Introducing yourself + the verb "to be"
Представляю себя|себя|глагол|являюсь|быть|быть
apresentando|você mesmo|o|verbo|para|ser
introducere|dig selv|den|verbum|at|være
представяне|себе си|определител|глагол|да|бъда
介绍|你自己|这个|动词|去|是
Przedstawianie|siebie|ten|czasownik|do|być
معرفی|خودت||||
Esittelen itseni|||||olla
introducera|dig själv|den|verbet|att|vara
Vorstellung: Ich bin|Ich bin|der|sein|Ich bin|bin
představit|sebe|sloveso||být|být
I am [Name]|I am|The|"am"|I am|I am
presentando|tú mismo|el|ser|ser|ser
自己紹介|あなた自身|その|動詞|〜する|である
تقديم|نفسك|الفعل|الفعل|إلى|يكون
se présenter|vous|le|être|être|être
jezelf voorstellen|jezelf|het|werkwoord|om|zijn
a introduce|te|verbul|verb|a|fi
Представляючи|себе|дієслово|бути|бути|бути
giới thiệu|bản thân|cái|động từ|để|là
presentarsi|te stesso|il|essere|essere|essere
Introducing yourself + the verb "to be"
Sich vorstellen + das Verb „sein“
Introducing yourself + the verb "to be"
Presentarse + el verbo "ser"
Se présenter + le verbe être
Ներկայանալով + «լինել» բայը
자기 소개 + 동사 "되다"
Prisistatymas + veiksmažodis "būti"
Представление себя + глагол «быть»
Kendinizi tanıtmak + "to be" fiili
Представляємося + дієслово "бути"
自我介绍+动词“成为”
自我介紹+動詞“to be”
Presentarsi + il verbo "essere"
Przedstawianie się + czasownik "być"
Apresentando-se + o verbo "ser"
自己紹介 + 動詞「be」
自我介绍 + 动词 "是"
Giới thiệu bản thân + động từ "to be"
Представяне + глаголът "да бъда"
Presentera dig själv + verbet "att vara"
Præsentere dig selv + verbet "at være"
تقديم نفسك + الفعل "أن تكون"
Prezentarea ta + verbul "a fi"
Je jezelf voorstellen + het werkwoord "zijn"
Ahoj!
Привет
olá
hej
Merhaba!
Здравей
嗨
Cześć
سلام
Hei
hej
Hallo!
Hello!
¡Hola!
こんにちは
مرحبا
Salut
hallo
salut
Привіт
chào
Ciao
Hey!
Hello!
¡Eh! ¡Eh!
Hé!
Привет!
Merhaba!
你好!
Ciao!
Cześć!
Olá!
こんにちは!
你好!
Chào!
Здравей!
Hej!
Hej!
مرحبًا!
Bună!
Hallo!
Ahoj!
salut
Здравей
Hallo!
hallo
salut
Привет
Привіт
olá
hej
chào
Hello!
Ciao
嗨
こんにちは
Cześć
Merhaba!
مرحبا
hej
- Hey!
- Hi!
- ¡Hola!
Salut!
Привет!
Merhaba!
Привіт!
你好!
Ciao!
Cześć!
Olá!
こんにちは!
你好!
Chào!
Здравей!
Hej!
Hej!
مرحبًا!
Bună!
Hallo!
Já jsem Martin, a ty?
Я|я|Я|а|ты
eu|sou|Martin|e|você
jeg|er|Martin|og|du
Ben|Benim adım|Ben Martin, ya sen?|ve ya da|sen
аз|съм|Мартин|а|ти
我|是|马丁|和|你
Ja|jestem|Martin|a|ty
minä|olen|Martin|ja|sinä
jag|är|Martin|och|du
Ich|Ich bin|Ich bin Martin|und du|du
"I"|I am|Martin|and you|"and you?"
|sam|||
Yo|soy|Martín|y|¿y tú?
私|です|マーチン|そして|あなた
أنا|أكون|مارتن|و|أنت
je|suis|Martin|et|toi
ik|ben|Martin|en|jij
eu|sunt|Martin|și|tu
я|я є|Мартін|а|ти
tôi|là|Martin|và|bạn
Io|sono|Martin|e|tu
Ich bin Martin und du?
I'm Martin, and you?
Soy Martin, ¿y tú eres?
Je suis Martin et toi?
Я Мартин, а ты?
Ben Martin, ya sen?
Я Мартін, а ти?
我是马丁,你呢?
Io sono Martin, e tu?
Jestem Martin, a ty?
Eu sou Martin, e você?
私はマーティンです、あなたは?
我叫马丁,你呢?
Tôi là Martin, còn bạn?
Аз съм Мартин, а ти?
Jag heter Martin, och du?
Jeg hedder Martin, og du?
أنا مارتن، وأنت؟
Eu sunt Martin, și tu?
Ik ben Martin, en jij?
Já jsem Káťa.
Я|я|Катья
eu|sou|Káťa
jeg|er|Káťa
Ben||Ben Káťa'yım.
аз|съм|Катя
我|是|卡佳
Ja|jestem|Káťa
||Kati
jag|är|Káťa
||Կատյա
Ich|Ich bin|Ich bin Katja.
Already|"I am"|I am Katya.
Yo|Yo soy|Katya
私は|です|カーチャ
أنا|أكون|كاتيا
||Katia
ik|ben|Káťa
eu|sunt|Káťa
я|я є|Катя
tôi|thì|Káťa
Io|sono|Káťa
- Ich bin Katja.
- I'm Katya.
- Je suis Katya.
Я Катя.
Ben Katya'yım.
Я Катя.
我是卡佳。
Io sono Káťa.
Ja jestem Káťa.
Eu sou a Káťa.
私はカーチャです。
我是卡佳。
Tôi là Káťa.
Аз съм Катя.
Jag är Káťa.
Jeg er Káťa.
أنا كاتيا.
Eu sunt Káťa.
Ik ben Káťa.
Ty jsi Čech?
Ты|ты|чех
tu|és|checo
du|er|tjekke
Sen|sen, -sin, -sın|
ти|си|чех
你|是|捷克人
Ty|jesteś|Czech
You|you are|tšekki
du|är|tjeck
Du|bist|Tscheche
You|"are you"|Czech person
ti|si|Čeh
Tú|eres|Checo
君は|です|チェコ人
أنت|تكون|تشيكي
tu|es|Tchèque
jij|bent|Tsjech
tu|ești|ceh
ти|ти|чех
bạn|thì|người Czech
Tu|sei|ceco
Bist du böhmen
You're Czech?
Oletteko tšekki?
Êtes-vous la Bohême?
Ты чешка?
Sen Çek misin?
ти чех?
你是捷克人?
Sei ceco?
Ty jesteś Czech?
Você é tcheco?
あなたはチェコ人ですか?
你是捷克人吗?
Bạn là người Séc?
Ти ли си чех?
Är du tjeck?
Er du tjekke?
هل أنت تشيكي؟
Ești ceh?
Ben jij Tsjech?
No, a odkud jseš ty?
Нет|а|откуда|ты откуда|ты
não|e|de onde|és|tu
nå|og|hvor|er du|du
Hayır||nereden|neredesin|
не|и|откъде|си|ти
不|和|从哪里|你是|你
Nie|a|skąd|jesteś|ty
Ei||||
nej|och|varifrån|är du|du
Nein|und|woher|bist|du
||where||
Well|and|"from where"|are you from|you
ne|||si|
No|a|de dónde|eres|tú
いいえ|そして|どこから|君はです|君
لا|و|من أين|أنت|أنت
non||d'où|tu es|
nou|en|van waar|je|jij
nu|și|de unde|ești|tu
Ні|а|звідки|ти звідки|ти
không|và|từ đâu|thì bạn|bạn
No|e|da dove|sei|tu
Nun, wo kommst du her?
No, where are you from?
Eh bien, d'où viens-tu?
Ну откуда ты?
Peki nerelisin?
Ну звідки ти?
嗯,你是哪里人?
No, e da dove sei tu?
No, a skąd jesteś ty?
E de onde você é?
ええ、あなたはどこから来たのですか?
那么,你来自哪里?
Vậy, bạn đến từ đâu?
А, откъде си ти?
Nåväl, varifrån är du?
Nå, hvor er du fra?
حسناً، ومن أين أنت؟
Ei bine, și de unde ești tu?
Nou, en waar kom jij vandaan?
Já jsem z Ruska.
я|я есть|из|Россия
eu|sou|de|Rússia
jeg|er|fra|Rusland
ben|ben|Rusya'dan|Rusya
аз|съм|от|Русия
我|是|从|俄罗斯
Ja|jestem|z|Rosji
jag|är|från|Ryssland
Ich|Ich bin|aus|Russland
I|"I am"|from|Russia
|sam|iz|Rusije
||de|Rusia
私は|です|から|ロシア
أنا|أكون|من|روسيا
|||Russie
ik|ben|uit|Rusland
eu|sunt|din|Rusia
Я|я|з|Росії
tôi|thì|từ|Nga
Io|sono|da|Russia
- Ich komme aus Russland.
I am from Russia.
Soy de Rusia.
- Je viens de Russie.
Я из России.
Ben Rusya'dan geliyorum.
я з Росії.
我来自俄罗斯。
Io sono dalla Russia.
Ja jestem z Rosji.
Eu sou da Rússia.
私はロシアから来ました。
我来自俄罗斯。
Tôi đến từ Nga.
Аз съм от Русия.
Jag är från Ryssland.
Jeg er fra Rusland.
أنا من روسيا.
Eu sunt din Rusia.
Ik kom uit Rusland.
A proč jsi tady?
а|почему|ты|здесь
e|por que|você está|aqui
og|hvorfor|du er|her
|neden|buradasın|burada
а|защо|си|тук
和|为什么|你是|在这里
A|dlaczego|jesteś|tutaj
och|varför|du är|här
A|Warum|bist|hier
And why|"Why"|"are you"|here
|zašto||
¿Y por qué?|¿Por qué?|estás|aquí
そして|なぜ|あなたは|ここに
و|لماذا|أنت|هنا
|pourquoi||ici
en|waarom|je jij|hier
și|de ce|ești|aici
а|why|ти|тут
và|tại sao|bạn thì|ở đây
E|perché|sei|qui
Und warum bist du hier?
And why are you here?
¿Y por qué estás aquí?
Et pourquoi es-tu ici?
И почему ты здесь?
Ve neden buradasın?
І чому ти тут?
你为什么在这里?
E perché sei qui?
A dlaczego tu jesteś?
E por que você está aqui?
なぜここにいるの?
你为什么在这里?
Và tại sao bạn ở đây?
А защо си тук?
Och varför är du här?
Og hvorfor er du her?
لماذا أنت هنا؟
Și de ce ești aici?
En waarom ben je hier?
Jsem studentka na VŠE.
Я|студентка|в ВШЭ|ВШЭ
eu sou|estudante|na|VŠE
jeg er|studerende|på|Handelshøjskolen
|öğrenciyim|da|VŠE
аз съм|студентка|в|УНСС
我是|女学生|在|经济大学
Jestem|studentką|na|Szkole Głównej Handlowej
jag är|student|på|VŠE
|||VŠE
Ich bin|Ich bin Studentin.|an der|Wirtschaftsuniversität Prag
|||Vysoká škola ekonomická
I am|I am a student.|at|University of Economics
Soy|Soy estudiante|en|VŠE
私は|女学生|に|経済大学
أنا|طالبة|في|جامعة الاقتصاد
je|étudiante|à|VŠE
ik ben|studente|aan|VŠE
sunt|studentă|la|ASE
Я|студентка|на|ВШЕ
tôi là|sinh viên nữ|tại|trường Kinh tế
Sono|studentessa|all|VŠE
- Ich bin Student an der VSE.
I'm a student at the University of Economics.
Soy estudiante en la Universidad de Económicas.
- Je suis étudiant à VSE.
Я студент экономического университета.
Ekonomi Üniversitesi öğrencisiyim.
Я студентка економічного університету.
我是经济大学的学生。
Sono una studentessa alla VŠE.
Jestem studentką na SGH.
Sou estudante na VŠE.
私はVŠEの学生です。
我是在VŠE的学生。
Tôi là sinh viên tại VŠE.
Аз съм студентка в УНСС.
Jag är student på Handelshögskolan.
Jeg er studerende på VŠE.
أنا طالبة في جامعة الاقتصاد.
Sunt studentă la ASE.
Ik ben studente aan de VU.
Aha.
Aha
Аха
Aha.
Aha
Aha
Ага
Ага
ahá
aha
ồ
Got it.
Aha
啊
ああ
Aha
آه
Aha
Oh!
Aha.
Aha.
Понимаю.
Anlıyorum.
Розумію.
我懂了。
Ah.
Aha.
Ah.
ああ。
哦。
À.
Аха.
Aha.
Aha.
أها.
Aha.
Ah.
A tamto jsou tví kamarádi?
а|те кто|это|твои|друзья
e|aquele|eles são|seus|amigos
og|de der|de er|dine|venner
A|o şunlar|onlar|senin|
а|онези|са|твоите|приятели
和|那些|他们是|你的|朋友
A|tamto|są|twoi|koledzy
och|de där|de är|dina|vänner
das|jene da|sind|deine|deine Freunde
|those|||přátelé
those|those|are|your|friends
|a to|su|tvoji|prijatelji
esos|¿Y esos?|son|tus|¿Y esos son tus amigos?
そして|あれ|彼らは|あなたの|友達
و|أولئك|هم|أصدقاؤك|أصدقاء
A|là-bas|sont|tes|amis
en|dat||jouw|vrienden
și|aceia|sunt|prietenii tăi|
|там|є|твої|друзі
và|những người kia|họ thì|bạn|bạn bè
E|quelli|sono|tuoi|amici
Und sind deine Freunde hier?
And are those your friends?
Et il y a tes amis ?
А есть твои друзья?
Bunlar senin arkadaşların mı?
А є твої друзі?
那些是你的朋友?
E quelli sono i tuoi amici?
A tamto to twoi przyjaciele?
E aqueles são seus amigos?
あれは君の友達?
那是你的朋友吗?
Và những người kia là bạn của bạn?
А онези са твоите приятели?
Och de där är dina vänner?
Og er de dine venner?
وهؤلاء أصدقاؤك؟
Și aceia sunt prietenii tăi?
En zijn dat jouw vrienden daar?
Ano, to je Nasťa a Dima.
Да|да|это|Настя|и|Дима
sim|isso|é|Nasťa|e|Dima
ja|det|er|Nasťa|og|Dima
|bu|bu|||
да|това|е|Настя|и|Дима
是的|这|是|Nasťa|和|Dima
Tak|to|jest|Nasťa|i|Dima
ja|det|är|Nasťa|och|Dima
Ja|das|ist|Nasťa|Ja, das ist|Dima
|||Nasťa||Dima
Yes|that is|is|Nastya|and|Dima
Sí|eso|eso es|Nasťa||Dima
はい|それ|です|ナスチャ|と|ディマ
نعم|ذلك|هي|ناستيا|و|ديمتري
oui|cela||Nastya|et|Dima
ja|dat|is|Nasťa|en|Dima
da|aceasta|este|Nasťa|și|Dima
так|це||Настя||Діма
vâng|cái đó|thì|Nasťa|và|Dima
Sì|esso|è|Nasťa|e|Dima
Ja, es sind Nesta und Dima.
Yes, that is Nasťa and Dima.
Oui, c'est Nesta et Dima.
Да, это Неста и Дима.
Evet, bunlar Nastya ve Dima.
Так, це Неста і Діма.
是的,那是娜斯佳和迪玛。
Sì, questa è Nasťa e Dima.
Tak, to jest Nasťa i Dima.
Sim, essa é a Nasťa e o Dima.
はい、これはナスチャとディマです。
是的,那是Nasťa和Dima。
Vâng, đó là Nasťa và Dima.
Да, това е Настя и Дима.
Ja, det är Nasťa och Dima.
Ja, det er Nasťa og Dima.
نعم، هذه ناستيا وديمه.
Da, aceasta este Nasťa și Dima.
Ja, dat is Nasťa en Dima.
Jsou také z Ruska?
они|тоже|из|Россия
eles são|também|de|Rússia
de er|også|fra|Rusland
onlar|de||
те са|също|от|Русия
他们是|也|来自|俄罗斯
Są|też|z|Rosji
de är|också|från|Ryssland
sind|auch|aus|Russland
"Are"|"also"|from|Russian
|također||
están|también||
彼らは|も|の|ロシアから
هم|أيضا|من|روسيا
|aussi||
zij zijn|ook|uit|Rusland
sunt|de asemenea|din|Rusia
Є|також||
họ thì|cũng|từ|Nga
Sono|anche|dalla|Russia
Kommen die auch aus Russland?
Are they also from Russia?
Sont-ils aussi de Russie ?
Они тоже из России?
Onlar da Rusya'dan mı?
Вони теж з Росії?
他们也来自俄罗斯吗?
Sono anche loro dalla Russia?
Czy oni też są z Rosji?
Eles também são da Rússia?
彼らもロシア出身ですか?
他们也是来自俄罗斯吗?
Họ cũng đến từ Nga sao?
Те също ли са от Русия?
Är de också från Ryssland?
Er de også fra Rusland?
هل هم أيضاً من روسيا؟
Sunt și ei din Rusia?
Zijn ze ook uit Rusland?
Ne, Nasťa je z Běloruska a Dima je z Ukrajiny.
Не|Настя|из|из|Белоруссии|а|Дима|есть|с|Украины
não|Nasťa|é|de|Bielorrússia|e|Dima|é|de|Ucrânia
nej|Nasťa|er|fra|Hviderusland|og|Dima|er|fra|Ukraine
не|Настя|е|от|Беларус|и|Дима|е|от|Украйна
不|Nasťa|是|来自|白俄罗斯|和|Dima|是|来自|乌克兰
Nie|Nasťa|jest|z|Białorusi|i|Dima|jest|z|Ukrainy
nej|Nasťa|hon är|från|Vitryssland|och|Dima|han är|från|Ukraina
||||Բելառուսից|||||
Nein|Nasťa|ist|aus|Weißrussland|und|Dima|ist|der|der Ukraine
||||Belarus|||||
No|Nastya|is|from|Belarus|from|Dima|"is"|from|of Ukraine
No||||Bielorrusia||Dima||de|Ucrania
いいえ|ナスチャ|です|の|ベラルーシから|と|ディマ|です|の|ウクライナから
لا|ناستيا|هي|من|بيلاروسيا|و|ديمتري|هو|من|أوكرانيا
non|Nasťa|est|de|Biélorussie|et|Dima|est|de|Ukraine
nee|Nasťa|is|uit|Wit-Rusland|en|Dima|is|uit|Oekraïne
nu|Nasťa|este|din|Belarus|și|Dima|este|din|Ucraina
ні|Настя|||Білорусі||Діма|є|з|України
không|Nasťa|thì|từ|Belarus|và|Dima|thì|từ|Ukraine
No|Nasťa|è|di|Bielorussia|e|Dima|è|di|Ucraina
- Nein, Nasta kommt aus Weißrussland und Dima aus der Ukraine.
- No, Nashta is from Belarus and Dima is from Ukraine.
Non, Nastya est originaire du Belarus et Dima de l'Ukraine.
Нет, Настя из Беларуси, а Дима из Украины.
Hayır, Nastya Beyaz Rusya'dan ve Dima Ukrayna'dan.
Ні, Настя з Білорусі, а Діма з України.
不,Nastya 来自白俄罗斯,Dima 来自乌克兰。
No, Nasťa è dalla Bielorussia e Dima è dall'Ucraina.
Nie, Nasťa jest z Białorusi, a Dima jest z Ukrainy.
Não, a Nasťa é da Bielorrússia e o Dima é da Ucrânia.
いいえ、ナスチャはベラルーシ出身で、ディマはウクライナ出身です。
不,Nasťa来自白俄罗斯,Dima来自乌克兰。
Không, Nasťa đến từ Belarus và Dima đến từ Ukraine.
Не, Настя е от Беларус, а Дима е от Украйна.
Nej, Nasťa är från Vitryssland och Dima är från Ukraina.
Nej, Nasťa er fra Hviderusland, og Dima er fra Ukraine.
لا، ناستيا من بيلاروسيا وديمه من أوكرانيا.
Nu, Nasťa este din Belarus, iar Dima este din Ucraina.
Nee, Nasťa is uit Wit-Rusland en Dima is uit Oekraïne.
Ale všichni jsme na VŠE.
Но|все|мы|в ВШЭ|ВШЭ
mas|todos|somos|na|VŠE
men|vi alle|vi er|på|VŠE
Ama|herkes|biz||
но|всички|ние сме|в|Висшето училище по икономика
但是|所有人|我们是|在|VŠE大学
Ale|wszyscy|jesteśmy|na|VŠE
men|alla|vi är|på|VŠE
Aber|alle|sind|an|Wirtschaftsuniversität Prag
|all|||
But|all of us|we are|at|University of Economics
ali|||na|Fakultet
Pero|todos|estamos|en|
しかし|みんな|私たちは|に|経済大学に
لكن|جميعا|نحن|في|الجامعة الاقتصادية في براغ
mais|tous|sommes||
maar|we allemaal|zijn|op|VŠE
dar|toți|suntem|la|VŠE
але|всі|ми|на|ВШЕ
nhưng|tất cả|chúng tôi thì|ở|VŠE
Ma|tutti|siamo|all'università|Vysoká škola ekonomická
Aber wir sind alle bei VŠE.
But we are all at VSE.
Mais nous sommes tous chez VŠE.
Но мы все на ВШЭ.
Ama hepimiz VŠE'deyiz.
Але ми всі на VŠE.
但我们都在 VŠE。
Ma siamo tutti all'Università.
Ale wszyscy jesteśmy na VŠE.
Mas todos nós estamos na VŠE.
でも、私たちはみんなVŠEにいます。
但我们都在VŠE。
Nhưng tất cả chúng tôi đều ở VŠE.
Но всички ние сме в УНСС.
Men vi alla är på VŠE.
Men vi er alle på VŠE.
لكننا جميعاً في VŠE.
Dar toți suntem la VŠE.
Maar we zijn allemaal aan de VŠE.
A kde jste na koleji?
а|где|вы|на|в общежитии
e|onde|você está|na|república
og|hvor|I er|på|kollegiet
|nerede|yoksunuz|yurt|yurtunda
и|къде|сте|на|общежитието
和|哪里|你们在|在|宿舍
A|gdzie|jesteś|na|akademiku
och|var|ni är|på|studenthemmet
Und wo|wo|sind Sie|in|auf dem Campus
A where|"where"|are you|at|dormitory
||||domu
|¿Dónde?|estás|en la|¿Y dónde estás en la residencia?
そして|どこ|あなたはいる|に|寮で
و|أين|أنتم|في|السكن الجامعي
A|où|vous êtes|à|dormitory
en|waar|jullie zijn|op|studentenhuis
și|unde|sunteți|în|cămin
|де|ви||коледжу
và|ở đâu|bạn thì|tại|ký túc xá
E|dove|siete|nel|dormitorio
Und wo bist du im Wohnheim?
And where are you in the dorm?
Et tu es où au collège ?
И где ты в колледже?
Ve üniversitede neredesin?
А де ти в коледжі?
你在哪里上大学?
E dove siete in collegio?
A gdzie jesteście w akademiku?
E onde você está na república estudantil?
あなたは寮にいますか?
你们住在宿舍吗?
Và bạn đang ở ký túc xá à?
А къде сте в общежитието?
Och var är ni på studentboendet?
Og hvor er I på kollegiet?
أين أنتم في السكن الجامعي؟
Și unde sunteți la cămin?
En waar ben je op de studentenflat?
Nejsme na koleji, jsme na privátu.
не в общежитии|на|в общежитии|мы|на|квартире
não estamos|na|república|estamos|na|casa de aluguel
vi er ikke|på|kollegiet|vi er|på|privat
||yurt|yiz||özel dairede
не сме|на|общежитието|сме|на|квартира
我们不在|在|宿舍|我们在|在|私人宿舍
Nie jesteśmy|w|akademiku|jesteśmy|w|prywatnym mieszkaniu
vi är inte|på|studenthemmet|vi är|på|privatboendet
Wir sind nicht|im|im Wohnheim|sind|auf|Privatunterkunft
|||||private accommodation
We are not|in a|dormitory|are|in a|private accommodation
||domu|||
No estamos||residencia estudiantil|estamos||pensión
私たちはいない|に|寮で|私たちはいる|に|プライベートアパートで
لسنا|في|السكن الجامعي|نحن|في|الشقة
nous ne sommes|||||privé
we zijn niet|op|studentenhuis|we zijn|op|privéhuis
nu suntem|în|cămin|suntem|în|apartament
ми не є||гуртожитку|||приваті
chúng tôi không thì|tại|ký túc xá|chúng tôi thì|tại|nhà riêng
Non siamo|nel|dormitorio|siamo|nel|appartamento
- Wir sind nicht in der Schule, wir sind privat.
We are not in the dorm, we are in a private accommodation.
Nous ne sommes pas au collège, nous sommes en privé.
Мы не в колледже, мы наедине.
Yurtta değiliz, müstakil bir evdeyiz.
Ми не в коледжі, ми приватні.
我们不在宿舍,我们在私人住宅。
Non siamo in collegio, siamo in affitto.
Nie jesteśmy w akademiku, jesteśmy na prywatnym wynajmie.
Não estamos na república, estamos em um apartamento.
私たちは寮にいません、プライベートにいます。
我们不住在宿舍,我们住在私人公寓。
Chúng tôi không ở ký túc xá, chúng tôi ở nhà trọ.
Не сме в общежитието, сме на квартира.
Vi är inte på studentboendet, vi är på privat.
Vi er ikke på kollegiet, vi er i en privat bolig.
نحن لسنا في السكن الجامعي، نحن في شقة خاصة.
Nu suntem la cămin, suntem la privat.
We zijn niet op de studentenflat, we zijn in een privéwoning.
Jasně.
ясно
claro
klart
Tabii ki
ясно
明白
Jasne
klart
Klar.
Clearly
Sure.
Claro.
もちろん
بالتأكيد
clairement
duidelijk
clar
ясно
rõ ràng
Chiaro
Sicher.
Sure.
Clairement.
Четко.
Açıkça.
Ясно.
清楚地。
Chiaro.
Jasne.
Claro.
なるほど。
明白了。
Rõ ràng.
Ясно.
Självklart.
Klart.
بالطبع.
Clar.
Duidelijk.
Promiň, musím teď jít, ale doufám, že se brzy uvidíme!
Извини(1)|должен|сейчас|уйти|но|надеюсь|что|мы|скоро|увидимся
desculpe|eu preciso|agora|ir|mas|eu espero|que|se|em breve|nós veremos
undskyld|jeg må|nu|gå|men|jeg håber|at|vi ses|snart|vi ser
Üzgünüm||şimdi|gitmek||umarım|ki|birlikte|yakında|görüşürüz
извинявай|трябва|сега|да отида|но|надявам се|че|се|скоро|ще видим
对不起|我必须|现在|离开|但是|我希望|这|自己|很快|我们会见面
Przepraszam|muszę|teraz|iść|ale|mam nadzieję|że|się|wkrótce|zobaczymy
förlåt|jag måste|nu|gå|men|jag hoppas|att|sig|snart|vi ses
Entschuldigung|muss|jetzt|gehen|aber|hoffe|dass|wir|bald|uns sehen werden
sorry|||||||||
Sorry|"I have to"|now|to go|but|"I hope"|that|each other|soon|we'll see each other
lo siento|debo|ahora|ir||I hope|que|nos veremos|pronto|nos vemos
ごめん|私は行かなければならない|今|行く|しかし|私は願っている|〜と|自分たちが|すぐに|会うだろう
عذرًا|يجب أن|الآن|أذهب|لكن|آمل|أن|أنفسنا|قريبًا|سنرى
désolé|je dois|maintenant|aller|mais|j'espère|que|nous|bientôt|verrons
sorry|ik moet|nu|gaan|maar|ik hoop|dat|elkaar|snel|we zullen zien
scuză-mă|trebuie să|acum|să plec|dar|sper|că|ne|curând|vom vedea
вибач|повинен|зараз|йти|але|сподіваюся|що|(ми)|soon|побачимося
xin lỗi|tôi phải|bây giờ|đi|nhưng|tôi hy vọng|rằng|tự|sớm|chúng tôi sẽ gặp
Scusa|devo|adesso|andare|ma|spero|che|ci|presto|vedremo
Entschuldigung, ich muss jetzt gehen, aber ich hoffe, Sie bald zu sehen!
Sorry, I have to go now, but I hope to see you soon!
Siento tener que irme ahora, ¡pero espero verte pronto!
Désolé, je dois y aller maintenant, mais j'espère vous voir bientôt !
Извините, мне пора идти, но я надеюсь скоро увидеть вас!
Üzgünüm, şimdi gitmem gerekiyor ama umarım yakında görüşürüz!
Вибачте, мені потрібно йти, але я сподіваюся, що скоро побачимося!
对不起,我现在得走了,但我希望很快能见到你!
Scusa, devo andare adesso, ma spero di vederci presto!
Przepraszam, muszę teraz iść, ale mam nadzieję, że wkrótce się zobaczymy!
Desculpe, eu preciso ir agora, mas espero que nos vejamos em breve!
ごめん、今行かなきゃいけないけど、すぐに会えることを願っているよ!
抱歉,我现在得走了,但希望我们很快能见面!
Xin lỗi, tôi phải đi bây giờ, nhưng hy vọng chúng ta sẽ sớm gặp lại!
Извини, трябва да тръгвам сега, но се надявам да се видим скоро!
Förlåt, jag måste gå nu, men jag hoppas att vi ses snart!
Undskyld, jeg må gå nu, men jeg håber, vi ses snart!
عذرًا، يجب أن أذهب الآن، لكن آمل أن نلتقي قريبًا!
Îmi pare rău, trebuie să plec acum, dar sper să ne vedem curând!
Sorry, ik moet nu gaan, maar ik hoop je snel weer te zien!
Určitě, měj se hezky, ahoj!
Конечно|будь|собой|хорошо|пока
com certeza|tenha|se|bem|tchau
bestemt|hav det|dig|godt|hej
Kesinlikle|kendine iyi bak|||merhaba
определено|имай|се|добре|здравей
一定|你保持|自己|好|再见
Na pewno|miej|się|ładnie|cześć
självklart|ha|dig|bra|hej
Auf jeden Fall|hab|dich|schön|Tschüss
Sure|take care|take care|nicely|bye
Seguro|ten cuidado|te|bien|adiós
確かに|持って|自分を|良く|さようなら
بالتأكيد|كن|نفسك|بخير|مرحبا
sûrement|sois|sois|bien|salut
zeker|heb|je|fijn|dag
cu siguranță|să ai|te|bine|la revedere
обов'язково|май|(1)|гарно|привіт
chắc chắn|hãy có|bản thân|tốt|tạm biệt
Certamente|stai|bene|bene|ciao
- Klar, einen schönen Tag, hallo!
Sure, have a nice day, bye!
Claro, que tengas un buen día, ¡adiós!
Certainement, bonne journée, bonjour!
Определенно, хорошего дня, привет!
Tabii, iyi günler, hoşça kalın!
Безперечно, гарного дня, привіт!
当然,玩得开心,再见!
Certo, stammi bene, ciao!
Na pewno, trzymaj się dobrze, cześć!
Com certeza, cuida-te, tchau!
もちろん、元気でね、さようなら!
当然,保重,再见!
Chắc chắn rồi, chúc bạn mọi điều tốt đẹp, tạm biệt!
Със сигурност, бъди добре, чао!
Självklart, ha det bra, hej!
Selvfølgelig, hav det godt, farvel!
بالتأكيد، اعتن بنفسك، وداعاً!
Sigur, ai grijă de tine, la revedere!
Zeker, zorg goed voor jezelf, tot ziens!
Čau!
Привет
tchau
hej
merhaba
чао
嗨
Cześć
hej
Hallo!
Hi!
¡Hola!
やあ
مرحبا
salut
hoi
salut
Привіт!
chào
Ciao
Hey! Hey!
Hey!
Salut!
Привет!
Hey! Hey!
Привіт!
你好!
Ciao!
Cześć!
Oi!
じゃね!
嗨!
Chào!
Чао!
Hej!
Hej!
مرحباً!
Salut!
Hoi!
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.2 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.48 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.27 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.11 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.71 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.54 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.09 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.49 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.17
it:AFkKFwvL: pl:AFkKFwvL: pt:AvJ9dfk5: ja:AvJ9dfk5: zh-cn:AvJ9dfk5: vi:AvJ9dfk5: bg:AvJ9dfk5: sv:AvJ9dfk5: da:B7ebVoGS: ar:B7ebVoGS: ro:B7ebVoGS:250603 nl:B7ebVoGS:250606
openai.2025-02-07
ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=95 err=1.05%)