Les 36 Stad onder de grond
Lektion 36 Stadt im Untergrund
Lesson 36 City underground
Lección 36 Metro urbano
درس 36 شهر زیر زمین
Lekcja 36 Miejskie metro
第36课 城市地下
Goedemorgen, meneer Zwarts.
Good morning, Mr. Zwarts.
صبح بخیر ، آقای زوارتس.
U bent de directeur van een groot bouwbedrijf.
You are the director of a large construction company.
شما مدیر یک شرکت ساختمانی بزرگ هستید.
U hebt het project Stad onder de grond gepresenteerd.
You presented the City Underground project.
شما پروژه شهر زیر زمین را معرفی کردید.
Berichten hierover waren al op het nieuws.
Reports of this were already on the news.
اخبار مربوط به این موضوع قبلاً در خبرها بود.
Amsterdam heeft grote problemen, die vaak te maken hebben met de beperkte ruimte.
Amsterdam has major problems, often related to limited space.
آمستردام مشکلات بزرگی دارد که اغلب به محدودیت فضای آن مرتبط است.
Met uw project is dit probleem opgelost, zegt u. Dat moet u even uitleggen.
Your project solves this problem, you say, and you need to explain that.
با پروژهی شما، این مشکل حل شده است، شما میگویید. باید کمی توضیح دهید.
De enige oplossing voor het probleem is: bouwen onder de grond.
The only solution to the problem is: build underground.
تنها راه حل برای این مشکل این است: ساختن زیر زمین.
Er komt een stad van 6 verdiepingen diep.
There will be a city six stories deep.
شهری به عمق 6 طبقه ایجاد خواهد شد.
Winkels, sportcentra, Filmtheaters.
Stores, sports centers, Movie theaters.
فروشگاهها، مراکز ورزشی، تئاترهای فیلم.
En natuurlijk parkeerruimte.
And, of course, parking space.
و البته پارکینگ.
De gedachte om onder de grond te bouwen is niet nieuw.
The idea of building underground is not new.
ایجاد ساختمانها زیر زمین یک ایده جدید نیست.
Maar wij hebben nu een concreet bouwplan opgesteld.
But we have now drawn up a concrete building plan.
اما ما اکنون یک طرح ساخت محکم ارائه کردهایم.
Dat heeft nog niemand eerder gedaan.
No one has done that before.
کسی قبلا این کار را انجام نداده است.
Ongelooflijk!
Unbelievable!
شگفتانگیز!
Maar tijdens het bouwproces moet de stad waarschijnlijk afgesloten worden.
But during the construction process, the city should probably be closed.
اما احتمالاً شهر باید در طول فرآیند ساخت بسته شود.
Dat is een groot bezwaar, vermoed ik.
Das ist ein großer Einwand, vermute ich.
That's a big objection, I suspect.
این یک ایراد بزرگ است، به نظر من.
Dat is helemaal niet nodig!
There is no need for that at all!
این کاملا لازم نیست!
We werken vanuit de grachten.
We work from the canals.
ما از کانالها کار میکنیم.
We laten betonnen muren in het water zakken, en van daaruit gaan we bouwen.
We will lower concrete walls into the water, and from there we will build.
ما دیوارهای بتنی را در آب فرو میکنیم و سپس از آنجا شروع به ساخت میکنیم.
Op deze wijze hebben de bewoners nergens last van.
Auf diese Weise werden die Anwohner durch nichts belästigt.
This way, the residents won't be bothered by anything.
به این ترتیب، ساکنان هیچ مزاحمتی ندارند.
En het verkeer ook niet.
And neither does traffic.
و ترافیک هم نه.
En de risico's?
And the risks?
و ریسک ها؟
Zo'n stad onder de grond is gevaarlijk.
Such a city underground is dangerous.
شهر زیرزمینی خطرناک است.
Bij het idee alleen al zit ik in angst!
Allein der Gedanke daran versetzt mich in Angst und Schrecken!
At the very idea, I sit in fear!
همین فکرش هم منو ترسونده!
Een ongeluk zit in een klein hoekje.
Ein Unfall ereignet sich in einer kleinen Ecke.
An accident is in a small corner.
یه حادثه کوچک شاید وقتی نگذاری همینطور رخ بده.
Och, risico's loopt u overal.
Nun ja, Risiken gibt es überall.
Oh well, risks are everywhere.
در هرجایی ممکنه خطرات وجود داشته باشن.
Maar vertrouwt u mij, wij bouwen veilig.
But trust me, we are building safely.
اما به من اطمینان کنید ، ما ایمنی را ایجاد می کنیم.
Op basis van degelijke plannen.
Auf der Grundlage solider Pläne.
Based on sound plans.
بر اساس برنامه های قوی.
Met stevige materialen.
With sturdy materials.
با مواد محکم.
Het wordt absoluut brandveilig.
Es wird absolut feuerfest sein.
It will be absolutely fireproof.
این کاملاً ایمن در برابر آتش است.
Wij kennen onze verantwoordelijkheid.
We know our responsibility.
ما مسئولیت خود را میدانیم.
Op welke termijn denkt u het project te realiseren?
In what time frame do you plan to realize the project?
شما فکر میکنید تا چه زمانی پروژه را اجرا خواهید کرد؟
Als we dit jaar starten, kan het project over 15 jaar klaar zijn.
If we start this year, the project could be finished in 15 years.
اگر امسال شروع کنیم، ممکن است پروژه تا 15 سال آینده تمام شود.
En het financiële aspect?
And the financial aspect?
و جنبه مالی چگونه است؟
Logisch dat zo'n plan tamelijk veel kost.
Logischerweise würde ein solcher Plan ziemlich viel kosten.
Logically, such a plan would cost quite a lot.
منطقی است که چنین طرحی هزینه زیادی داشته باشد.
We gaan uit van 10 miljard.
Wir gehen von 10 Milliarden aus.
We assume 10 billion.
ما از ۱۰ میلیارد فرض میکنیم.
Maar dan heb je ook wat: een nieuwe stad!
But then you have something: a new city!
ولی همچنین چیزی هم داریم: یک شهر جدید!
Heeft u het gemeentebestuur al overtuigd?
Haben Sie den Stadtrat schon überzeugt?
Have you convinced the city council yet?
آیا شما مدیریت شهرداری را قانع کردهاید؟
Steunen ze uw project?
Unterstützen sie Ihr Projekt?
Do they support your project?
آیا آنها پروژه شما را حمایت میکنند؟
Het bestuur reageert voorzichtig.
Der Vorstand reagiert zurückhaltend.
The board responds cautiously.
هیئت مدیره با احتیاط واکنش نشان میدهد.
Eerst gaat een commissie het plan bekijken.
First, a committee will review the plan.
ابتدا یک کمیته برنامه را بررسی میکند.
Ik heb daar begrip voor.
Ich verstehe das.
I understand that.
من درک میکنم.
Dat is normaal in deze fase.
This is normal at this stage.
این در این مرحله طبیعی است.
Ik zoek intussen andere bedrijven die bereid zijn om eraan mee te doen.
In der Zwischenzeit bin ich auf der Suche nach anderen Unternehmen, die bereit sind, sich daran zu beteiligen.
Meanwhile, I am looking for other companies willing to participate in it.
همچنین دارم به دنبال شرکتهای دیگری میگردم که مایل به همکاری هستند.