elterngeld nicht einzuschränken und stattdessen das Ehegattensplitting für neue Ehen abzuschaffen. SPD chairman Klingbeil proposes not to restrict parental allowance and instead to abolish spousal splitting for new marriages. Лидер СДПГ Клингбайль предлагает не ограничивать родительское пособие и вместо этого отменить раздельное проживание супругов для новых браков.

Niederländischer Premier Rutte verlässt nach Koalitionsbruch die Politik. Dutch Prime Minister Rutte leaves politics after coalition breakup. Премьер-министр Нидерландов Рютте покидает политику после распада коалиции. Bei einer Neuwahl wolle er nicht mehr als Spitzenkandidat seiner rechtsliberalen Partei VVD antreten, sagte er. In the event of a new election, he would no longer want to run as the leading candidate of his right-wing liberal party VVD, he said. По его словам, в случае новых выборов он больше не захочет баллотироваться в качестве ведущего кандидата от своей праволиберальной партии VVD. Rutte ist seit knapp 13 Jahren Regierungschef der Niederlande. Rutte has been head of government in the Netherlands for just under 13 years. Seine Vier-Parteien-Regierung war am Freitag am Streit über die Migrationspolitik zerbrochen. His four-party government broke up on Friday over a dispute over migration policy. Его четырехпартийное правительство распалось в пятницу из-за разногласий по поводу миграционной политики.

Vermittlungsversuch zwischen Schweden und Türkei vor NATO-Gipfel. Попытка посредничества между Швецией и Турцией перед саммитом НАТО. Ziel der Verhandlungen in Vilnius ist es, dass die Türkei von ihrem Veto gegen den NATO-Beitritt Schweden abrückt. The aim of the negotiations in Vilnius is for Turkey to abandon its veto on Sweden joining NATO. Цель переговоров в Вильнюсе заключается в том, чтобы Турция отказалась от своего вето на вступление Швеции в НАТО. Zu dem Treffen hat NATO-Generalsekretär Stoltenberg den schwedischen Regierungschef Kristersson und den türkischen Präsidenten Erdogan eingeladen. NATO Secretary General Stoltenberg has invited Swedish Prime Minister Kristersson and Turkish President Erdogan to the meeting. Генеральный секретарь НАТО Столтенберг пригласил на встречу премьер-министра Швеции Кристерссона и президента Турции Эрдогана.

Hitze und Unwetter im Westen Deutschlands. Heat and thunderstorms in western Germany. Nach dem bisher heißesten Tag des Jahres gab es Gewitter, Starkregen und kräftige Böen. After the hottest day of the year so far, there were thunderstorms, heavy rain and strong gusts. Auf der A40 bei Bochum stand zeitweise die Fahrbahn unter Wasser. On the A40 near Bochum, the road was temporarily under water. In Essen meldete die Feuerwehr mehr als 100 Einsätze infolge des Unwetter. In Essen, the fire department reported more than 100 calls for service as a result of the storm. В Эссене пожарная бригада сообщила о более чем 100 вызовах в результате урагана.

Die Wetter-Aussichten. The weather outlook. Прогноз погоды. Heute ein Wechsel aus Sonne und Wolken und besonders im Osten hier und da Schauer oder Gewitter, die kräftig sein können. Gegen Abend von Westen her zunehmend sonnig. Höchstwerte 21 bis 33 Grad.