×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

painless czech - alternative lingq ministories, příběh 73

příběh 73

Tomáš jde navštívit muzeum se svým dědečkem.

A)

Před rokem v našem městě postavili nové muzeum moderního umění, ale byl jsem tam až s mým dědečkem, když mě přijel minulý víkend navštívit.

Budova je postavena v moderním stylu, s nepravidelnými tvary a zevnějšek tvoří skleněné trojúhelníky.

Můj dědeček milující tradiční architekturu nebyl vůbec ohromen a řekl, že podle jeho názoru to vypadá jako ošklivá kapka.

Každopádně jsme chtěli jít dovnitř a se podívat na výstavu, a tak jsme vystáli frontu na lístky.

Půl hodiny jsme strávili u kolekce obrazů, které byly precizně namalovány tak, aby vypadali jako detailní fotografie lidských očí.

Ty byli poměrně zajímavé a umělec byl technicky velice zručný, nicméně zbytek výstavy byl pro nás oba zklamáním.

Většina děl byly abstraktní sochy z kovu spojovaného provazem a jedna z největších místností byla kompletně prázdná.

Dědeček řekl, že podle něj současný svět umění zapomněl na krásu a když jsem viděl tuto výstavu, tak mám tendenci s ním souhlasit.

Alespoň v muzeu byla slušná kavárna, kde jsme si pochutnali na horké čokoládě se šlehačkou a citronovém dortu a povídali si, co jsme dělali, než jsme se setkali.

Příště až přijede, tak jsme se domluvili, že navštívíme katedrálu, kde se budeme kochat barevnými vitrážemi a sochami z mramoru.

B)

Před rokem v jejich městě postavili nové muzeum moderního umění, ale byl tam až s jeho dědečkem, když ho přijel minulý víkend navštívit.

Budova byla postavena v moderním stylu, s nepravidelnými tvary a zevnějšek tvoří skleněné trojúhelníky.

Tomášův dědeček milující tradiční architekturu nebyl vůbec ohromen a řekl, že podle jeho názoru to vypadá jako ošklivá kapka.

Každopádně chtěli jít dovnitř se podívat na výstavu, a tak vystáli frontu na lístky.

Půl hodiny strávili u kolekce obrazů, které byly precizně namalovány tak, aby vypadali jako detailní fotografie lidských očí.

Ty byli poměrně zajímavé a umělec byl technicky velice zručný, nicméně zbytek výstavy byl pro ně zklamáním.

Většina děl byly abstraktní sochy z kovu spojovaného provazem a jedna z největších místností byla kompletně prázdná.

Tomášův dědeček řekl, že podle něj současný svět umění zapomněl na krásu a když Tomáš viděl tuto výstavu, tak měl tendenci s ním souhlasit.

Alespoň v muzeu byla slušná kavárna, kde si oba pochutnali na horké čokoládě se šlehačkou a citronovém dortu a povídali si, co dělali, než se setkali.

Příště až Tomášův dědeček přijede, tak se domluvili, že spolu navštíví katedrálu, kde se budou kochat barevnými vitrážemi a sochami z mramoru.

Otázky

A)

1)

Před rokem v našem městě postavili nové muzeum moderního umění, ale byl jsem tam až s mým dědečkem, když mě přijel minulý víkend navštívit.

S kým jsi Tomáši šel navštívit muzeum moderního umění?

S mým dědečkem.

2)

Budova je postavena v moderním stylu, s nepravidelnými tvary a zevnějšek tvoří skleněné trojúhelníky.

Je budova postavena v klasickém stylu?

Ne. Budova je postavena v moderním stylu, s nepravidelnými tvary a zevnějšek tvoří skleněné trojúhelníky.

3)

Můj dědeček milující tradiční architekturu nebyl vůbec ohromen a řekl, že podle jeho názoru to vypadá jako ošklivá kapka.

Jaký druh architektury se líbí tvému dědečkovi?

Má rád tradiční architekturu a muzeum ho nezaujalo.

4)

Každopádně jsme chtěli jít dovnitř se podívat na výstavu, a tak jsme vystáli frontu na lístky.

Koupili jste si lístky předem?

Ne. Sice jsme plánovali jít do muzea, ale vystáli jsme frontu na lístky.

5)

Půl hodiny jsme strávili u kolekce obrazů, které byly precizně namalovány tak, aby vypadali jako detailní fotografie lidských očí.

Jak dlouho jste se dívali na kolekci obrazů očí?

Přibližně půl hodiny. Půl hodiny jsme strávili u kolekce obrazů, které byly precizně namalovány tak, aby vypadali jako detailní fotografie lidských očí.

B)

6)

Obrazy očí byli poměrně zajímavé a umělec byl technicky velice zručný, nicméně zbytek výstavy byl pro ně zklamáním.

Líbila se Tomášovi a dědečkovi celá výstava?

Ne. Obrazy očí byli poměrně zajímavé a umělec byl technicky velice zručný, nicméně zbytek výstavy byl pro ně zklamáním.

7)

Většina děl byly abstraktní sochy z kovu spojovaného provazem a jedna z největších místností byla kompletně prázdná.

Z jakého materiálu byly udělané sochy?

Z kovu spojeného provazem.

8)

Tomášův dědeček řekl, že podle něj současný svět umění zapomněl na krásu a když Tomáš viděl tuto výstavu, tak měl tendenci s ním souhlasit.

Souhlasil Tomáš s dědečkem?

Ano. Tomášův dědeček řekl, že podle něj současný svět umění zapomněl na krásu a když Tomáš viděl tuto výstavu, tak měl tendenci s ním souhlasit.

9)

Alespoň v muzeu byla slušná kavárna, kde si oba pochutnali na horké čokoládě se šlehačkou a citronovém dortu a povídali si, co dělali, než se setkali.

Jaký dort si dali?

Citronový dort. Dali si citronový dort a povídali si, co dělali, než se setkali.

10)

Příště až Tomášův dědeček přijede, tak se domluvili, že spolu navštíví katedrálu, kde se budou kochat barevnými vitrážemi a sochami z mramoru.

Má Tomášův dědeček plán, kam půjdou příště?

Ano. Příště až Tomášův dědeček přijede, tak se domluvili, že spolu navštíví katedrálu, kde se budou kochat barevnými vitrážemi a sochami z mramoru.


příběh 73 Geschichte 73 Story 73 Histoire 73 Історія 73

Tomáš jde navštívit muzeum se svým dědečkem. Tomáš goes to visit the museum with his grandfather.

A)

Před rokem v našem městě postavili nové muzeum moderního umění, ale byl jsem tam až s mým dědečkem, když mě přijel minulý víkend navštívit. A year ago they built a new modern art museum in our town, but I was only there with my grandfather when he came to visit me last weekend.

Budova je postavena v moderním stylu, s nepravidelnými tvary a zevnějšek tvoří skleněné trojúhelníky. The building is built in a modern style, with irregular shapes and the exterior consists of glass triangles. Здание построено в современном стиле, с неправильными формами и снаружи состоит из стеклянных треугольников.

Můj dědeček milující tradiční architekturu nebyl vůbec ohromen a řekl, že podle jeho názoru to vypadá jako ošklivá kapka. My grandfather, a lover of traditional architecture, was not at all impressed and said that in his opinion it looked like an ugly drop. Мой дед, любитель традиционной архитектуры, совсем не впечатлился и сказал, что, по его мнению, это было похоже на уродливую каплю.

Každopádně jsme chtěli jít dovnitř a se podívat na výstavu, a tak jsme vystáli frontu na lístky. Anyway, we wanted to go inside and see the exhibition, so we stood in line for tickets.

Půl hodiny jsme strávili u kolekce obrazů, které byly precizně namalovány tak, aby vypadali jako detailní fotografie lidských očí. We spent half an hour with a collection of paintings that were precisely painted to look like detailed photographs of human eyes.

Ty byli poměrně zajímavé a umělec byl technicky velice zručný, nicméně zbytek výstavy byl pro nás oba zklamáním. These were quite interesting and the artist was very technically skilled, however the rest of the exhibition was disappointing for both of us.

Většina děl byly abstraktní sochy z kovu spojovaného provazem a jedna z největších místností byla kompletně prázdná. Most of the works were abstract metal sculptures connected by a rope, and one of the largest rooms was completely empty.

Dědeček řekl, že podle něj současný svět umění zapomněl na krásu a když jsem viděl tuto výstavu, tak mám tendenci s ním souhlasit. My grandfather said that, according to him, the contemporary world of art has forgotten about beauty, and when I saw this exhibition, I tend to agree with it.

Alespoň v muzeu byla slušná kavárna, kde jsme si pochutnali na horké čokoládě se šlehačkou a citronovém dortu a povídali si, co jsme dělali, než jsme se setkali. At least there was a decent cafe in the museum, where we enjoyed hot chocolate with whipped cream and lemon cake and talked about what we were doing before we met.

Příště až přijede, tak jsme se domluvili, že navštívíme katedrálu, kde se budeme kochat barevnými vitrážemi a sochami z mramoru. Next time he arrives, we have agreed to visit the cathedral, where we will enjoy colorful stained glass windows and marble statues.

B)

Před rokem v jejich městě postavili nové muzeum moderního umění, ale byl tam až s jeho dědečkem, když ho přijel minulý víkend navštívit.

Budova byla postavena v moderním stylu, s nepravidelnými tvary a zevnějšek tvoří skleněné trojúhelníky. The building was built in a modern style, with irregular shapes and the exterior is made of glass triangles.

Tomášův dědeček milující tradiční architekturu nebyl vůbec ohromen a řekl, že podle jeho názoru to vypadá jako ošklivá kapka.

Každopádně chtěli jít dovnitř se podívat na výstavu, a tak vystáli frontu na lístky.

Půl hodiny strávili u kolekce obrazů, které byly precizně namalovány tak, aby vypadali jako detailní fotografie lidských očí. They spent half an hour on a collection of paintings that were precisely painted to look like detailed photographs of human eyes.

Ty byli poměrně zajímavé a umělec byl technicky velice zručný, nicméně zbytek výstavy byl pro ně zklamáním. These were quite interesting and the artist was technically very skilled, however, the rest of the exhibition was a disappointment for them.

Většina děl byly abstraktní sochy z kovu spojovaného provazem a jedna z největších místností byla kompletně prázdná. Most of the works were abstract metal sculptures connected by a rope, and one of the largest rooms was completely empty.

Tomášův dědeček řekl, že podle něj současný svět umění zapomněl na krásu a když Tomáš viděl tuto výstavu, tak měl tendenci s ním souhlasit. Tomáš's grandfather said that according to him, the contemporary world of art has forgotten about beauty, and when Tomáš saw this exhibition, he tended to agree with it.

Alespoň v muzeu byla slušná kavárna, kde si oba pochutnali na horké čokoládě se šlehačkou a citronovém dortu a povídali si, co dělali, než se setkali. At least there was a decent cafe in the museum, where they both enjoyed hot chocolate with whipped cream and lemon cake and talked about what they were doing before they met.

Příště až Tomášův dědeček přijede, tak se domluvili, že spolu navštíví katedrálu, kde se budou kochat barevnými vitrážemi a sochami z mramoru. The next time Tomáš's grandfather arrives, they agreed to visit the cathedral together, where they would enjoy colorful stained glass windows and marble statues.

Otázky

A)

1)

Před rokem v našem městě postavili nové muzeum moderního umění, ale byl jsem tam až s mým dědečkem, když mě přijel minulý víkend navštívit.

S kým jsi Tomáši šel navštívit muzeum moderního umění? Who did you go to see the Museum of Modern Art with Tomáš?

S mým dědečkem. With my grandfather.

2) 2)

Budova je postavena v moderním stylu, s nepravidelnými tvary a zevnějšek tvoří skleněné trojúhelníky. The building is built in a modern style, with irregular shapes and the exterior is made of glass triangles.

Je budova postavena v klasickém stylu?

Ne. Budova je postavena v moderním stylu, s nepravidelnými tvary a zevnějšek tvoří skleněné trojúhelníky.

3)

Můj dědeček milující tradiční architekturu nebyl vůbec ohromen a řekl, že podle jeho názoru to vypadá jako ošklivá kapka.

Jaký druh architektury se líbí tvému dědečkovi?

Má rád tradiční architekturu a muzeum ho nezaujalo. He likes traditional architecture and was not interested in the museum.

4) 4)

Každopádně jsme chtěli jít dovnitř se podívat na výstavu, a tak jsme vystáli frontu na lístky. Anyway, we wanted to go inside to see the show, so we stood in line for tickets.

Koupili jste si lístky předem? Did you buy your tickets in advance?

Ne. Sice jsme plánovali jít do muzea, ale vystáli jsme frontu na lístky. Although we planned to go to the museum, we stood in line for tickets.

5)

Půl hodiny jsme strávili u kolekce obrazů, které byly precizně namalovány tak, aby vypadali jako detailní fotografie lidských očí. We spent half an hour collecting paintings that were precisely painted to look like detailed photographs of human eyes.

Jak dlouho jste se dívali na kolekci obrazů očí? How long have you been looking at the collection of eye paintings?

Přibližně půl hodiny. Půl hodiny jsme strávili u kolekce obrazů, které byly precizně namalovány tak, aby vypadali jako detailní fotografie lidských očí.

B)

6)

Obrazy očí byli poměrně zajímavé a umělec byl technicky velice zručný, nicméně zbytek výstavy byl pro ně zklamáním. The paintings of the eyes were quite interesting and the artist was technically very skilled, however, the rest of the exhibition was a disappointment for them.

Líbila se Tomášovi a dědečkovi celá výstava?

Ne. Obrazy očí byli poměrně zajímavé a umělec byl technicky velice zručný, nicméně zbytek výstavy byl pro ně zklamáním.

7)

Většina děl byly abstraktní sochy z kovu spojovaného provazem a jedna z největších místností byla kompletně prázdná.

Z jakého materiálu byly udělané sochy?

Z kovu spojeného provazem.

8)

Tomášův dědeček řekl, že podle něj současný svět umění zapomněl na krásu a když Tomáš viděl tuto výstavu, tak měl tendenci s ním souhlasit.

Souhlasil Tomáš s dědečkem?

Ano. Tomášův dědeček řekl, že podle něj současný svět umění zapomněl na krásu a když Tomáš viděl tuto výstavu, tak měl tendenci s ním souhlasit.

9)

Alespoň v muzeu byla slušná kavárna, kde si oba pochutnali na horké čokoládě se šlehačkou a citronovém dortu a povídali si, co dělali, než se setkali.

Jaký dort si dali?

Citronový dort. Dali si citronový dort a povídali si, co dělali, než se setkali.

10)

Příště až Tomášův dědeček přijede, tak se domluvili, že spolu navštíví katedrálu, kde se budou kochat barevnými vitrážemi a sochami z mramoru.

Má Tomášův dědeček plán, kam půjdou příště?

Ano. Příště až Tomášův dědeček přijede, tak se domluvili, že spolu navštíví katedrálu, kde se budou kochat barevnými vitrážemi a sochami z mramoru.