×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Aesop’s Fables - Naxos, The Fox and the Mask

The Fox and the Mask

A Fox had by some means got into the store-room of a theatre. Suddenly he observed a face glaring down on him and began to be very frightened; but looking more closely he found it was only a Mask such as actors use to put over their face. ‘Ah,' said the Fox, ‘you look very fine; it is a pity you have not got any brains.'

Outside show is a poor substitute for inner worth.


The Fox and the Mask Der Fuchs und die Maske El zorro y la máscara Le renard et le masque 狐と仮面 A Raposa e a Máscara Лиса и маска Tilki ve Maske 狐狸与面具

A Fox had by some means got into the store-room of a theatre. あるキツネが何らかの方法で劇場の倉庫に侵入した。 Suddenly he observed a face glaring down on him and began to be very frightened; but looking more closely he found it was only a Mask such as actors use to put over their face. しかし、よく見ると、それは俳優が顔にかぶせるマスクだった。 ‘Ah,' said the Fox, ‘you look very fine; it is a pity you have not got any brains.' 'Ah', sagte der Fuchs, 'du siehst sehr gut aus; schade, dass du keinen Verstand hast'. あぁ、」フォックスが言った。「とても立派に見えるが、頭脳がないのが残念だ」。

Outside show is a poor substitute for inner worth. Äußeres Auftreten ist ein schlechter Ersatz für inneren Wert. 外でのショーは、内面的な価値の代わりにはならない。 Внешняя показуха - плохая замена внутренней ценности.