×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Harry Potter ja viisasten kivi, Ensimmäinen luku (6/10): Poika joka elää

Ensimmäinen luku (6/10): Poika joka elää

Herra Dursley ehkä vajosikin levottomaan uneen, mutta ulkona aidalla istuvassa kissassa ei näkynyt unisuudesta jälkeäkään. Se istui hievahtamatta kuin patsas, sen katse oli nauliutunut silmää räpäyttämättä Likusteritien kauimpaan kadunkulmaan. Se ei värähtänytkään, kun autonovi paukahti naapurikadulla eikä silloinkaan kun kaksi pöllöä syöksähti sen pään yli. Alkoi olla keskiyö, kun kissa liikahti.

Muuan mies ilmaantui siihen kulmaukseen, jota kissa oli vahtinut, ilmaantui niin yhtäkkiä ja ääneti että hänen olisi voinut luulla kohonneen maasta. Kissan häntä nyki ja sen silmät kaventuivat.

Mitään sen miehen kaltaista ei ollut koskaan nähty Likusteritiellä. Mies oli pitkä, laiha ja ikivanha päätellen hopeaisista hiuksista ja parrasta, jotka olivat niin pitkät että mies saattoi tunkea ne vyönsä alle. Hän oli pukeutunut pitkään kaapuun, purppuranpunaiseen viittaan, joka laahasi maata, ja korkeakorkoisiin solkisaappaisiin. Hänen puolikuun muotoisten silmälasiensa takana säkenöivät kirkkaat vaaleansiniset silmät ja hänen nenänsä oli hyvin pitkä ja koukkuinen aivan kuin kuin se olisi murtunut ainakin kahdesti. Miehen nimi oli Albus Dumbledore.

Albus Dumbledore ei näyttänyt tajuavan tulleensa juuri sellaiselle kadulle, joka tahtoi torjua hänet kokonaan nimestä saappaisiin. Hän keskittyi penkomaan viittaansa, etsimään jotakin. Ensin hän ei näyttänyt tajuavan, että häntä tarkkailtiin, mutta sitten hän kohotti yhtäkkiä katseensa kissaan, joka yhä tuijotti häntä kadun toisesta päästä. Jostain syystä häntä huvitti nähdä kissa. Hän hymähti ja sanoi: “Olisi pitänyt arvata.”

Hän oli löytänyt etsimänsä sisätaskusta. Se näytti hopeiselta savukkeensytyttimeltä. Hän käänsi sen auki, nosti ylös ja napsautti. Lähin katulamppu sammui hiljaa poksahtaen. Hän napsautti esinettä uudestaan–seuraava lamppu lepatti ja pimeni. Hän napsautti pimeytintä kaksitoista kertaa, kunnes kadun varressa ei enää palanut ainutkaan valo lukuun ottamatta kahta hyvin pientä ja kaukaista valotäplää, jotka olivat häntä tarkkailevan kissan silmät. Jos joku olisi nyt sattunut vilkaisemaan ikkunasta ulos, vaikka tarkkasilmäinen rouva Dursleykin, hän ei olisi erottanut jalkakäytävän tapahtumia. Albus Dumbledore sujautti pimeyttimen takaisin viittansa sisätaskuun ja lähti kulkemaan kohti numero nelosta, jonka edessä hän istuutui aidalle kissan viereen. Hän ei katsonut kissaa, mutta hetken päästä hän puhutteli sitä.

“Hassua nähdä sinut täällä, professori McGarmiwa.”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ensimmäinen luku (6/10): Poika joka elää đầu tiên|chương|cậu bé|người mà|sống First|chapter|The boy|who|lives Kapitel eins (6/10): Der Junge, der lebt Kapitel ett (6/10): Pojken som lever Chapter One (6/10): The Boy Who Lived Chương đầu tiên (6/10): Cậu bé sống

Herra Dursley ehkä vajosikin levottomaan uneen, mutta ulkona aidalla istuvassa kissassa ei näkynyt unisuudesta jälkeäkään. ông|Dursley|có thể|đã chìm vào|không yên|giấc ngủ|nhưng|bên ngoài|hàng rào|đang ngồi|con mèo|không|thấy|sự buồn ngủ|dấu vết nào Mr|Dursley|perhaps|did sink|restless|sleep|but|outside|on the wall|sitting|cat|not|seen|from sleepiness|trace of |Dursley||vann|orolig|sömn|||på staketet|||||| Mr. Dursley kan ha fallit i en orolig sömn, men katten som satt utanför på staketet visade inga tecken på dåsighet. Mr. Dursley might have fallen into an uneasy sleep, but there was no sign of drowsiness in the cat sitting on the wall outside. Ông Dursley có thể đã rơi vào giấc ngủ không yên, nhưng con mèo ngồi trên hàng rào bên ngoài thì không có dấu hiệu gì của sự buồn ngủ. Se istui hievahtamatta kuin patsas, sen katse oli nauliutunut silmää räpäyttämättä Likusteritien kauimpaan kadunkulmaan. nó|đã ngồi|không nhúc nhích|như|bức tượng|cái nhìn của nó|ánh nhìn|đã|dán chặt|mắt|không chớp|đường Likusteri|xa nhất|góc phố It|sat|without moving|like|a statue|its|gaze|was|glued|eye|without blinking|of Likusteritie|farthest|street corner ||utan att röras||staty||blick||fastnaglad|ögat|utan att blinka|Likusterivägen|längst bort|gathörnet Er saß still wie eine Statue, den Blick unverwandt auf die entfernteste Straßenecke gerichtet. Den satt orörlig som en staty, blicken var obrutande fäst vid Likusterities yttersta gathörn. It sat motionless like a statue, its gaze fixed without blinking on the furthest corner of Privet Drive. Nó ngồi bất động như một bức tượng, ánh mắt của nó dán chặt vào góc đường xa nhất của Đường Privet mà không chớp mắt. Se ei värähtänytkään, kun autonovi paukahti naapurikadulla eikä silloinkaan kun kaksi pöllöä syöksähti sen pään yli. nó|không|đã không run rẩy|khi|cửa xe|đã đóng sầm|trên con phố bên cạnh|và không|ngay cả lúc đó|khi|hai|con cú|đã lao vút|qua đầu nó|đầu|qua It|did not|even flinched|when|car door|slammed|on the neighboring street|nor|then either|when|two|owls|swooped|its|head|over ||hadn't vibrated||bil dörr||||inte då||||sökte||| Den ryckte inte till när en bildörr slog igen på granngatan och inte heller när två ugglor svepte över huvudet på den. It didn't flinch when a car door slammed on the neighboring street, nor even when two owls swooped past its head. Nó cũng không rung rinh khi cánh cửa ô tô đóng sầm lại trên con phố bên cạnh, và cũng không khi hai con cú bay vọt qua đầu nó. Alkoi olla keskiyö, kun kissa liikahti. bắt đầu|thì|nửa đêm|khi|con mèo|nó cử động began|to be|midnight|when|the cat|moved det började||midnatt|||rörde sig Det började bli midnatt när katten rörde sig. It was about midnight when the cat moved. Đã gần nửa đêm khi con mèo cử động.

Muuan mies ilmaantui siihen kulmaukseen, jota kissa oli vahtinut, ilmaantui niin yhtäkkiä ja ääneti että hänen olisi voinut luulla kohonneen maasta. một|người đàn ông|ông ta xuất hiện|đến đó|góc|mà|con mèo|đã|nó canh giữ|ông ta xuất hiện|đến mức|đột ngột|và|im lặng|đến nỗi|của ông ta|sẽ|có thể|nghĩ rằng|đã nổi lên|từ mặt đất A certain|man|appeared|to that|corner|that|cat|had|watched|appeared|so|suddenly|and|silently|that|he||have been|thought|risen|from the ground en||kom|dit|hörnet||||vaktat|ilade||plötsligt||tyst|||||att tro|uppstått|från marken Plötsligt dök en man upp i hörnet som katten hade tittat på, dök upp så plötsligt och gjorde ett ljud att man kunde ha trott att han rest sig från marken. A man appeared at the corner that the cat had been watching, appearing so suddenly and silently that one might have thought he had risen from the ground. Một người đàn ông xuất hiện ở góc đường mà con mèo đang canh gác, xuất hiện đột ngột và im lặng đến nỗi người ta có thể nghĩ rằng ông ta đã nổi lên từ mặt đất. Kissan häntä nyki ja sen silmät kaventuivat. con mèo|đuôi|nó kéo|và|đôi mắt của nó|mắt|chúng hẹp lại The cat|tail|twitched|and|its|eyes|narrowed |svans|drog||||smalnade Kattens svans ryckte och ögonen smalnade. The cat's tail twitched and its eyes narrowed. Đuôi của con mèo giật giật và đôi mắt của nó hẹp lại.

Mitään sen miehen kaltaista ei ollut koskaan nähty Likusteritiellä. không có gì|của cái đó|người đàn ông|giống như|không|đã|bao giờ|thấy|trên đường Likusteri Nothing|that|man|like|not|had|ever|seen|on Likusteritie |||liknande|||någon gång|sett|på Likusterivägen Ingenting liknande den mannen hade någonsin setts på Likusteritie. Nothing like that man had ever been seen on Likusteritie. Chưa bao giờ có ai giống như người đàn ông đó được nhìn thấy trên đường Likusteri. Mies oli pitkä, laiha ja ikivanha päätellen hopeaisista hiuksista ja parrasta, jotka olivat niin pitkät että mies saattoi tunkea ne vyönsä alle. người đàn ông|đã|cao|gầy|và|rất già|suy luận từ|bạc|tóc|và|râu|mà|đã|đến mức|dài|đến nỗi|người đàn ông|đã có thể|nhét|chúng|thắt lưng của anh ta|dưới The man|was|tall|thin|and|ancient||silver|hair|and|beard|which|were|so|long|that|man|could||them|his belt|under |||||uråldrig|att döma|silvergrå|håret||skägg||||långa|||kunde|trycka|dem|sin bälte|under Mannen var lång, smal och gammal att döma av det silverfärgade håret och skägget som var så långt att han kunde stoppa in det under bältet. The man was tall, thin, and ancient judging by his silver hair and beard, which were so long that he could tuck them into his belt. Người đàn ông cao, gầy và rất già, dựa vào mái tóc bạc và bộ râu dài đến mức ông có thể nhét chúng vào thắt lưng. Hän oli pukeutunut pitkään kaapuun, purppuranpunaiseen viittaan, joka laahasi maata, ja korkeakorkoisiin solkisaappaisiin. anh ta|đã|mặc|dài|áo choàng|màu tím|áo choàng|mà|kéo|mặt đất|và|giày cao gót|ủng có khóa He|was|dressed|long|robe|purple|cloak|which|dragged|the ground|and|high-heeled|buckle boots ||klädd|länge|kappa|purpurfärgad|mantel|||||höga klackar|spännsstövlar Hon var klädd i en lång mantel, en lila mantel som släpade efter marken och högklackade stövlar med spänne. He was dressed in a long robe, a deep purple cloak that trailed on the ground, and high-heeled buckled boots. Ông mặc một chiếc áo choàng dài, một chiếc áo choàng màu tím nhạt kéo lê trên mặt đất, và đôi ủng cao gót có khóa. Hänen puolikuun muotoisten silmälasiensa takana säkenöivät kirkkaat vaaleansiniset silmät ja hänen nenänsä oli hyvin pitkä ja koukkuinen aivan kuin kuin se olisi murtunut ainakin kahdesti. đôi|hình lưỡi liềm|có hình|kính của anh ta|phía sau|lấp lánh|sáng|xanh nhạt|mắt|và|mũi của anh ta|mũi|đã|rất|dài|và|cong|hoàn toàn|như|như|nó|đã|gãy|ít nhất|hai lần His|crescent|shaped|glasses|behind|sparkled|bright|light blue|eyes|and|his|nose|was|very|long|and|hooked|just|like|like|it||broken|at least|twice |halvmåne|formade||bakom|skenade|klara|ljusblå||||näsa|||||krokig|alldeles|som|||||| Bakom hans halvmånformade glasögon gnistrade klara ljusblå ögon och hans näsa var väldigt lång och krokig, som om den hade brutits minst två gånger. Behind his crescent-shaped glasses sparkled bright light blue eyes, and his nose was very long and hooked as if it had been broken at least twice. Đằng sau cặp kính hình lưỡi liềm, đôi mắt xanh sáng lấp lánh và chiếc mũi của ông rất dài và cong như thể nó đã gãy ít nhất hai lần. Miehen nimi oli Albus Dumbledore. tên của người đàn ông|tên|đã|Albus|Dumbledore The man's|name|was|Albus|Dumbledore Mannen hette Albus Dumbledore. The man's name was Albus Dumbledore. Tên của người đàn ông là Albus Dumbledore.

Albus Dumbledore ei näyttänyt tajuavan tulleensa juuri sellaiselle kadulle, joka tahtoi torjua hänet kokonaan nimestä saappaisiin. Albus|Dumbledore|không|không có vẻ|hiểu|đã đến|ngay|như vậy|con đường|mà|muốn|từ chối|ông ấy|hoàn toàn|từ cái tên|đến đôi ủng Albus|Dumbledore|not|seemed|to realize|having come|just|to such a|street|that|wanted|to reject|him|completely|from name|to boots |||visade|förstått|komma|just|sådant|||ville|avvisa||helt och hållet|namnet|stövlar Albus Dumbledore verkade inte inse att han hade kommit in på just den gata som helt ville avvisa honom från namn till stövel. Albus Dumbledore did not seem to realize he had come to just such a street that wanted to completely reject him from name to boots. Albus Dumbledore dường như không nhận ra rằng mình đã đến một con phố như vậy, nơi muốn hoàn toàn từ chối ông từ tên đến đôi giày. Hän keskittyi penkomaan viittaansa, etsimään jotakin. ông ấy|tập trung|lục lọi|áo choàng của mình|tìm kiếm|một cái gì đó He|focused|to rummaging|his cloak|to find|something |fokuserade|att leta igenom|sin egen kappa|att leta|något Han koncentrerade sig på att vika sin mantel och letade efter något. He focused on rummaging through his cloak, looking for something. Ông tập trung vào việc lục lọi trong chiếc áo choàng của mình, tìm kiếm một cái gì đó. Ensin hän ei näyttänyt tajuavan, että häntä tarkkailtiin, mutta sitten hän kohotti yhtäkkiä katseensa kissaan, joka yhä tuijotti häntä kadun toisesta päästä. đầu tiên|ông ấy|không|không có vẻ|hiểu|rằng|ông ấy|bị theo dõi|nhưng|sau đó|ông ấy|đã nâng|đột nhiên|ánh nhìn của mình|con mèo|mà|vẫn|đang nhìn chằm chằm|ông ấy|con đường|từ đầu kia|phía At first|he|not|seemed|to realize|that|him|was being watched|but|then|he|raised|suddenly|his gaze|to the cat|which|still|stared|him|street|from the other|end |||||||||||lyfte|plötsligt|sin blick|katten|som|fortfarande|stirrade||från gatan|från andra|ändan Först verkade han inte inse att han blev iakttagen, men så tittade han plötsligt upp på katten som fortfarande stirrade på honom från andra sidan gatan. At first, he did not seem to realize that he was being watched, but then he suddenly lifted his gaze to the cat that was still staring at him from the other end of the street. Ban đầu ông dường như không nhận ra rằng mình đang bị theo dõi, nhưng sau đó ông đột nhiên ngẩng đầu lên nhìn con mèo, con mèo vẫn đang nhìn chằm chằm vào ông từ đầu kia của con phố. Jostain syystä häntä huvitti nähdä kissa. từ đâu đó|lý do|ông ấy|thấy thú vị|nhìn thấy|con mèo for some|reason|him|amused|to see|cat |skäl||att det var roligt|se| Av någon anledning var han road av att se katten. For some reason, he was amused to see the cat. Không hiểu vì lý do gì, ông cảm thấy thích thú khi thấy con mèo. Hän hymähti ja sanoi: “Olisi pitänyt arvata.” cô ấy|mỉm cười|và|nói|đã|nên|đoán He|smiled|and|said|It would have|should|have guessed |loggade|||det skulle ha|skulle ha|gissa Han log och sa: "Borde ha gissat." He smiled and said, "I should have guessed." Cô ấy mỉm cười và nói: “Lẽ ra phải đoán ra.”

Hän oli löytänyt etsimänsä sisätaskusta. cô ấy|đã|tìm thấy|thứ cô ấy đang tìm|từ túi trong He|had|found|what he was looking for|from the inner pocket ||funnit|sitt sökande|från innerfickan Han hade hittat det han letade efter i innerfickan. He had found what he was looking for in his inner pocket. Cô ấy đã tìm thấy thứ mình đang tìm kiếm trong túi trong. Se näytti hopeiselta savukkeensytyttimeltä. cái đó|trông như|bằng bạc|bật lửa thuốc lá It|looked|like silver|cigarette lighter ||silverfärgad|cigarette tändare Det såg ut som en cigarettändare i silver. It looked like a silver cigarette lighter. Nó trông giống như một cái bật lửa bằng bạc. Hän käänsi sen auki, nosti ylös ja napsautti. cô ấy|đã xoay|cái đó|mở|đã nâng|lên|và|đã bấm He|turned|it|open|lifted|up|and|clicked Han öppnade den, lyfte upp den och klickade. He opened it, lifted it up, and clicked it. Cô ấy mở nó ra, nâng lên và bấm. Lähin katulamppu sammui hiljaa poksahtaen. gần nhất|đèn đường|đã tắt|lặng lẽ|nổ The nearest|streetlight||quietly|with a pop ||||smällande Närmaste gatlykta slocknade med ett tyst pop. The nearest streetlamp went out quietly with a pop. Cột đèn gần nhất tắt lặng lẽ với một tiếng nổ nhỏ. Hän napsautti esinettä uudestaan–seuraava lamppu lepatti ja pimeni. anh ấy|đã bật|vật thể|lại|tiếp theo|đèn|đã nhấp nháy|và|đã tắt He|clicked|object|again|next|lamp|flickered|and|went dark |napsade|föremålet||||blinkade|| Han klickade på föremålet igen – nästa glödlampa flimrade och blev mörk. He clicked the device again—the next lamp flickered and went dark. Cô ấy nhấn nút một lần nữa - chiếc đèn tiếp theo nhấp nháy rồi tắt. Hän napsautti pimeytintä kaksitoista kertaa, kunnes kadun varressa ei enää palanut ainutkaan valo lukuun ottamatta kahta hyvin pientä ja kaukaista valotäplää, jotka olivat häntä tarkkailevan kissan silmät. anh ấy|đã bật|công tắc tối|mười hai|lần|cho đến khi|bên đường|bên lề|không|nữa|đã sáng|bất kỳ|ánh sáng|ngoại trừ|không tính|hai|rất|nhỏ|và|xa|điểm sáng|những cái|đã|anh ấy|đang quan sát|con mèo|đôi mắt He|clicked|dimmer|twelve|times|until|street|by|not|anymore|burned|any|light|except|considering|two|very|small|and|distant|light spots|that|were|him|observing|cat|eyes ||mörkläggare|||tills|gatan|vid vägkanten|||brann|inte ett enda|||||||||||||övervakande|| Han klickade på dimmern tolv gånger tills det inte fanns något ljus kvar på gatan förutom två mycket små och avlägsna ljusfläckar, som var ögonen på katten som tittade på honom. He clicked the dimmer twelve times until not a single light was left burning along the street except for two very small and distant specks of light, which were the eyes of a cat watching him. Cô ấy đã nhấn công tắc mười hai lần, cho đến khi không còn ánh sáng nào trên vỉa hè ngoại trừ hai chấm sáng rất nhỏ và xa xôi, đó là đôi mắt của một con mèo đang quan sát cô. Jos joku olisi nyt sattunut vilkaisemaan ikkunasta ulos, vaikka tarkkasilmäinen rouva Dursleykin, hän ei olisi erottanut jalkakäytävän tapahtumia. nếu|ai đó|đã|bây giờ|tình cờ|nhìn|từ cửa sổ|ra ngoài|mặc dù|tinh mắt|bà|Dursley cũng|bà ấy|không|đã|phân biệt|vỉa hè|sự kiện If|someone|had been|now|happened|to glance|from the window|outside|even though|sharp-eyed|Mrs|Dursley too|he|not|would have been|distinguished|sidewalk|events |||||att titta|||även om|skarpögd||Dursley||||skilt|gångbanans|händelser Om någon hade råkat titta ut genom fönstret nu, till och med den skarpögda fru Dursley, skulle de inte ha urskiljt vad som hände på trottoaren. If anyone had happened to glance out the window now, even the sharp-eyed Mrs. Dursley, they would not have discerned the happenings on the sidewalk. Nếu có ai đó tình cờ nhìn ra ngoài cửa sổ vào lúc này, ngay cả bà Dursley tinh mắt, họ cũng sẽ không phân biệt được những gì đang xảy ra trên vỉa hè. Albus Dumbledore sujautti pimeyttimen takaisin viittansa sisätaskuun ja lähti kulkemaan kohti numero nelosta, jonka edessä hän istuutui aidalle kissan viereen. Albus|Dumbledore|ông ấy đã nhét|cái che mắt|lại|áo choàng của ông ấy|vào túi trong|và|ông ấy đã rời đi|đi|về phía|số|bốn|mà|trước|ông ấy|ông ấy đã ngồi|lên hàng rào|con mèo|bên cạnh Albus|Dumbledore|slipped|the darkening charm|back|his cloak|inner pocket|and|started|walking|towards|number|four|which|in front of|he|sat|on the fence|the cat|next to ||satte|mörkerfiltret||||||||||||||||bredvid Albus Dumbledore satte tillbaka dimmern i innerfickan på sin kappa och började gå mot nummer fyra, framför vilken han satte sig på staketet bredvid katten. Albus Dumbledore slipped the darkener back into the inner pocket of his cloak and started walking towards number four, where he sat down on the fence next to the cat. Albus Dumbledore đã cho cái bọc tối trở lại túi trong của áo choàng và bắt đầu đi về phía số bốn, nơi ông ngồi xuống hàng rào bên cạnh con mèo. Hän ei katsonut kissaa, mutta hetken päästä hän puhutteli sitä. ông ấy|không|đã nhìn|con mèo|nhưng|một lúc|sau|ông ấy|đã gọi|nó He|did not|look at|the cat|but|a moment|later|he|spoke to|it |||||ett ögonblick|||pratade| Han tittade inte på katten, men efter en stund pratade han med den. He did not look at the cat, but after a moment he addressed it. Ông không nhìn con mèo, nhưng một lúc sau ông đã nói chuyện với nó.

“Hassua nähdä sinut täällä, professori McGarmiwa.” kỳ lạ|thấy|bạn|ở đây|giáo sư|McGarmiwa funny|to see|you|here|professor|McGarmiwa "Funny to see you here, Professor McGonagall." “Thật buồn cười khi thấy ông ở đây, giáo sư McGarmiwa.”

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.81 en:AFkKFwvL vi:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=327 err=0.00%)