II
II
II
II
II
二
II
Do, mi vivis sola, sen iu ajn, kun kiu mi povus vere interparoli, ĝis paneo de mia motoro sur dezerto Saharo, kio okazis antaŭ ses jaroj.
||活著|獨自一人|沒有|任何人|任何人||||||交談||故障||我的|引擎故障||沙漠||什麼事|發生了||六年前|年
||||||||||мог бы||поговорить||||||на|||||||
donc|je|j'ai vécu|seul|sans|un|quelconque|avec|qui|je|je pourrais|vraiment|parler|jusqu'à|panne|de|mon|moteur|sur|désert|Sahara|ce qui|il est arrivé|il y a|six|ans
||vivi||||qualquer pessoa||||pudesse realmente||conversar||paneo da|de|minha|motor|na deserto|deserto|deserto do Saara||aconteceu||seis|
entonces|yo|viví|sola|sin|algún|ninguno|con|quien|yo|podría|realmente|hablar|hasta|fallo|de|mi|motor|en|desierto|Sahara|lo que|ocurrió|hace|seis|años
So|I|lived|alone|without|any|one|with|whom|I|could|really|talk|until|breakdown|of|my|engine|on|desert|Sahara|which|happened|before|six|years
Donc, j'ai vécu seul, sans personne avec qui je pouvais vraiment parler, jusqu'à la panne de mon moteur dans le désert du Sahara, ce qui s'est produit il y a six ans.
So, I lived alone, without anyone with whom I could really talk, until the breakdown of my engine in the Sahara desert, which happened six years ago.
Entonces, viví solo, sin nadie con quien realmente pudiera hablar, hasta que se rompió mi motor en el desierto del Sahara, lo que ocurrió hace seis años.
Io en la motoro rompiĝis.
||||壞了
quelque chose|dans|le|moteur|il s'est cassé
eu||||quebrou-se
algo|en|el|motor|se rompió
something|in|the|engine|broke
Quelque chose dans le moteur s'est cassé.
Something in the engine broke.
Algo en el motor se rompió.
Kaj, ĉar estis kun mi nek mekanikisto nek pasaĝeroj, mi min pretigis por provi tute sola sukcesigi malfacilan riparon.
|因為||||也没有|機械師||乘客们||我自己|準備好||嘗試|||使成功|困難的|修理
et|parce que|il y avait|avec|moi|ni|mécanicien|ni|passagers|je|moi|je me suis préparé|pour|essayer|totalement|seul|réussir|difficile|réparation
|porque||||nem um|mecânico||passageiros|||preparei||tentar|||ter sucesso|difícil reparo|reparo
y|porque|estaba|con|yo|ni|mecánico|ni|pasajeros|yo|me|preparé|para|intentar|totalmente|sola|lograr|difícil|reparación
And|because|was|with|me|neither|mechanic|nor|passengers|I|myself|prepared|to|try|completely|alone|to succeed|difficult|repair
Et, comme je n'avais ni mécanicien ni passagers avec moi, je me suis préparé à essayer de réussir une réparation difficile complètement seul.
And, since there was neither a mechanic nor passengers with me, I prepared myself to try to successfully make a difficult repair all by myself.
Y, como no tenía conmigo ni mecánico ni pasajeros, me preparé para intentar hacer una difícil reparación completamente solo.
Temis por mi pri vivdemando.
提米斯女神||||生活問題
il s'agissait|pour|moi|de|question de vie
temo||||questão de vida
temí|por|yo|sobre|cuestión de vida
it was about|for|me|about|question of life
Il s'agissait pour moi d'une question de survie.
It was a matter of life and death for me.
Se trataba de una cuestión de vida o muerte para mí.
Mi havis trinkeblan akvon apenaŭ por semajno.
||飲用水||||一星期
je|j'avais|potable|eau|à peine|pour|semaine
|tive|potável||||uma semana
yo|tuve|potable|agua|apenas|por|semana
I|had|drinkable|water|barely|for|week
J'avais à peine de l'eau potable pour une semaine.
I had barely enough drinking water for a week.
Tenía agua potable apenas para una semana.
La unuan vesperon mi do endormiĝis sur la sablo, mil mejlojn for de kiu ajn loĝigita loko.
||傍晚|||睡著了|||沙地上|千里之外||遠離|||||地方
la|première|soirée|je|donc|je me suis endormi|sur|le|sable|mille|milles|loin|de|quel|que ce soit|habité|endroit
||na primeira noite|||adormeci|||areia||milhas|||||habitada|
la|primera|noche|yo|entonces|me dormí|sobre|la|arena|mil|millas|lejos|de|cualquier||habitada|lugar
the|first|evening|I|then|fell asleep|on|the|sand|thousand|miles|away|from|any|inhabited|place|
La première nuit, je me suis donc endormi sur le sable, à des milliers de kilomètres de tout endroit habité.
On the first evening, I fell asleep on the sand, a thousand miles away from any inhabited place.
La primera noche, por lo tanto, me quedé dormido en la arena, a mil millas de cualquier lugar habitado.
Mi ja estis multe pli izolita ol ŝip-rompulo sur floso meze de oceano.
|||非常||孤立的||船隻|遇難者||木筏上|中间||海洋中间
je|en effet|j'étais|beaucoup|plus|isolé|que||briseur de glace|sur|radeau|au milieu|de|océan
|||||isolada|do que|um náufrago|rompedor de navios||balsa de salvamento|no meio||oceano
yo|ya|estuve|mucho|más|aislado|que|||sobre|balsa|en medio|de|océano
I|indeed|was|much|more|isolated|than|ship|shipwrecked person|on|raft|in the middle|of|ocean
J'étais en effet beaucoup plus isolé qu'un naufragé sur un radeau au milieu de l'océan.
I was indeed much more isolated than a shipwreck survivor on a raft in the middle of the ocean.
De hecho, estaba mucho más aislado que un náufrago en una balsa en medio del océano.
Sekve vi imagu mian surprizon, kiam tagiĝe vekis min kurioza voĉeto:
||||驚訝|||喚醒了我|||小聲音
donc|vous|imaginez|ma|surprise|quand|à l'aube|m'a réveillé|moi|curieux|petite voix
então|você|imagine||surpresa||amanhecer|acordou||curiosa|vozezinho
así que|tú|imagina|mi|sorpresa|cuando|al amanecer|despertó|me|curiosa|vocecita
therefore|you|imagine|my|surprise|when|at dawn|woke|me|curious|little voice
Alors imaginez ma surprise, quand un curieux petit voix m'a réveillé au lever du jour :
So imagine my surprise when a curious little voice woke me up at dawn:
Así que imagina mi sorpresa cuando al amanecer me despertó una curiosa vocecita:
"Mi petas vin... desegnu por mi ŝafeton! "
||你||||小綿羊
je|demande|vous|dessinez|pour|je|agneau
|peço||desenhe|||ovelha
yo|pido|tú|dibuja|para|mí|corderito
I|ask|you|draw|for|me|little sheep
"Je vous en prie... dessinez-moi un petit mouton ! "
"Please... draw me a sheep! "
"Te lo pido... ¡dibuja un corderito para mí! "
"Kion? "
qué
什麼?
quoi
what
"Quoi ? "
"What? "
"¿Qué? "
"Desegnu por mi ŝafeton! "
dibuja|para|mí|corderito
dessinez|pour|je|agneau
draw|for|me|little sheep
"Dessinez-moi un petit mouton ! "
"Draw me a sheep! "
"¡Dibuja un corderito para mí! "
Mi salte ekstaris kiel trafita de fulmo.
yo|salté|me levanté|como|golpeado|por|rayo
||s'est levé||||
I|suddenly|got up|like|hit|by|lightning
Je me suis levé d'un bond comme frappé par la foudre.
I suddenly stood up as if struck by lightning.
Me levanté de un salto como si me hubiera golpeado un rayo.
Mi insiste frotis miajn okulojn.
yo|insistí|froté|mis|ojos
|j'insiste|||
I|insistently|rubbed|my|eyes
J'ai frotté mes yeux avec insistance.
I rubbed my eyes insistently.
Froté mis ojos insistentemente.
Mi bone rigardis.
yo|bien|miré
I|well|looked
J'ai bien regardé.
I looked closely.
Miré bien.
Kaj mi vidis tute eksterordinaran hometon, kiu gravmiene rigardadis min.
y|yo|vi|totalmente|extraordinario|hombrecito|que|gravemente|miraba|a mí
|||||petit homme||||
and|I|saw|totally|extraordinary|little man|who|seriously|was looking at|me
Et j'ai vu un petit homme tout à fait extraordinaire, qui me regardait gravement.
And I saw a completely extraordinary little man, who was looking at me seriously.
Y vi a un hombrecillo completamente extraordinario, que me miraba con seriedad.
Jen la plej bona portreto de li, kiun mi poste sukcesis fari.
||||肖像畫||||||成功做到|完成
voici|le|plus|bon|portrait|de|lui|que|je|ensuite|j'ai réussi|à faire
||mais|boa|retrato|||||depois||
aquí|el|más|bueno|retrato|de|él|que|yo|después|logré|hacer
here|the|most|good|portrait|of|him|which|I|later|succeeded|to make
Voici le meilleur portrait de lui que j'ai réussi à faire par la suite.
Here is the best portrait of him that I later managed to create.
Aquí está el mejor retrato de él que logré hacer después.
Sed kompreneble mia desegno estas ja multe malpli rava ol la modelo.
||||||||迷人的|||範本
mais|bien sûr|mon|dessin|est|déjà|beaucoup|moins|beau|que|le|modèle
|||||||menos|rara|||modelo
pero|por supuesto|mi|dibujo|es|ya|mucho|menos|impresionante|que|el|modelo
but|of course|my|drawing|is|indeed|much|less|rough|than|the|model
Mais bien sûr, mon dessin est beaucoup moins réussi que le modèle.
But of course my drawing is much less refined than the model.
Pero, por supuesto, mi dibujo es mucho menos hermoso que el modelo.
Sed mi ne kulpas: La grandpersonoj senkuraĝigis min de pentrista kariero jam kiam mi estis sesjara, kaj, krom fermitaj kaj malfermitaj boaoj, mi nenion lernis desegni.
|||有錯誤|||使氣餒|||畫家||已經||||||除了|封閉的||打開的|蟒蛇||什麼都||畫畫
mais|je|ne|je blâme|les|adultes|ils m'ont découragé|moi|de|peintre|carrière|déjà|quand|je|j'étais|âgé de six ans|et|sauf|fermés|et|ouverts|boîtes|je|rien|j'ai appris|à dessiner
|||culpo|||desencorajaram|||pintura|carreira|||||||exceto|fechados||abertos|boas||nada||desenhar
pero|yo|no|culpo|la|personas importantes|desanimaron|a mí|de|pintor|carrera|ya|cuando|yo|fui|de seis años|y|además de|cerrados|y|abiertos|bocetos|yo|nada|aprendí|a dibujar
but|I|not|blame|the|adults|discouraged|me|from|painting|career|already|when|I|was|six years old|and|besides|closed|and|open|books|I|nothing|learned|to draw
Mais je ne suis pas à blâmer : les adultes m'ont découragé d'une carrière de peintre dès l'âge de six ans, et à part des boas fermés et ouverts, je n'ai rien appris à dessiner.
But I am not to blame: The adults discouraged me from a painting career when I was just six years old, and apart from closed and open boas, I learned nothing about drawing.
Pero no es mi culpa: Los adultos me desanimaron de una carrera de pintor desde que tenía seis años, y, además de serpientes cerradas y abiertas, no aprendí a dibujar nada.
Do mi rigardis tiun aperaĵon per okuloj tute rondaj pro miro.
||||物體||||圓圓的||驚訝
donc|je|j'ai regardé|cette|apparition|avec|yeux|totalement|ronds|à cause de|étonnement
||olhou||aparelho||olhos||redondos||admiração
entonces|yo|miré|esa|aparición|con|ojos|totalmente|redondos|por|asombro
so|I|looked at|that|appearance|with|eyes|completely|round|because of|wonder
Alors j'ai regardé cette apparition avec des yeux tout ronds de surprise.
So I looked at that appearance with eyes completely round with amazement.
Así que miré esa aparición con los ojos completamente redondos de asombro.
Ne forgesu, ke mi troviĝis mil mejlojn for de iu ajn loĝigita loko.
|忘記|||||||||||
ne|oublie|que|je|je me suis trouvé|mille|milles|loin|de|un|quelconque|habitée|endroit
|esqueça|||encontrava-se||||||||
no|olvides|que|yo|me encontré|mil|millas|lejos|de|cualquier|lugar|habitado|lugar
not|forget|that|I|found myself|thousand|miles|away|from|any|inhabited|place|
N'oubliez pas que je me trouvais à mille milles de tout endroit habité.
Don't forget that I was a thousand miles away from any inhabited place.
No olvides que me encontraba a mil millas de cualquier lugar habitado.
Nu, mia hometo ŝajnis al mi nek vojerarinta, nek mortanta pro laceco, malsato, soifo, aŭ timo.
|||||||偷窥的||死亡||疲勞||口渴||恐懼
eh bien|mon|petit homme|il semblait|à|moi|ni|égaré|ni|mourant|à cause de|fatigue|faim|soif|ou|peur
||homem|||||vojerarinta||morrendo|por|cansaço||sede||medo
bueno|mi|hombrecito|pareció|a|mí|ni|desviado|ni|muriendo|por|cansancio|hambre|sed|o|miedo
well|my|little man|seemed|to|me|neither|strayed|nor|dying|from|fatigue|hunger|thirst|or|fear
Eh bien, mon petit homme ne me semblait ni égaré, ni mourant d'épuisement, de faim, de soif ou de peur.
Well, my little man did not seem to me either lost or dying from fatigue, hunger, thirst, or fear.
Bueno, mi pequeño parecía no estar perdido, ni morir de cansancio, hambre, sed, o miedo.
Li neniel havis aspekton de infano perdita meze de dezerto, mil mejlojn for de iu ajn loĝigita loko.
|小孩|||||失落的孩子|||||||||||
il|nullement|il avait|apparence|de|enfant|perdu|au milieu|de|désert|mille|milles|loin|de|un|quelconque|habitée|endroit
|de maneira nenhuma||aspecto||criança|perdido|||||||||||
él|de ninguna manera|tuvo|aspecto|de|niño|perdido|en medio|de|desierto|mil|millas|lejos|de|cualquier|lugar|habitado|lugar
he|not at all|had|appearance|of|child|lost|in the middle|of|desert|thousand|miles|away|from|any|inhabited|place|
Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu d'un désert, à mille milles de tout endroit habité.
He in no way had the appearance of a child lost in the middle of a desert, a thousand miles away from any inhabited place.
Él no tenía en absoluto la apariencia de un niño perdido en medio del desierto, a mil millas de cualquier lugar habitado.
Kiam mi fine sukcesis paroli, mi diris al li:
cuando|yo|finalmente|logré|hablar|yo|dije|a|él
||終於||說話||||
quand|je|enfin|j'ai réussi|à parler|je|j'ai dit|à|lui
when|I|finally|succeeded|to speak|I|said|to|him
Quand j'ai enfin réussi à parler, je lui ai dit :
When I finally managed to speak, I said to him:
Cuando finalmente logré hablar, le dije:
"Sed... kion vi faras ĉi tie? "
pero|qué|tú|haces|aquí|allí
|||||這裡
mais|que|tu|fais|ici|là
but|what|you|are doing|here|here
"Mais... que fais-tu ici? "
"But... what are you doing here? "
"Pero... ¿qué haces aquí? "
Kaj tiam li ripetis, tute milde, kiel aferon tre gravan:
|||重複||温和||一件重要的事||重要的事情
et|alors|il|répéta|totalement|doucement|comme|affaire|très|grave
|então||repetiu||manso||afirmação||grave
y|entonces|él|repitió|totalmente|suavemente|como|asunto|muy|grave
and|then|he|repeated|totally|gently|as|thing|very|important
Et puis il répéta, tout doucement, comme une chose très importante:
And then he repeated, very gently, as if it were a very important matter:
Y luego repitió, muy suavemente, como si fuera algo muy importante:
"Mi petas... desegnu por mi ŝafeton! "
yo|pido|dibuja|para|mí|corderito
je|demande|dessine|pour|je|agneau
I|ask|draw|for|me|little sheep
"Je te demande... dessine-moi un petit mouton! "
"Please... draw me a little sheep! "
"Te pido... ¡dibuja un corderito para mí! "
Kiam mistero tro impresas, oni ne kuraĝas malobei.
||太过|印刷|||不敢|反抗
quand|mystère|trop|impressionne|on|ne|ose|désobéir
|mistério||impressa|||tem coragem|desobedecer
cuando|misterio|demasiado|impresiona|uno|no|se atreve|desobedecer
when|mystery|too|impresses|one|not|dares|to disobey
Quand un mystère impressionne trop, on n'ose pas désobéir.
When a mystery impresses too much, one does not dare to disobey.
Cuando un misterio impresiona demasiado, no se atreve a desobedecer.
Eĉ se tio ŝajnas al mi absurda ĉi tie, mil mejlojn for de iu ajn loĝigita loko kaj en danĝero de morto, mi tamen elpoŝigis paperfolion kaj fontoplumon.
|||看起來|||荒謬的|||||||||||||||死亡|||掏出|紙片||羽毛
même|si|cela|semble|à|moi|absurde|ici|là|mille|milles|loin|de|un|quelconque|habitée|endroit|et|en|danger|de|mort|je|pourtant|j'ai sorti|une feuille de papier|et|un stylo
||||||absurda|||||||||||||perigo||morte|||tirou do bolso|||
incluso|si|eso|parece|a|mí|absurda|aquí|allí|mil|millas|lejos|de|algún|cualquier|habitada|lugar|y|en|peligro|de|muerte|yo|sin embargo|saqué|hoja de papel|y|pluma
even|if|that|seems|to|me|absurd|here|there|thousand|miles|away|from|any|any|inhabited|place|and|in|danger|of|death|I|nevertheless|took out of my pocket|paper sheet|and|fountain pen
Même si cela me semble absurde ici, à mille milles de tout endroit habité et en danger de mort, j'ai quand même sorti une feuille de papier et un stylo.
Even if that seems absurd to me here, a thousand miles away from any inhabited place and in danger of death, I still took out a piece of paper and a fountain pen.
Incluso si eso me parece absurdo aquí, a mil millas de cualquier lugar habitado y en peligro de muerte, sin embargo, saqué un trozo de papel y una pluma.
Sed mi tiam ekmemoris ke mi lernis precipe geografion, historion, kalkularton kaj gramatikon; kaj (kun iom da malbona humoro) mi diris al la hometo, ke mi ne scias desegni.
pero|yo|entonces|recordé|que|yo|aprendí|especialmente|geografía|historia|cálculo|y|gramática|y|con|algo|de|mal humor||yo|dije|a|el|hombrecito|que|yo|no|sé|dibujar
|||我記得||||特別是|地理學||算術||文法|||||不太好|幽默感||||||||||
mais|je|alors|je me suis souvenu|que|je|j'ai appris|surtout|la géographie|l'histoire|le calcul|et|la grammaire|et|avec|un peu|de|mauvaise|humeur|je|j'ai dit|à|le|petit homme|que|je|ne|je sais|dessiner
but|I|then|suddenly remembered|that|I|learned|especially|geography|history|calculus|and|grammar|and|with|a bit|of|bad|mood|I|said|to|the|little man|that|I|not|know|to draw
Mais je me suis alors souvenu que j'avais surtout étudié la géographie, l'histoire, le calcul et la grammaire ; et (avec un peu de mauvaise humeur) j'ai dit au petit homme que je ne savais pas dessiner.
But then I remembered that I had learned mainly geography, history, calculus, and grammar; and (with a bit of bad humor) I told the little man that I did not know how to draw.
Pero entonces recordé que había aprendido principalmente geografía, historia, cálculo y gramática; y (con un poco de mal humor) le dije al hombrecito que no sabía dibujar.
Li respondis al mi:
él|respondió|a|mí
il|il a répondu|à|moi
he|answered|to|me
Il m'a répondu :
He replied to me:
Él me respondió:
"Ne gravas.
no|importa
|不重要
ne|ça importe pas
not|matters
"Peu importe."
"It doesn't matter."
"No importa.
Desegnu por mi ŝafeton!"
dibuja|para|yo|corderito
dessine|pour|moi|agneau
draw|for|me|little sheep
Dessine-moi un mouton !
Draw a little sheep for me!
¡Dibuja un corderito para mí!
Ĉar ŝafon mi neniam desegnis, Mi refaris por li unu el la du solaj desegnoj.
porque|oveja|yo|nunca|dibujé|yo|rehice|para|él|uno|de|los|dos|únicos|dibujos
|羊||||||||||||唯一|圖畫
car|mouton|je|jamais|j'ai dessiné|je|j'ai refait|pour|lui|un|parmi|les|deux|seuls|dessins
because|sheep|I|never|drew|I|redid|for|him|one|of|the|two|only|drawings
Car je n'ai jamais dessiné de mouton, je lui ai refait un des deux seuls dessins.
Because I have never drawn a sheep, I redid one of the two only drawings.
Como nunca he dibujado una oveja, le hice uno de los dos únicos dibujos.
Kiujn mi kapablis fari: tiu de la fermita boao.
los cuales|yo|pude|hacer|ese|de|la|cerrada|boa
||能|||||封閉的|
que|je|j'ai pu|faire|celui|de|la|fermée|boîte
which|I|was able to|to make|that|of|the|closed|box
Que j'étais capable de faire : celui de la boîte fermée.
Which I was able to make: that of the closed box.
Los que podía hacer: el de la caja cerrada.
Kaj en mirego mi aŭdis la hometon respondi al mi:
y|en|asombro|yo|oí|al|hombrecito|responder|a|yo
||||聽到|||回答||
et|dans|émerveillement|je|j'ai entendu|le|petit homme|répondre|à|moi
and|in|amazement|I|heard|the|little man|to answer|to|me
Et avec étonnement, j'ai entendu le petit homme me répondre :
And in amazement, I heard the little man respond to me:
Y con asombro escuché al hombrecito responderme:
"Ne!
No
non
No
"Non !
"No!
"¡No!
Ne!
No
non
No
Non !
No!
¡No!
Mi ne volas elefanton en boao.
yo|no|quiero|elefante|en|boa
je moi|non|je veux|un éléphant|dans|un boa
I|not|want|elephant|in|boa
Je ne veux pas d'éléphant dans un boa.
I do not want an elephant in a boa.
No quiero un elefante en Boao.
Boao estas tre danĝera kaj elefanto okupas tro multe da spaco.
Un boa est très dangereux et un éléphant prend trop de place.
A boa is very dangerous and an elephant takes up too much space.
Boao es muy peligroso y un elefante ocupa demasiado espacio.
Ĉe mi ĉio estas tute eta.
en|yo|todo|es|completamente|pequeño
||一切|||
chez|moi|tout|est|complètement|petit
at|me|everything|is|totally|small
Chez moi, tout est tout petit.
With me, everything is completely small.
En mí todo es completamente pequeño.
Mi bezonas ŝafeton.
yo|necesito|un corderito
je|besoin|agneau
I|need|a lamb
J'ai besoin d'un agneau.
I need a little sheep.
Necesito una ovejita.
Desegnu por mi ŝafeton!"
dibuja|para|mí|un corderito
dessine|pour|moi|agneau
draw|for|me|a lamb
Dessine-moi un agneau !
Draw a little sheep for me!
¡Dibuja una ovejita para mí!
Do, mi desegnis.
entonces|yo|dibujé
alors|je|j'ai dessiné
so|I|drew
Alors, j'ai dessiné.
So, I drew.
Entonces, dibujé.
Li atente rigardis kaj poste diris:
él|atentamente|miró|y|después|dijo
|等待||||
il|attentivement|il regarda|et|ensuite|il dit
he|attentively|looked|and|then|said
Il regarda attentivement et dit ensuite :
He looked carefully and then said:
Él miró atentamente y luego dijo:
"Ne!
no
non
no
"Non !
"No!"
"¡No!"
Tiu ĉi estas jam tre malsana.
este|aquí|está|ya|muy|enfermo
|||||病重
celui|ci|est|déjà|très|malade
this|here|is|already|very|sick
Celle-ci est déjà très malade.
This one is already very sick.
Este ya está muy enfermo.
Faru alian! "
hagan|otro
去吧|
faites|un autre
make|another
Fais-en une autre ! "
Make another one! "
¡Haz otro!
Tiam mi desegnis denove:
entonces|yo|dibujé|de nuevo
|||再次
alors|je|j'ai dessiné|à nouveau
then|I|drew|again
Alors je redessinais :
Then I drew again:
Entonces dibujé de nuevo:
Mia amiko ĉarme ridetis kun indulgo:
mi|amigo|encantadoramente|sonrió|con|indulgencia
||迷人地|||寬恕
mon|ami|charmant|il a souri|avec|indulgence
my|friend|charmingly|smiled|with|indulgence
Mon ami souria charmant avec indulgence :
My friend charmingly smiled with compassion:
Mi amigo sonrió encantadoramente con indulgencia:
Vidu mem...ĉi tio estas ne ŝafeto", sed virŝafo.
mira|por ti mismo|esto|eso|es|no|corderito|sino|carnero
看吧||||||小羊||公羊
vois|toi-même|ce|cela|est|pas|agneau|mais|bélier
see|for yourself|this|that|is|not|lamb|but|ram
Regarde par toi-même... ceci n'est pas un agneau, mais un bélier.
See for yourself... this is not a lamb, but a ram.
Mira tú mismo... esto no es un corderito, sino un carnero.
Ĝi havas kornojn...
él|tiene|cuernos
||角
il|a|cornes
it|has|horns
Il a des cornes...
It has horns...
Tiene cuernos...
Do mi rekomencis desegni.
entonces|yo|recomencé|a dibujar
donc|je|j'ai recommencé|à dessiner
so|I|recommenced|to draw
Alors j'ai recommencé à dessiner.
So I started drawing again.
Así que volví a empezar a dibujar.
Sed, kiel la antaŭaj, ĝi estis rifuzita:
pero|como|los|anteriores|eso|fue|rechazado
|||前面的|||
mais|comme|les|précédents|elle|était|refusée
but|like|the|previous|it|was|rejected
Mais, comme les précédents, il a été refusé :
But, like the previous ones, it was rejected:
Pero, como los anteriores, fue rechazado:
Tiu ĉi estas tro maljuna.
este|aquí|es|demasiado|viejo
celui|ci|est|trop|vieux
that|this|is|too|old
Celle-ci est trop vieille.
This one is too old.
Este es demasiado viejo.
Mi volas ŝafeton, kiu longe vivu."
yo|quiero|corderito|que|mucho|viva
je|veux|un agneau|qui|longtemps|vive
I|want|lamb|that|long|lives
Je veux un agneau qui vive longtemps.
I want a lamb that lives a long time."
Quiero un corderito que viva mucho tiempo."
Tiam mi senpacienciĝis kaj, ĉar mi volis senprokraste komenci la malmuntadon de mia motoro, mi skizaĉis ĉi tiun lastan desegnon.
entonces|yo|me impacienté|y|porque|yo|quise|inmediatamente|comenzar|la|desmantelamiento|de|mi|motor|yo|garabateé|este|último|último|dibujo
alors|je|je suis devenu impatient|et|parce que|je|je voulais|immédiatement|commencer|le|démontage|de|mon|moteur|je|j'ai griffonné|ce|dernier|dernier|dessin
then|I|became impatient|and|because|I|wanted|immediately|to start|the|disassembly|of|my|engine|I|sketched|this|last||drawing
Alors je me suis impatienté et, parce que je voulais commencer immédiatement le démontage de mon moteur, j'ai esquissé ce dernier dessin.
Then I became impatient and, because I wanted to immediately start disassembling my engine, I sketched this last design.
Entonces me impacienté y, como quería comenzar de inmediato el desmantelamiento de mi motor, esbocé este último diseño.
Kaj mi ĵetis tiujn ĉi vortojn:
y|yo|lancé|estas|estas|palabras
et|je|j'ai lancé|ces|ces|mots
and|I|threw|those|these|words
Et j'ai lancé ces mots :
And I threw out these words:
Y lancé estas palabras:
"Jen estas la kesto.
aquí|está|la|caja
voici|est|la|boîte
here|is|the|box
"Voici la boîte.
"Here is the box.
"Aquí está la caja.
La ŝafeto, kiun vi volas, troviĝas interne. "
la|oveja|que|tú|quieres|se encuentra|dentro
le|agneau|que|vous|voulez|se trouve|à l'intérieur
the|lamb|that|you|want|is located|inside
L'agneau que vous voulez se trouve à l'intérieur. "
The lamb you want is inside. "
El corderito que deseas está adentro. "
Sed mi tre suspriziĝis, vidante la vizaĝon de mia juna kritikisto ekbrili pro ĝojo: "Ĝuste tia mi volis ĝin!
pero|yo|muy|me sorprendí||la|cara|de|mi|joven|crítico|brilló|por|alegría|justo|así|yo|quise|eso
mais|je|très|j'ai été surpris|en voyant|le|visage|de|mon|jeune|critique|il a commencé à briller|pour|joie|juste|tel|je|je voulais|cela
but|I|very|was surprised|seeing|the|face|of|my|young|critic|started to shine|for|joy|just|such|I|wanted|it
Mais je fus très surpris de voir le visage de mon jeune critique s'illuminer de joie : "C'est exactement comme ça que je le voulais !"
But I was very surprised to see the face of my young critic light up with joy: "This is exactly how I wanted it!"
Pero me sorprendí mucho al ver el rostro de mi joven crítico brillar de alegría: "¡Así es como lo quería!"
Ĉu vi kredas, ke tiu ŝafeto bezonos multe da herbo? "
si|tú|crees|que|ese|corderito|necesitará|mucho|de|hierba
est-ce que|tu|tu crois|que|ce|agneau|il aura besoin|beaucoup|de|foin
whether|you|believe|that|that|lamb|will need|a lot|of|grass
Croyez-vous que ce petit agneau aura besoin de beaucoup d'herbe ? "
"Do you think that little lamb will need a lot of grass?"
¿Crees que ese corderito necesitará mucha hierba? "
"Kial? "
por qué
pourquoi
why
"Pourquoi ? "
"Why?"
"¿Por qué? "
"Tial, ĉar ĉe mi ĉio estas tute eta..."
por eso|porque|en|yo|todo|es|completamente|pequeño
c'est pourquoi|parce que|chez|moi|tout|c'est|totalement|petit
therefore|because|at|I|everything|is|completely|small
"Parce que chez moi, tout est tout petit..."
"Because everything with me is completely small..."
"Porque para mí todo es completamente pequeño..."
"Certe sufiĉos.
ciertamente|será suficiente
certainement|ça suffira
certainly|will be enough
"Bien sûr, ça suffira.
"Sure it will be enough.
"Ciertamente será suficiente.
Mi donis al vi tute etan ŝafeton. "
yo|di|a|ti|totalmente|pequeño|corderito
je|j'ai donné|à|toi|tout à fait|petit|agneau
I|gave|to|you|totally|small|lamb
Je t'ai donné un tout petit agneau. "
I gave you a very small lamb. "
Te di un corderito muy pequeño. "
Li klinis sian kapeton al la desegno:
él|inclinó|su|cabeza|hacia|el|dibujo
il|il a incliné|sa|tête|vers|le|dessin
he|leaned|his|head|to|the|drawing
Il inclina sa tête vers le dessin:
He tilted his head towards the drawing:
Él inclinó su cabeza hacia el dibujo:
"Ne tiel etan... Ha!
no|así|pequeño|¡Ah
pas|si|petit|Ah
not|so|small|Ha
"Pas si petit... Ah!
"Not that small... Ha!
"No tan pequeño... ¡Ah!
Ĝi endormiĝis..."
ello|se durmió
il|s'est endormi
it|fell asleep
Il s'est endormi..."
It fell asleep..."
Se durmió..."
Kaj tiel mi konatiĝis kun la eta princo.
y|así|yo|me conocí|con|el|pequeño|príncipe
et|ainsi|je|je me suis familiarisé|avec|le|petit|prince
and|thus|I|became acquainted|with|the|little|prince
Et c'est ainsi que j'ai fait la connaissance du petit prince.
And so I became acquainted with the little prince.
Y así conocí al pequeño príncipe.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.61 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.03 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.31 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.03
fr:AvJ9dfk5 en:B7ebVoGS es:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=36 err=0.00%) translation(all=70 err=0.00%) cwt(all=589 err=2.72%)