×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Esperanta Retradio 2021, Jam iom da sukero malhelpas la metabolon

Jam iom da sukero malhelpas la metabolon

La Monda Sanorganizo rekomendas limigi la ĉiutagan konsumon de sukero al ĉirkaŭ 50 gramoj, aŭ ankoraŭ pli bone, al 25 gramoj.

Aktuale homo en Germanio konsumas en jaro averaĝe 34 kilogramojn da sukero. Tio estas ege tro multe. Jam 80 gramoj laŭ aktuala studaĵo povus esti respondecaj por la ekesto de diabeto aŭ de grasa hepato.

Kiom da sukero la korpo povas toleri? Kiam la hepato superreagas? Kaj kiel distingiĝas la efektoj ĉe unuopaj sukerspecoj? Tiujn demandojn al si starigis esploristoj de la universitato en Zuriĥo kaj ili lanĉis sian prilumigon kun 94 junaj, sanaj viroj.

Unu grupo de la testantoj ricevis tra sep semajnoj trinkaĵon kiu estis dolĉigita per diversaj sukerspecoj, tio korespondas al ĉirkaŭ 800 mililitroj da komerce kutima limonado. La dolĉigita trinkaĵo enhavis aŭ fruktozon aŭ glukozon aŭ normalan sukeron (saĥarozon), kiu konsistas el fruktozo kaj glukozo. La viroj de la kontrolgrupo rezignis pri sukero, ili tamen konsumis same tiom da kalorioj kiel la testantoj kun sukerkonsumo.

La esploristoj sekve prilumigis diversajn parametrojn de la metabolo de graso ĉe la partoprenantoj, interalie ankaŭ la produktadon de la grasacido en la hepato. Montriĝis ke la formiĝo de grasacido plialtiĝis en la hepato de la testantoj kun dolĉigitaj trinkaĵoj - kaj tio okazis ĉe tiuj kiuj estis konsumintaj trinkaĵojn kun fruktozo kaj saĥarozo. Tie sufiĉis jam etaj kvantoj por aktivigi la metabolon en la hepato kaj por produkti pli da grasacidoj.

Sed kiel tio aspektas rilate al la glukozo? "La proprakorpa produktado de graso en la hepato estas duoble pli alta en la fruktozo-grupo ol en la glukozo-grupo aŭ en la kontrolgrupo - kaj tio okazis dum ankoraŭ dekdu horoj post la lasta manĝo aŭ la lasta konsumo de sukero", klarigas sciencisto de la universitato de Zuriĥo. Ĉe konsumo de pura glukozo la produktado de graso restis neinfluita.

Surprize por la esploristoj estis ke la plej ofte konsumata hejma sukero stimulis la sintezon de graso eĉ ankoraŭ iom pli ol la sama kvanto da fruktozo. Ĉar ĝis nun oni suspektis precipe pri fruktozo ke ĝi kaŭzas tiajn ŝanĝojn. Kial la normala hejma sukero efikas ankoraŭ pli forte ol la pura fruktozo, tio estas ĝis nun ne eksplikebla.

La esploristoj supozas kunludadon de ambaŭ sukermolekuloj kiuj troviĝas en la saĥarozo. La fruktozo povus unue doni signalon kiu instigas la metabolon de la hepato porti pli da glukozo ol kutime en la hepaton. Tiu glukozo tiam je pli granda parto ol normale estas metaboligata en la hepato kaj estas konvertata al graso.

"Niaj rezultoj estas decida paŝo en la esplorado de la damaĝaj efikoj de aldonita sukero kaj ili estas tre gravaj por estontaj rekomendoj pri nutraĵoj", resumas la sciencisto. La plialtigita produktado de graso en la hepato estas unua paŝo en la ekesto de grandskale disvastiĝintaj malsanoj kiel diabeto tipo 2 aŭ la nealkohola grasa hepato.

La aktuala konsumo de sukero en centra Eŭropo estas ankoraŭ multe pli alta ol tion rekomendas la Monda Sanorganizo.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Jam iom da sukero malhelpas la metabolon schon|etwas|an|Zucker|hilft nicht|das|Metabolismus Schon ein wenig Zucker schadet dem Stoffwechsel.

La Monda Sanorganizo rekomendas limigi la ĉiutagan konsumon de sukero al ĉirkaŭ 50 gramoj, aŭ ankoraŭ pli bone, al 25 gramoj. die|Welt|Gesundheitsorganisation|empfiehlt|einschränken|die|tägliche|Konsum|von|Zucker|auf|etwa|Gramm|oder|noch|mehr|besser|auf|Gramm Die Weltgesundheitsorganisation empfiehlt, den täglichen Zuckerkonsum auf etwa 50 Gramm zu begrenzen, oder noch besser auf 25 Gramm.

Aktuale homo en Germanio konsumas en jaro averaĝe 34 kilogramojn da sukero. derzeit|Mensch|in|Deutschland|konsumiert|in|Jahr|durchschnittlich|Kilogramm|an|Zucker Derzeit konsumiert ein Mensch in Deutschland im Jahr durchschnittlich 34 Kilogramm Zucker. Tio estas ege tro multe. das|ist|sehr|zu|viel Das ist viel zu viel. Jam 80 gramoj laŭ aktuala studaĵo povus esti respondecaj por la ekesto de diabeto aŭ de grasa hepato. schon|Gramm|laut|aktuelle|Studie|könnte|sein|verantwortlich|für|die|Entstehung|von|Diabetes|oder|von|fettleber|Leber Bereits 80 Gramm könnten laut einer aktuellen Studie für das Entstehen von Diabetes oder einer Fettleber verantwortlich sein.

Kiom da sukero la korpo povas toleri? wie viel|an|Zucker|der|Körper|kann|tolerieren Wie viel Zucker kann der Körper tolerieren? Kiam la hepato superreagas? wann|die|Leber|überreagiert Wann reagiert die Leber über? Kaj kiel distingiĝas la efektoj ĉe unuopaj sukerspecoj? und|wie|unterscheiden|die|Effekte|bei|einzelnen|Zuckersorten Und wie unterscheiden sich die Effekte bei einzelnen Zuckersorten? Tiujn demandojn al si starigis esploristoj de la universitato en Zuriĥo kaj ili lanĉis sian prilumigon kun 94 junaj, sanaj viroj. diese|Fragen|an|sich|sie stellten|Forscher|von|der|Universität|in|Zürich|und|sie|sie starteten|ihre|Untersuchung|mit|jungen|gesunden|Männer Diese Fragen stellten Forscher der Universität Zürich und sie starteten ihre Studie mit 94 jungen, gesunden Männern.

Unu grupo de la testantoj ricevis tra sep semajnoj trinkaĵon kiu estis dolĉigita per diversaj sukerspecoj, tio korespondas al ĉirkaŭ 800 mililitroj da komerce kutima limonado. eine|Gruppe|von|den|Testern|sie erhielten|über|sieben|Wochen|Getränk|das|es war|gesüßt|mit|verschiedenen|Zuckersorten|das|es entspricht|zu|etwa|Milliliter|an|kommerziell|üblich|Limonade Eine Gruppe der Testpersonen erhielt über sieben Wochen ein Getränk, das mit verschiedenen Zuckersorten gesüßt war, was etwa 800 Millilitern handelsüblichem Limonade entspricht. La dolĉigita trinkaĵo enhavis aŭ fruktozon aŭ glukozon aŭ normalan sukeron (saĥarozon), kiu konsistas el fruktozo kaj glukozo. die|gesüßte|Getränk|es enthielt|oder|Fructose|oder|Glucose|oder|normalen|Zucker|Saccharose|das|es besteht|aus|Fructose|und|Glucose Das gesüßte Getränk enthielt entweder Fructose oder Glukose oder normalen Zucker (Saccharose), der aus Fructose und Glukose besteht. La viroj de la kontrolgrupo rezignis pri sukero, ili tamen konsumis same tiom da kalorioj kiel la testantoj kun sukerkonsumo. die|Männer|von|der|Kontrollgruppe|sie verzichteten|auf|Zucker|sie|jedoch|sie konsumierten|ebenso|so viel|dass|Kalorien|wie|die|Tester|mit|Zuckerkonsum Die Männer der Kontrollgruppe verzichteten auf Zucker, konsumierten jedoch ebenso viele Kalorien wie die Testpersonen mit Zuckerkonsum.

La esploristoj sekve prilumigis diversajn parametrojn de la metabolo de graso ĉe la partoprenantoj, interalie ankaŭ la produktadon de la grasacido en la hepato. die|Forscher|folglich|beleuchtet|verschiedene|Parameter|des|die|Metabolismus|von|Fett|bei|den|Teilnehmer|unter anderem|auch|die|Produktion|von|die|Fettsäure|in|der|Leber Die Forscher beleuchteten daraufhin verschiedene Parameter des Fettstoffwechsels bei den Teilnehmern, darunter auch die Produktion von Fettsäuren in der Leber. Montriĝis ke la formiĝo de grasacido plialtiĝis en la hepato de la testantoj kun dolĉigitaj trinkaĵoj - kaj tio okazis ĉe tiuj kiuj estis konsumintaj trinkaĵojn kun fruktozo kaj saĥarozo. es stellte sich heraus|dass|die|Bildung|von|Fettsäure|erhöht wurde|in|der|Leber|von|den|Probanden|mit|gesüßten|Getränken|und|das|es geschah|bei|jenen|die|sie waren|konsumiert hatten|Getränke|mit|Fructose|und|Saccharose It turned out that the formation of fatty acids increased in the liver of the testers with sweetened drinks - and this happened in those who had consumed drinks with fructose and sucrose. Es stellte sich heraus, dass die Bildung von Fettsäuren in der Leber der Probanden mit gesüßten Getränken anstieg - und das geschah bei denen, die Getränke mit Fruktose und Saccharose konsumierten. Tie sufiĉis jam etaj kvantoj por aktivigi la metabolon en la hepato kaj por produkti pli da grasacidoj. dort|es genügte|bereits|kleine|Mengen|um|aktivieren|den|Metabolismus|in|der|Leber|und|um|produzieren|mehr|an|Fettsäuren Bereits kleine Mengen reichten aus, um den Stoffwechsel in der Leber zu aktivieren und mehr Fettsäuren zu produzieren.

Sed kiel tio aspektas rilate al la glukozo? aber|wie|das|es aussieht|in Bezug auf|auf|die|Glukose Aber wie sieht es in Bezug auf Glukose aus? "La proprakorpa produktado de graso en la hepato estas duoble pli alta en la fruktozo-grupo ol en la glukozo-grupo aŭ en la kontrolgrupo - kaj tio okazis dum ankoraŭ dekdu horoj post la lasta manĝo aŭ la lasta konsumo de sukero", klarigas sciencisto de la universitato de Zuriĥo. die|eigene|Produktion|von|Fett|in|der|Leber|ist|doppelt|mehr|hoch|in|der|||als|in|der|||oder|in|der|Kontrollgruppe|und|das|es geschah|während|noch|zwölf|Stunden|nach|der|letzten|Mahlzeit|oder|der|letzten|Konsum|von|Zucker|erklärt|Wissenschaftler|von|der|Universität|von|Zürich "Die körpereigene Fettproduktion in der Leber ist in der Fructose-Gruppe doppelt so hoch wie in der Glucose-Gruppe oder in der Kontrollgruppe - und das geschah noch zwölf Stunden nach der letzten Mahlzeit oder dem letzten Zuckerkonsum", erklärt ein Wissenschaftler der Universität Zürich. Ĉe konsumo de pura glukozo la produktado de graso restis neinfluita. bei|Konsum|von|rein|Glukose|die|Produktion|von|Fett|blieb|unbeeinflusst Beim Konsum von reinem Glukose blieb die Fettproduktion unbeeinflusst.

Surprize por la esploristoj estis ke la plej ofte konsumata hejma sukero stimulis la sintezon de graso eĉ ankoraŭ iom pli ol la sama kvanto da fruktozo. überraschend|für|die|Forscher|war|dass|der|am häufigsten|oft|konsumierte|heimische|Zucker|stimulierte|die|Synthese|von|Fett|sogar|noch|etwas|mehr|als|die|gleiche|Menge|an|Fruktose Überraschend für die Forscher war, dass der am häufigsten konsumierte Haushaltszucker die Fettsynthese sogar noch etwas mehr stimulierte als die gleiche Menge Fructose. Ĉar ĝis nun oni suspektis precipe pri fruktozo ke ĝi kaŭzas tiajn ŝanĝojn. weil|bis|jetzt|man|vermutete|insbesondere|über|Fruktose|dass|sie|verursacht|solche|Veränderungen Denn bisher wurde insbesondere Fructose verdächtigt, solche Veränderungen zu verursachen. Kial la normala hejma sukero efikas ankoraŭ pli forte ol la pura fruktozo, tio estas ĝis nun ne eksplikebla. warum|der|normale|heimische|Zucker|wirkt|noch|mehr|stark|als|der|reine|Fructose|das|ist|bis|jetzt|nicht|erklärbar Warum der normale Haushaltszucker noch stärker wirkt als die reine Fructose, ist bis jetzt unerklärlich.

La esploristoj supozas kunludadon de ambaŭ sukermolekuloj kiuj troviĝas en la saĥarozo. die|Forscher|vermuten|Mitspiel|von|beiden|Zuckermoleküle|die|sich befinden|in|dem|Saccharose Die Forscher vermuten eine Wechselwirkung zwischen beiden Zuckermolekülen, die in Saccharose vorkommen. La fruktozo povus unue doni signalon kiu instigas la metabolon de la hepato porti pli da glukozo ol kutime en la hepaton. die|Fructose|könnte|zunächst|geben|Signal|das|anregt|den|Stoffwechsel|von|der|Leber|tragen|mehr|an|Glukose|als|gewöhnlich|in|die|Leber Die Fructose könnte zunächst ein Signal senden, das den Stoffwechsel der Leber anregt, mehr Glukose als gewöhnlich in die Leber zu transportieren. Tiu glukozo tiam je pli granda parto ol normale estas metaboligata en la hepato kaj estas konvertata al graso. diese|Glukose|dann|in|mehr|großer|Teil|als|normal|ist|metabolisiert|in|der|Leber|und|ist|umgewandelt|zu|Fett Diese Glukose wird dann in größerem Maße als normal in der Leber metabolisiert und in Fett umgewandelt.

"Niaj rezultoj estas decida paŝo en la esplorado de la damaĝaj efikoj de aldonita sukero kaj ili estas tre gravaj por estontaj rekomendoj pri nutraĵoj", resumas la sciencisto. unsere|Ergebnisse|sind|entscheidender|Schritt|in|die|Forschung|über|die|schädlichen|Auswirkungen|von|zugesetztem|Zucker|und|sie|sind|sehr|wichtig|für|zukünftige|Empfehlungen|über|Nahrungsmittel|fasst zusammen|der|Wissenschaftler "Unsere Ergebnisse sind ein entscheidender Schritt in der Forschung zu den schädlichen Auswirkungen von zugesetztem Zucker und sie sind sehr wichtig für zukünftige Ernährungsempfehlungen", fasst der Wissenschaftler zusammen. La plialtigita produktado de graso en la hepato estas unua paŝo en la ekesto de grandskale disvastiĝintaj malsanoj kiel diabeto tipo 2 aŭ la nealkohola grasa hepato. die|erhöhte|Produktion|von|Fett|in|der|Leber|ist|erster|Schritt|in|die|Entstehung|von|großflächig|verbreiteten|Krankheiten|wie|Diabetes|Typ|oder|die|nichtalkoholische|fettleber|Leber Die erhöhte Fettproduktion in der Leber ist ein erster Schritt zur Entstehung von weit verbreiteten Krankheiten wie Typ-2-Diabetes oder nichtalkoholischer Fettleber.

La aktuala konsumo de sukero en centra Eŭropo estas ankoraŭ multe pli alta ol tion rekomendas la Monda Sanorganizo. der|aktuelle|Konsum|von|Zucker|in|Zentrale|Europa|ist|noch|viel|mehr|höher|als|das|empfiehlt|die|Welt|Gesundheitsorganisation Der aktuelle Zuckerkonsum in Mitteleuropa ist immer noch deutlich höher als von der Weltgesundheitsorganisation empfohlen.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.3 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.01 de:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=485 err=0.82%)