×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

La Eta Princo, XV

XV

LA SESA planedo estis dekoble pli vasta. Ĝi estis loĝata de maljuna sinjoro, kiu verkis dikegajn librojn.

"Nu! Jen esploristo!" li ekkriis, kiam li ekvidis la etan princon.

La eta princo sidiĝis sur la tablon kaj iomete anhelis pro laceco. Li jam tiom vojaĝis!

"De kie vi venas?" demandis la maljuna sinjoro.

"Kio estas ĉi tiu dika libro?" diris la eta princo.

"Kion vi faras tie ĉi? " "Mi estas geografo," diris la maljuna sinjoro. "Kio estas geografo? " "Geografo estas klerulo, kiu scias, kie troviĝas maroj, riveroj, urboj, montoj kaj dezertoj. " "Tio ĉi estas tre interesa," diris la eta princo. "Jen fine vera profesio! " Kaj li ĵetis ĉirkaŭrigardon sur la planedon de la geografo. Li ankoraŭ neniam vidis tiel majestan planedon.

"Estas tre bela via planedo. Ĉu estas oceanoj sur ĝi?

"Mi ne povas scii tion," diris la geografo. "Kaj urboj, riveregoj, dezertoj? " "Ankaŭ tion mi ne povas scii," diris la geografo. "Sed vi estas geografo! " "Ĝuste," diris la geografo, "sed mi ne estas esploristo. Esploristoj tute mankas al mi. Ne geografoj kalkulas urbojn, riveregojn, montojn, marojn, oceanojn kaj dezertojn. Geografo estas tro grava persono por vagadi. Li ne forlasas sian skribotablon, sed tie akceptas esploristojn. Li pridemandas ilin kaj notas iliajn rememorojn. Kaj, se la rememoroj de iu el ili ŝajnas al li interesaj, la geografo enketas pri la moraleco de la esploristo.

"Kaj do? " "Ĉar esploristo, kiu mensogus, kaŭzus katastrofojn en libroj pri geografio. Kaj ankaŭ esploristo, kiu drinkus. " "Kaj do?" diris la eta princo.

"Ĉar la ebriuloj vidas duige. Tiam la geografo notus du montojn tie, kie estas nur unu. " "Mi konas iun, kiu estus malbona esploristo," diris la eta princo. "Povas esti. Do, kiam la moraleco de la esploristo ŝajnas bona, oni enketas pri lia eltrovo. " "Ĉu vi iras tien por rigardi? " "Ne. Tio estus tro komplika. Sed oni postulas de la esploristo, ke li donu pruvojn. Se ekzemple temas pri eltrovo de granda monto, oni postulas, ke li alportu el ĝi grandajn ŝtonojn. " La geografo subite ekscitiĝis.

"Sed vi mem venas de malproksime! Vi estas esploristo! Priskribu al mi vian planedon! " Kaj la geografo malfermis sian registron kaj pintigis sian krajonon. Oni skribas la esploristajn rakontojn unue per krajono. Oni atendas por skribi per inko ĝis la esploristo estos alportinta pruvojn.

"Nu?" ekdemandis la geografo.

"Ho, ĉe mi," diris la eta princo, "ja ne estas tre interese, kaj estas ege malgrande. Mi havas tri vulkanojn. Du aktivaj kaj unu estingita. Sed oni neniam scias! " "Oni neniam scias," ripetis la geografo. "Mi ankaŭ havas unu floron. " "Ni ne notas florojn," diris la geografo. "Kial do? Ili estas la plej bela afero. " "Ĉar la floroj estas eferemaj. " "Kion signifas eferema? " "Libroj pri geografio," diris la geografo, "estas la plej valoraj el ĉiuj libroj. Ili neniam elmodiĝas. Tre malofte okazas, ke monto alilokiĝas. Tre malofte okazas, ke oceano elsekiĝas. Ni priskribas eternaĵojn. " "Sed estingitaj vulkanoj povas vekiĝi," interrompis la eta princo. "Kion signifas efemera? " "Ĉu vulkanoj estas estingitaj aŭ aktivaj, estas same koncerne nin," diris la geografo. "Kio gravas por ni, estas la montoj. Ili ne ŝanĝiĝas. " "Sed, kion signifas efemera?" denove demandis la eta princo, kiu dum sia vivo neniam rezignas demandon, unufoje farinte ĝin.

"Tio signifas ion, kio estas minacata de baldaŭa forpaso. " "Ĉu mia floro estas minacata de baldaŭa forpaso? " "Tutcerte. " "Mia floro estas efemera," diris la eta princo, "kaj ĝi havas nur kvar dornojn por sin defendi kontraŭ la mondo! Kaj mi lasis ĝin tute sola! " "Tiel li unuafoje ekbedaŭris. Sed li tuj rekuraĝiĝis.

"Kion vi konsilas, ke mi vizitu?" li demandis.

"La planedon Tero," respondis la geografo. "Ĝi havas bonan reputacion..." Kaj la eta princo foriris, meditante pri sia floro.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

XV XV XV XV XV XV

LA SESA planedo estis dekoble pli vasta. the|sixth|planet|was|tenfold|more|vast THE SIXTH planet was ten times larger. Ĝi estis loĝata de maljuna sinjoro, kiu verkis dikegajn librojn. |||||||écrivait|| it|was|inhabited|by|old|gentleman|who|wrote|thick|books It was inhabited by an old gentleman who wrote thick books.

"Nu! well "Well! Jen esploristo!" |explorateur here|explorer Here is an explorer! li ekkriis, kiam li ekvidis la etan princon. he|he started to write|when|he|he saw|the|small|prince he exclaimed when he saw the little prince.

La eta princo sidiĝis sur la tablon kaj iomete anhelis pro laceco. |||s'est assis|||||||| the|small|prince|he sat down|on|the|table|and|a little|he gasped|because of|tiredness The little prince sat down at the table and breathed a little heavily from fatigue. Li jam tiom vojaĝis! he|already|so much|he traveled He had already traveled so much!

"De kie vi venas?" from|where|you|come "Where are you from?" demandis la maljuna sinjoro. asked|the|old|gentleman asked the old gentleman.

"Kio estas ĉi tiu dika libro?" what|is|this|that|thick|book "What is this thick book?" diris la eta princo. said|the|small|prince said the little prince.

"Kion vi faras tie ĉi? " what|you|do|there|here "What are you doing here? " "Mi estas geografo," diris la maljuna sinjoro. ||géographe|||| I|am|geographer|said|the|old|gentleman "I am a geographer," said the old gentleman. "Kio estas geografo? " ||géographe what|is|geographer "What is a geographer? " "Geografo estas klerulo, kiu scias, kie troviĝas maroj, riveroj, urboj, montoj kaj dezertoj. " ||||||||||||déserts geographer|is|scholar|who|knows|where|are located|seas|rivers|cities|mountains|and|deserts "A geographer is a scholar who knows where seas, rivers, cities, mountains, and deserts are located. " "Tio ĉi estas tre interesa," diris la eta princo. this|here|is|very|interesting|said|the|small|prince "This is very interesting," said the little prince. "Jen fine vera profesio! " here|finally|true|profession "Finally, a true profession! " Kaj li ĵetis ĉirkaŭrigardon sur la planedon de la geografo. |||un regard circulaire|||||| and|he|threw|a glance around|on|the|planet|of|the|geographer And he cast a glance around the geographer's planet. Li ankoraŭ neniam vidis tiel majestan planedon. |||||majestueux| he|still|never|saw|so|majestic|planet He had never seen such a majestic planet.

"Estas tre bela via planedo. it is|very|beautiful|your|planet "It is a very beautiful planet. Ĉu estas oceanoj sur ĝi? ||océans|| whether|there are|oceans|on|it Are there oceans on it?

"Mi ne povas scii tion," diris la geografo. I|not|can|to know|that|said|the|geographer "I cannot know that," said the geographer. "Kaj urboj, riveregoj, dezertoj? " ||rivières| and|cities|rivers|deserts "And cities, rivers, deserts? " "Ankaŭ tion mi ne povas scii," diris la geografo. also|that|I|not|can|know|said|the|geographer "I also cannot know that," said the geographer. "Sed vi estas geografo! " but|you|are|geographer "But you are a geographer! " "Ĝuste," diris la geografo, "sed mi ne estas esploristo. exactly|said|the|geographer|but|I|not|am|explorer "Exactly," said the geographer, "but I am not an explorer. Esploristoj tute mankas al mi. les explorateurs|||| explorers|completely|lack|to|I Explorers are completely lacking for me. Ne geografoj kalkulas urbojn, riveregojn, montojn, marojn, oceanojn kaj dezertojn. |||les villes|||||| not|geographers|calculate|cities|rivers|mountains|seas|oceans|and|deserts Geographers do not calculate cities, rivers, mountains, seas, oceans, and deserts. Geografo estas tro grava persono por vagadi. geographer|is|too|important|person|to|wander A geographer is too important a person to wander. Li ne forlasas sian skribotablon, sed tie akceptas esploristojn. ||||||||des explorateurs he|not|leaves|his|desk|but|there|accepts|explorers He does not leave his desk, but there he receives explorers. Li pridemandas ilin kaj notas iliajn rememorojn. |demande||||| he|questions|them|and|notes|their|memories He questions them and notes their memories. Kaj, se la rememoroj de iu el ili ŝajnas al li interesaj, la geografo enketas pri la moraleco de la esploristo. |||||||||||||||||moralité||| and|if|the|memories|of|someone|from|they|seem|to|him|interesting|the|geographer|investigates|about|the|morality|of|the|explorer And, if the memories of any of them seem interesting to him, the geographer investigates the morality of the explorer.

"Kaj do? " and|so "And so? " "Ĉar esploristo, kiu mensogus, kaŭzus katastrofojn en libroj pri geografio. |||||des catastrophes|||| because|explorer|who|would lie|would cause|disasters|in|books|about|geography "Because an explorer who would lie would cause disasters in books about geography. Kaj ankaŭ esploristo, kiu drinkus. " ||||boirait and|also|explorer|who|would drink And also an explorer who would drink. " "Kaj do?" and|so "And then?" diris la eta princo. he said|the|little|prince said the little prince.

"Ĉar la ebriuloj vidas duige. ||||deux fois because|the|drunkards|they see|twofold "Because the drunkards see double. Tiam la geografo notus du montojn tie, kie estas nur unu. " |||a noté||||||| then|the|geographer|he would note|two|mountains|there|where|there is|only|one Then the geographer would note two mountains where there is only one. " "Mi konas iun, kiu estus malbona esploristo," diris la eta princo. I|know|someone|who|would be|bad|explorer|said|the|small|prince "I know someone who would be a bad explorer," said the little prince. "Povas esti. can|be "That may be." Do, kiam la moraleco de la esploristo ŝajnas bona, oni enketas pri lia eltrovo. " so|when|the|morality|of|the|explorer|seems|good|one|investigates|about|his|discovery "So, when the morality of the explorer seems good, one investigates his discovery." "Ĉu vi iras tien por rigardi? " whether|you|go|there|to|look "Are you going there to look? " "Ne. no "No. Tio estus tro komplika. |||compliqué that|would be|too|complicated That would be too complicated. Sed oni postulas de la esploristo, ke li donu pruvojn. |||||||||preuves but|one|demands|from|the|explorer|that|he|gives|proofs But it is required of the researcher that he provides evidence. Se ekzemple temas pri eltrovo de granda monto, oni postulas, ke li alportu el ĝi grandajn ŝtonojn. " ||||||||||||||||pierres if|for example|it concerns|about|discovery|of|large|mountain|one|demands|that|he|brings|from|it|large|stones For example, if it is about the discovery of a large mountain, it is required that he brings large stones from it. " La geografo subite ekscitiĝis. |||s'est excité the|geographer|suddenly|got excited The geographer suddenly got excited.

"Sed vi mem venas de malproksime! but|you|yourself|come|from|far away "But you yourself come from afar!" Vi estas esploristo! you|are|explorer You are an explorer! Priskribu al mi vian planedon! " décris|||| describe|to|me|your|planet Describe your planet to me! " Kaj la geografo malfermis sian registron kaj pintigis sian krajonon. |||||registre|||| and|the|geographer|opened|his|record|and|sharpened|his|pencil And the geographer opened his record and sharpened his pencil. Oni skribas la esploristajn rakontojn unue per krajono. |||||||crayon one|writes|the|exploratory|stories|first|with|pencil One writes the exploratory stories first with a pencil. Oni atendas por skribi per inko ĝis la esploristo estos alportinta pruvojn. ||||||||||apportera| one|waits|to|write|with|ink|until|the|explorer|will be|having brought|evidence One waits to write with ink until the explorer has brought evidence.

"Nu?" well "Well?" ekdemandis la geografo. a demandé|| started to ask|the|geographer the geographer asked.

"Ho, ĉe mi," diris la eta princo, "ja ne estas tre interese, kaj estas ege malgrande. |||||||||||||||petit oh|at|me|said|the|small|prince|indeed|not|is|very|interesting|and|is|extremely|small "Oh, with me," said the little prince, "it is not very interesting, and it is very small. Mi havas tri vulkanojn. I|have|three|volcanoes I have three volcanoes. Du aktivaj kaj unu estingita. two|active|and|one|extinct Two active and one extinct. Sed oni neniam scias! " but|they|never|know But one never knows! " "Oni neniam scias," ripetis la geografo. they|never|know|repeated|the|geographer "One never knows," the geographer repeated. "Mi ankaŭ havas unu floron. " I|also|have|one|flower "I also have one flower. " "Ni ne notas florojn," diris la geografo. we|not|note|flowers|said|the|geographer "We do not note flowers," said the geographer. "Kial do? why|then "Why then?" Ili estas la plej bela afero. " they|are|the|most|beautiful|thing "They are the most beautiful thing." "Ĉar la floroj estas eferemaj. " ||||éphémères because|the|flowers|are|ephemeral "Because the flowers are ephemeral." "Kion signifas eferema? " ||éphémère what|means|ephemeral "What does ephemeral mean?" "Libroj pri geografio," diris la geografo, "estas la plej valoraj el ĉiuj libroj. |||||||||précieux||| books|about|geography|said|the|geographer|are|the|most|valuable|of|all|books "Books about geography," said the geographer, "are the most valuable of all books. Ili neniam elmodiĝas. ||se démodent they|never|go out of style They never go out of style. Tre malofte okazas, ke monto alilokiĝas. |rarement|||| very|rarely|happens|that|mountain|relocates It very rarely happens that a mountain relocates. Tre malofte okazas, ke oceano elsekiĝas. |rare|||| very|rarely|happens|that|ocean|dries up It very rarely happens that an ocean dries up. Ni priskribas eternaĵojn. " ||éternités we|describe|eternities We describe eternities. "Sed estingitaj vulkanoj povas vekiĝi," interrompis la eta princo. |||||interrompit||| but|extinct|volcanoes|can|awaken|interrupted|the|little|prince "But dormant volcanoes can awaken," interrupted the little prince. "Kion signifas efemera? " ||éphémère what|means|ephemeral "What does ephemeral mean?" "Ĉu vulkanoj estas estingitaj aŭ aktivaj, estas same koncerne nin," diris la geografo. whether|volcanoes|are|extinct|or|active|are|same|concerning|us|said|the|geographer "Whether volcanoes are dormant or active, it is the same concerning us," said the geographer. "Kio gravas por ni, estas la montoj. what|matters|for|us|is|the|mountains "What matters to us are the mountains. Ili ne ŝanĝiĝas. " ||ne changent they|not|change They do not change. " "Sed, kion signifas efemera?" but|what|means|ephemeral "But what does ephemeral mean?" denove demandis la eta princo, kiu dum sia vivo neniam rezignas demandon, unufoje farinte ĝin. ||||||||||ne renonce|||| again|asked|the|little|prince|who|during|his|life|never|gives up|question|once|having made|it the little prince asked again, who never gives up a question once he has asked it in his life.

"Tio signifas ion, kio estas minacata de baldaŭa forpaso. " |||||||prochain| that|means|something|which|is|threatened|by|imminent|passing "That means something that is threatened by imminent passing." "Ĉu mia floro estas minacata de baldaŭa forpaso? " |||||||décès whether|my|flower|is|threatened|by|imminent|passing "Is my flower threatened by imminent passing?" "Tutcerte. " certainly "Certainly." "Mia floro estas efemera," diris la eta princo, "kaj ĝi havas nur kvar dornojn por sin defendi kontraŭ la mondo! my|flower|is|ephemeral|said|the|little|prince|and|it|has|only|four|thorns|to|itself|defend|against|the|world "My flower is ephemeral," said the little prince, "and it has only four thorns to defend itself against the world! Kaj mi lasis ĝin tute sola! " and|I|left|it|completely|alone And I left it completely alone! "Tiel li unuafoje ekbedaŭris. ||pour la première fois| thus|he|for the first time|he started to hesitate "Thus he hesitated for the first time. Sed li tuj rekuraĝiĝis. |||s'est remis but|he|immediately|he regained courage But he quickly regained his courage.

"Kion vi konsilas, ke mi vizitu?" |||||visite what|you|you advise|that|I|I visit "What do you advise me to visit?" li demandis. he|asked he asked.

"La planedon Tero," respondis la geografo. the|planet|Earth|answered|the|geographer "The planet Earth," replied the geographer. "Ĝi havas bonan reputacion..." |||réputation it|has|good|reputation "It has a good reputation..." Kaj la eta princo foriris, meditante pri sia floro. |||||en méditant||| and|the|little|prince|left|meditating|about|his|flower And the little prince left, pondering his flower.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.23 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.29 en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=46 err=0.00%) translation(all=92 err=0.00%) cwt(all=607 err=0.16%)