A: 很 高兴 认识 您 ! 李 小姐 。
A: Nice to meet you! Miss Li.
R: ¡Encantada de conocerte! Señorita Lee.
A : Enchanté de vous rencontrer ! Mlle Lee.
A:はじめまして!ミス・リー。
R: É um prazer conhecê-la! Menina Lee.
О: Приятно познакомиться! Мисс Ли.
A: Rất vui được gặp cô! Cô Li.
B: 认识 你 我 也 很 高兴 !
B: Ich freue mich auch, Sie kennenzulernen!
B: I am also very happy to meet you!
B : Ce fut également un plaisir de vous rencontrer !
B:はじめまして!
B: Prazer em conhecê-lo também!
B: Tôi cũng rất vui được gặp bạn!
A: 听 张 先生 说 , 您 是 坐 飞机 来 北京 的 ?
A: Hören Sie Herrn Zhang zu, Sie sitzen
A: I heard from Mr. Zhang, you are travelling by aircraft to Beijing
R: Escuche al Sr. Zhang, está sentado
A : Écoutez M. Zhang, vous êtes assis
A:張さんの話を聞いてください、あなたは座っています
A: Jeg hørte fra Mr. Zhang, sitter du
the chinese has a question mark, is this really a question?
O: Według pana Zhanga siedzisz na
R: Ouça o Sr. Zhang, você está sentado
О: Я слышал от господина Чжана, что вы сидите
A: Hãy nghe anh Zhang, bạn đang ngồi
飞机 来 北京 的 ?
Fliegen Sie nach Peking?
The plane came to Beijing?
¿Vuelas a Pekín?
Vous vous envolez pour Pékin ?
北京に飛んでいますか?
Kom til Beijing med fly?
O avião veio para Pequim?
Самолет до Пекина?
Đến Bắc Kinh bằng máy bay?
B: 是 的 。
B: Ja.
B: Yes.
B: Sí.
B : Oui.
B:はい。
B: Sim.
B: Vâng.
高兴
willing (do sth)
听
飞机