×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Flash Toons, ٪. زاد الحكايا - قصص اطفال - سموكة

٪. زاد الحكايا - قصص اطفال - سموكة

كلُّ شيءٍ ممنوع، دائما يوبخني أبي

لقد منعني أبي مِنَ اللَّعبِ معَ القنفذ

وأنا كذلك، لقد رفض أنْ أتسلق الجبال مع أصدقائي

نعم أبي يعتقد أننا لا نجيد التصرف

لا لا، يجب يا صغاري أنْ تصغوا لكلام أبيكم

فهو يخاف عليكم ويعرف ما يحيط بكم مِنْ أخطار، وأتمنى ألّا يصيبَكم ما أصاب سموكة

وما أصاب سموكة يا أمي؟

إنْ كنتم تريدون معرفة ذلك أنصتوا جيدا

داخل هذه البحيرة الجميلة تعيش سموكة مع أمها وإخوتها

فقد اختارت أمها وسط البحيرة مكانا للعيشِ والسكن

ولكن هذا الأمر لم يعجب سموكة التي كانت كثيرة التذمر

أمي أنا لا أحب وسطَ البحيرة إنه ممل يجب أنْ نغادر هذا المكان

لا يا سموكة إنه أفضل مكان لنا

وبينما تسير سموكة مع إخوتها خلف أمها

قررت أن تنسحب دون أنْ يشعر أحد وتهبط إلى أسفل البحيرة

لقد نجحت سأذهب للعب في قاع البحيرة

وما إنْ هبطت سموكة إلى القاع

حتى شاهدت سربا من الأسماك الكبيرة التي لمْ تر مثلها من قبل

بدأت الأم بالبحث عن صغيرتها

وفجأة انقضت سمكة كبيرة نحوَ سموكة تري أنْ تفترسا

وبدأت سموكة بالهرب والصراخ

النجدة النجدة ساعدوني

وهنا شاهدتها أمها التي كانت تبحث عنها

وانقضت على السمكة الكبيرة وأنقذت ابنتها قبل أن تصلَ السمكة الكبيرة إليها

ألم أقل لك ألّا تبتعدي؟ عني هل رأيت ما حدث؟ لا أحب هذه التصرفات المتهورة

بقيت سموكة صامتة وكأن كلام أمها لم يعجبها

عادت سموكة للعب مع إخوتها وسط البحيرة

ولكنها لم تتعلم الدرس وقررت أنْ تغادر إلى أعلى البحيرة

نعم أعترف بأني أخطأت بالنزول إلى القاع، ولكن ربما عل الذهاب للأعلى

وكالمرة السابقة انسحبت سموكة دون أنْ يراها أحد وصعدت إلى الأعلى

بدأت الأم بالبحث عن صغيرتها ولكن هذه المرة دون جدوى

لا أعلم أين ذهبت يا صغيرتي، أرجو ألا تعرضي نفسك للخطر

كم هو جميل! ماذا تفعل هذه الحيوانات؟! لماذا تخرج رأسها من الماء؟ يجب أنْ أرى

أخرجت سموكة رأسها من الماء

فشاهدت السماء والطبيعة

يا إلهي كم هو جميل

في هذه الأثناء كان طائر البجعة يشاهده

فقرر أن تكون فريسته لليوم

انقضت البجعة عليها

ولكن لحسن حظ سموكة تمكنت مِنَ الهروب والعودة إلى داخل الماء بسرعة

أَحمد اللهَ أنني تمكنت من الهروب، على ما يبدو أن هذا المكان خطر علي

حسنا سأعود إلى أمي وإخوتي

هبطت سموكة إلى وسط البحيرة وأسرعت إلى أمها وإخوتها

أمي أنا آسفة أعدك ألا أخالف أوامرك في المستقبل

حمدا لله على سلامتك، لقد خفت عليك كثيرا

لنْ أذهب بعيدا، هذه مملكتي هنا. يجب أن أبقى هنا ولن يقترب أحد مني وأنا بجانب أمي

عندما أصبح كبيرا سأقول هذه القصة لأحفادي يا أمي

شكرا يا أمي سأصغي إلى أبي ولن أخالف أوامره

نعم، لن أخالف أوامره وإلا سيحرمني من المصروف

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

٪. زاد الحكايا - قصص اطفال - سموكة mehr|Geschichten|Geschichten|Kinder|Smoqa artırdı|hikayeleri|masallar|çocuklar|Sموكة increased|The tales|stories|children|Samouka %. Zad Al Hakaya - Children's Stories - Smoukh %. Zad Al-Hakaya - contes pour enfants - Smoka %。ザド・アル・ハカヤ - 童話 - Smouka %. Zad Al-Hakaya - 동화 - 스모카 %. Zad Al-Hakaya - kinderverhalen - Smoka %. Zad Al-Hakaya - bajki dla dzieci - Smoka %. Zad Al-Hakaya - histórias infantis - Smoka %. Зад Аль-Хакая - детские рассказы - Смока %. Die Geschichten - Kinder Geschichten - Smouka %. Hikayeler - Çocuk Hikayeleri - Smuka

كلُّ شيءٍ ممنوع، دائما يوبخني أبي |chose|interdit||me gronde| alles|Sache|verboten|immer|er schimpft mich|mein Vater her|şey|yasak|her zaman|beni azarlıyor|babam Everything|everything|forbidden|always|scolds me| Everything is forbidden, my father always scolds me Alles ist verboten, mein Vater schimpft immer mit mir Her şey yasak, babam her zaman beni azarlıyor

لقد منعني أبي مِنَ اللَّعبِ معَ القنفذ |a empêché|||jeu||le hérisson ich habe|er hat mir verboten|mein Vater|von|spielen|mit|dem Igel gerçekten|beni yasakladı|babam|-den|oynamak|ile|kirpi |prevented me||from|playing|with|the hedgehog My father forbade me from playing with the hedgehog אבא שלי אסר עלי לשחק עם הקיפוד Мой отец запретил мне играть с ёжиком Mein Vater hat mir verboten, mit dem Igel zu spielen Babamın kirpi ile oynamama izin vermedi

وأنا كذلك، لقد رفض أنْ أتسلق الجبال مع أصدقائي |||refusé||escalader||| und ich|auch|ich habe|er hat abgelehnt|zu|ich klettere|die Berge|mit|meinen Freunden ben de|ayrıca|gerçekten|reddetti|-meyi|tırmanmak|dağlar|ile|arkadaşlarım and I|too||refused|to|climb|mountains||my friends Me too, he refused to climb mountains with my friends כך גם אני. הוא סירב לטפס על הרים עם החברים שלי Und ich auch, er hat abgelehnt, dass ich mit meinen Freunden die Berge erklimme Ben de öyle, arkadaşlarımla dağlara tırmanmama izin vermedi

نعم أبي يعتقد أننا لا نجيد التصرف |||||savons|comportement ja|mein Vater|er glaubt|dass wir|nicht|wir können|uns verhalten evet|babam|düşünüyor|bizim|değil|iyi yapıyoruz|davranmayı |||that we||handle well|behaving properly Yes, my dad thinks we can't act Oui, papa pense que nous ne savons pas nous comporter. כן, אבא שלי חושב שאנחנו לא טובים בזה Ja, mein Vater glaubt, dass wir uns nicht gut verhalten. Evet, babam bizim iyi davranmadığımızı düşünüyor.

لا لا، يجب يا صغاري أنْ تصغوا لكلام أبيكم ||||enfants||écoutez|à la parole|votre père nein|nicht|es ist notwendig|oh|meine Kleinen||ihr zuhört|zu den Worten|eures Vaters hayır|hayır|zorundasınız|ey|küçüklerim|-mesi|dinleyin|söz|babanızın ||should||my little ones|to|listen attentively to|your father's words|your father No, no, little children, you must listen to what your father says Non, non, mes petits, vous devez écouter les paroles de votre père. לא, לא, ילדים שלי, אתם חייבים להקשיב לדברי אביכם Nein, nein, ihr kleinen, ihr müsst auf die Worte eures Vaters hören. Hayır hayır, küçüklerim, babanızın sözlerine dikkat etmelisiniz.

فهو يخاف عليكم ويعرف ما يحيط بكم مِنْ أخطار، وأتمنى ألّا يصيبَكم ما أصاب سموكة |||sait||entoure|||dangers||que|vous arrive||est arrivé| denn er|er hat Angst|um euch|und er weiß|was|es umgibt|euch||Gefahren|und ich hoffe|dass nicht|es euch trifft|was|es getroffen hat|Smouka o|korkuyor|sizlere|biliyor|ne|çevreliyor|sizi|-den|tehlikeler|umuyorum|-masın|size vurmasın|ne|vurdu|Smuka'ya for he|is afraid|you|he knows||surrounds|you|from|dangers|"I hope"|that not|befall you||happened to|your fish. He fears for you and knows the dangers that surround you, and I hope that what befell you will not befall your Highness. Il s'inquiète pour vous et connaît les dangers qui vous entourent, et j'espère que rien de ce qui est arrivé à Samouka ne vous arrivera. Er sorgt sich um euch und weiß, welche Gefahren euch umgeben, und ich hoffe, dass euch nicht das widerfährt, was Smoqa widerfahren ist. Çünkü o sizin için endişeleniyor ve etrafınızdaki tehlikeleri biliyor, umarım Sموكة'nın başına gelenler başınıza gelmez.

وما أصاب سموكة يا أمي؟ und was|es getroffen hat|Smouka|oh|meine Mutter ve ne|vurdu|Smuka'ya|ey|annem ||||my mother And what happened to Smoka, my mother? Und was ist Smoqa widerfahren, Mama? Sموكة'ya ne oldu anne?

إنْ كنتم تريدون معرفة ذلك أنصتوا جيدا si|||||écoutez| wenn|ihr wart|ihr wollt|Wissen|das|hört zu|gut eğer|siz|istiyorsanız|bilmek|o|dinleyin|iyi if|you|you want|knowledge|that|Listen carefully|well If you want to know, listen carefully Si vous voulez savoir cela, écoutez bien. Wenn ihr das wissen wollt, hört gut zu. Eğer bunu öğrenmek istiyorsanız, iyi dinleyin.

داخل هذه البحيرة الجميلة تعيش سموكة مع أمها وإخوتها ||||||||et ses frères in|diesem|See|schöne|sie lebt|Smooke|mit|ihrer Mutter|und ihren Geschwistern içinde|bu|göl|güzel|yaşıyor|Sümük|ile|annesi|ve kardeşleri in||lake|beautiful||Samouka|||and her siblings Inside this beautiful lake, Smoka lives with her mother and siblings Dans ce beau lac, une sirène vit avec sa mère et ses frères. In diesem schönen See lebt Smouka mit ihrer Mutter und ihren Geschwistern. Bu güzel gölde, Smoğa annesi ve kardeşleriyle birlikte yaşıyor.

فقد اختارت أمها وسط البحيرة مكانا للعيشِ والسكن |a choisi||||endroit|pour vivre|et le logement denn|sie wählte|ihre Mutter|Mitte|See|Ort|zum Leben|und Wohnen çünkü|seçti|annesi|ortasında|göl|yer|yaşamak için|ve oturmak |chose|her mother|middle of|the lake|place|to live|and residence Her mother chose the middle of the lake as a place to live and live Sa mère a choisi au milieu du lac un endroit pour vivre et habiter. Ihre Mutter hat in der Mitte des Sees einen Ort zum Leben und Wohnen gewählt. Annesi gölün ortasında yaşamak için bir yer seçti.

ولكن هذا الأمر لم يعجب سموكة التي كانت كثيرة التذمر |||||||||de se plaindre aber|diese|Sache|nicht|es gefiel|Smooke|die|sie war|viel|das Jammern ama|bu|durum|değil|hoşuna gitmedi|Sümük|ki|idi|çok|yakınma ||matter|||Samouka|who|was|very|complaining But this did not please Smoka, who complained a lot Aber das gefiel Smouka nicht, die oft murrte. Ama bu durum, sürekli şikayet eden Smoğa'yı memnun etmedi.

أمي أنا لا أحب وسطَ البحيرة إنه ممل يجب أنْ نغادر هذا المكان ||||||||||partir|| meine Mutter|ich|nicht|ich liebe|in der Mitte|des Sees|es ist|langweilig|es muss||wir verlassen|diesen|Ort annem|ben|değil|seviyorum|ortasında|göl|o|sıkıcı|zorunda|-mesi|ayrılmalıyız|bu|yer my mother||||middle of|||boring|we must|to|leave|| Mom, I don't like the middle of the lake. It's boring. We have to leave this place Mama, ich mag die Mitte des Sees nicht, es ist langweilig, wir sollten diesen Ort verlassen. Anneciğim, gölün ortasını sevmiyorum, sıkıcı. Bu yeri terk etmeliyiz.

لا يا سموكة إنه أفضل مكان لنا nein|oh|Smoqa|es ist|besser|Ort|für uns hayır|ey|Smuka|o|en iyi|yer|bizim için ||||best|place| No, Smokey, it's the best place for us Nein, Smouka, es ist der beste Ort für uns. Hayır, Smoğa, burası bizim için en iyi yer.

وبينما تسير سموكة مع إخوتها خلف أمها et pendant que|marche|||ses frères|derrière| während|sie geht|Smoqa|mit|ihren Geschwistern|hinter|ihrer Mutter ve -iken|yürüyor|Smuka|ile|kardeşleri|arkasında|annesi |"walks"|Samouka||her siblings|behind|her While Smoka walks with her brothers behind her mother Пока Самука шла со своими братьями позади матери. Während Smouka mit ihren Geschwistern hinter ihrer Mutter hergeht, Ve Smoğa, annesinin arkasında kardeşleriyle yürürken,

قررت أن تنسحب دون أنْ يشعر أحد وتهبط إلى أسفل البحيرة ||s'en aller|||||descendre||au fond| sie beschloss|dass|sie sich zurückzieht|ohne|zu|er merkt|jemand|und sie hinuntergeht|zu|unten|dem See karar verdi|-ması|geri çekilmek|-madan||hissetmek|kimse|iner|-e|aşağı|göl decided||withdraw quietly|without|to|notices|anyone|descend||the bottom|lake She decided to withdraw without anyone noticing and go down to the bottom of the lake J'ai décidé de me retirer sans que personne ne s'en aperçoive et de descendre au fond du lac. beschloss sie, sich heimlich zurückzuziehen und zum Grund des Sees zu gehen. kimsenin fark etmeden geri çekilmeye ve gölün altına inmeye karar verdi.

لقد نجحت سأذهب للعب في قاع البحيرة |||||fond| ich habe|ich habe erfolgreich|ich werde gehen|zum Spielen|in|Grund|des Sees gerçekten|başardım|gideceğim|oynamak için|içinde|dip|göl |I succeeded||to play||bottom|lake I'm going to go play at the bottom of the lake J'ai réussi, je vais aller jouer au fond du lac. Ich habe es geschafft, ich werde zum Grund des Sees spielen. Başardım, gölün dibinde oynamaya gideceğim.

وما إنْ هبطت سموكة إلى القاع et que||est descendue|||le fond und nicht|wenn|ich hinunterging|die Forelle|zu|Grund ve ne|-dığında|indim|balık|-e|dibe |as soon as|descended|||the bottom As soon as Smoka fell to the bottom Et à peine Simoque était-elle descendue au fond. Und kaum war die Smooche zum Grund hinabgestiegen, Ve Sموكة dibe indiği anda,

حتى شاهدت سربا من الأسماك الكبيرة التي لمْ تر مثلها من قبل ||un banc||||||||| bis|ich sah|Schwarm|von|Fischen|großen|die|nicht|du sahst|wie sie|von|zuvor -den sonra|gördüm|sürü|-den|balıklar|büyük|ki|hiç|gördün|benzerini|-den|önce ||a school||fish|||not||like it|| Until I saw a swarm of large fish that you had never seen before Jusqu'à ce que j'ai vu un banc de grands poissons que je n'avais jamais vus auparavant. sah sie einen Schwarm großer Fische, die sie noch nie zuvor gesehen hatte. daha önce hiç görmediği büyük bir balık sürüsü gördü.

بدأت الأم بالبحث عن صغيرتها ||recherche||sa petite ich begann|die Mutter|mit der Suche|nach|ihrem Kleinen başladı|anne|aramaya|-i|yavrusunu started||searching||her little one The mother started looking for her little girl La mère a commencé à chercher sa petite. Die Mutter begann nach ihrem Kleinen zu suchen. Anne, yavrusunu aramaya başladı.

وفجأة انقضت سمكة كبيرة نحوَ سموكة تري أنْ تفترسا et soudain|a sauté|||||||elle dévore plötzlich|sie stürzte sich|Fisch|groß|auf|Smocha|sie sieht|dass|sie fressen aniden|saldırdı|balık|büyük|üzerine|küçük balık|görüyor|-dığı|avlanacaklar and suddenly|pounced|||towards||تري(1)||it devours And suddenly a big fish swooped in towards Smokah, trying to prey on you Tout à coup, un gros poisson s'est précipité vers une grande truite qui semble vouloir les dévorer. Und plötzlich stürzte ein großer Fisch auf die kleine Smoqa zu, die dachte, sie würde gefressen. Ve aniden büyük bir balık, avlanmak isteyen Smoğa'nın üzerine atıldı.

وبدأت سموكة بالهرب والصراخ ||à s'enfuir|et des cris und sie begann|Smocha|zu fliehen|und zu schreien ve başladı|küçük balık|kaçmaya|ve bağırmaya ||running away|and screaming Smoka started to run away and scream Und die kleine Smoqa begann zu fliehen und zu schreien. Smoğa kaçmaya ve bağırmaya başladı.

النجدة النجدة ساعدوني Hilfe|Hilfe|helft mir yardım|yardım|bana yardım edin |help|help me Help, help, help me Hilfe, Hilfe, helft mir! Yardım edin, yardım edin!

وهنا شاهدتها أمها التي كانت تبحث عنها |la voir||||| und hier|ich sah sie|ihre Mutter|die|sie war|sie suchte|nach ihr ve burada|onu gördü|annesi|ki|-di|arıyordu|onun için и здесь|||||| |saw||||looking for| And here her mother, who was looking for her, saw her Здесь ее увидела мать, которая ее искала. Und hier sah sie ihre Mutter, die nach ihr suchte. Ve burada onu arayan annesi onu gördü.

وانقضت على السمكة الكبيرة وأنقذت ابنتها قبل أن تصلَ السمكة الكبيرة إليها elle a sauté||||a sauvé|sa fille|||arrive||| und sie stürzte sich|auf|den Fisch|großen|und sie rettete|ihre Tochter|bevor|zu|sie ankommt|der Fisch|große|zu ihr ve üzerine atladı|üzerine|balık|büyük|ve kurtardı|kızını|önce|-den|ulaşması|balık|büyük|ona it pounced|||big|and saved|her daughter|before||reaches|the fish||to it She pounced on the big fish and saved her daughter before the big fish got to her Und sie stürzte sich auf den großen Fisch und rettete ihre Tochter, bevor der große Fisch sie erreichte. Büyük balığın üzerine atladı ve kızı büyük balığa ulaşmadan kurtardı.

ألم أقل لك ألّا تبتعدي؟ عني هل رأيت ما حدث؟ لا أحب هذه التصرفات المتهورة ||||tu t'éloignes|de moi||||||||comportements|imprudents nicht|ich sagte|dir|dass nicht|du dich entfernst|von mir|Fragepartikel|du hast gesehen|was|es geschah|nicht|ich mag|diese|Verhaltensweisen|unüberlegt -madı mı|söyledim|sana|-maman|uzaklaş|benden|mi|gördün|ne|oldu|hayır|sevmiyorum|bu|davranışlar|dikkatsiz pain|I|you|not|you distance yourself|me||||||||behaviors|reckless Didn't I tell you not to go away? About me Did you see what happened? I don't like these reckless behaviors Ne t'ai-je pas dit de ne pas t'éloigner ? As-tu vu ce qui s'est passé ? Je n'aime pas ces comportements imprudents. Разве я не говорил тебе не уходить? Обо мне Вы видели, что произошло? Мне не нравится такое безрассудное поведение Habe ich dir nicht gesagt, dass du dich nicht von mir entfernen sollst? Hast du gesehen, was passiert ist? Ich mag solches unüberlegtes Verhalten nicht. Sana uzaklaşmamanı söylemedim mi? Ne oldu, gördün mü? Bu dikkatsiz davranışları sevmiyorum.

بقيت سموكة صامتة وكأن كلام أمها لم يعجبها est restée||silencieuse|comme si||||l'a pas plu sie blieb|Smoqa|still|als ob|Worte|ihrer Mutter|nicht|es gefiel ihr kaldı|Sموكة|sessiz|sanki|söz|annesi|-madı|hoşuna gitmedi remained||silent|as if|words|||she liked Smoka remained silent, as if her mother's words did not like her Samouka resta silencieuse comme si les paroles de sa mère ne lui plaisaient pas. Самука промолчала, как будто ее матери не понравилось то, что она сказала. Smouka blieb still, als ob ihr die Worte ihrer Mutter nicht gefielen. Smoğa sessiz kaldı, sanki annesinin sözlerini beğenmemiş gibiydi.

عادت سموكة للعب مع إخوتها وسط البحيرة est revenue|||||| sie kehrte zurück|Smoqa|zum Spielen|mit|ihren Geschwistern|inmitten|des Sees geri döndü|Sموكة|oynamaya|ile|kardeşleri|ortasında|göl Smoka returned to play with her brothers in the middle of the lake Samouka retourna jouer avec ses frères et sœurs au milieu du lac. Смука вернулась к игре со своими братьями посреди озера. Smouka kehrte zurück, um mit ihren Geschwistern im See zu spielen. Smoğa gölette kardeşleriyle oynamaya döndü.

ولكنها لم تتعلم الدرس وقررت أنْ تغادر إلى أعلى البحيرة ||||a décidé||||haut| aber sie|nicht|sie hat gelernt|die Lektion|und sie hat beschlossen|zu|sie verlässt|nach|oben|der See ama o|değil|öğrenmedi|dersi|ve karar verdi|-mek|ayrılmak|-e|en yüksek|göl ||||decided||leave||the top of| But she didn't learn her lesson and decided to leave for the top of the lake Aber sie hat die Lektion nicht gelernt und beschlossen, zum oberen Teil des Sees zu gehen. Ama dersi öğrenmedi ve gölün üstüne gitmeye karar verdi.

نعم أعترف بأني أخطأت بالنزول إلى القاع، ولكن ربما عل الذهاب للأعلى |je reconnais|que|ai fait|en descendant||fond|||يكون||vers le haut ja|ich gestehe|dass ich|ich habe einen Fehler gemacht|beim Hinuntergehen|in|den Grund|aber|vielleicht|ich sollte|das Hinaufgehen|nach oben evet|kabul ediyorum|ki ben|hata yaptım|inmekte|-e|dip|ama|belki|-mek|gitmekte|yukarı |I admit|that I|I made a mistake|by descending||bottom|||على||up Yes, I admit that I made a mistake by going to the bottom, but maybe I should go to the top Oui, j'admets que j'ai fait une erreur en descendant au fond, mais peut-être que c'est en montant que je gagnerai. Да, я признаю, что совершил ошибку, идя вниз, но, возможно, мне стоит пойти наверх. Ja, ich gebe zu, dass ich einen Fehler gemacht habe, als ich zum Grund hinuntergegangen bin, aber vielleicht sollte ich nach oben gehen. Evet, dibe inerek hata yaptığımı kabul ediyorum, ama belki yukarı çıkmak daha iyidir.

وكالمرة السابقة انسحبت سموكة دون أنْ يراها أحد وصعدت إلى الأعلى et comme la fois|précédente|s'est retirée||||||est montée||haut und wie beim letzten Mal|vorherigen|sie zog sich zurück|die Forelle|ohne|dass|sie sieht|jemand|und sie stieg|nach|oben ve sefer|önceki|geri çekildim|balık|-madan|-ki|onu gören|hiç kimse|ve yukarı çıktım|| and like the previous time|previous|withdrew|Samouka|without||see her||she climbed||upstairs And as before, Smoka withdrew without being seen and climbed upstairs Comme la fois précédente, Smouka s'est retirée sans que personne ne la voie et est montée. Wie beim letzten Mal zog sich die Smoque zurück, ohne dass sie jemand sah, und stieg nach oben. Önceki seferde olduğu gibi, Smoğa kimse görmeden geri çekildi ve yukarı çıktı.

بدأت الأم بالبحث عن صغيرتها ولكن هذه المرة دون جدوى |||||||||sans résultat sie begann|die Mutter|mit der Suche|nach|ihrem Kleinen|aber|diese|Mal|ohne|Erfolg başladı|anne|aramaya|-i|yavrusu|ama|bu|sefer|-madan|faydasız ||||her little one|||||success The mother started looking for her little girl, but this time to no avail La mère a commencé à chercher sa petite, mais cette fois sans succès. Die Mutter begann, nach ihrem Kleinen zu suchen, aber diesmal vergeblich. Anne, yavrusunu aramaya başladı ama bu sefer boşuna.

لا أعلم أين ذهبت يا صغيرتي، أرجو ألا تعرضي نفسك للخطر ||||||je souhaite||exposer|toi|au danger nicht|ich weiß|wo|du gegangen bist|oh|mein kleines Mädchen|ich hoffe|nicht|du zeigst|dich|in Gefahr değil|biliyorum|nerede|gittin|ey|küçük kızım|umuyorum|-memesi|maruz bırakma|kendini|tehlikeye |||||my little one|I hope||expose|yourself|to danger I don't know where you went baby girl, please don't put yourself in danger Ich weiß nicht, wo du hingegangen bist, mein Kleines. Ich hoffe, du setzt dich nicht in Gefahr. Nereye gittiğini bilmiyorum küçük kızım, umarım kendini tehlikeye atmazsın.

كم هو جميل! ماذا تفعل هذه الحيوانات؟! لماذا تخرج رأسها من الماء؟ يجب أنْ أرى |||||||||sa tête||||| wie|es ist|schön|was|du tust|diese|Tiere|warum|sie kommt heraus|ihr Kopf|aus|Wasser|es muss||ich sehe ne kadar|o|güzel|ne|yapıyor|bu|hayvanlar|neden|çıkarıyor|başını|-den|su|zorunda||görmeliyim how beautiful he is! What do these animals do?! Why stick her head out of the water? I must see Wie schön! Was machen diese Tiere?! Warum stecken sie ihren Kopf aus dem Wasser? Ich muss es sehen. Ne kadar güzel! Bu hayvanlar ne yapıyor?! Neden kafalarını sudan çıkarıyorlar? Görmem lazım.

أخرجت سموكة رأسها من الماء a sorti|||| sie hat herausgenommen|Forelle|ihr Kopf|aus|Wasser çıkardı|somon|başını|-den|su Smoka pulled her head out of the water Die kleine Robbe steckte ihren Kopf aus dem Wasser. Sırtlan kafasını sudan çıkardı.

فشاهدت السماء والطبيعة j'ai vu||et la nature und ich sah|Himmel|und die Natur ve gördüm|gökyüzü|doğa I saw||and nature So I watched the sky and nature Und sah den Himmel und die Natur. Ve gökyüzünü ve doğayı gördü.

يا إلهي كم هو جميل oh|mein Gott|wie|er|schön ey|Tanrım|ne kadar|o|güzel |my God||| Oh my God, how beautiful Oh mein Gott, wie schön! Aman Tanrım, ne kadar güzel

في هذه الأثناء كان طائر البجعة يشاهده ||moment|||cygne| in|dieser|Moment|er war|Vogel|der Schwan|er beobachtete ihn -de|bu|anda|-di|kuş|kuğu|onu izliyordu ||meantime||bird|swan|watching it Meanwhile a swan was watching him In der Zwischenzeit beobachtete der Schwan ihn. Bu sırada kuğu onu izliyordu

فقرر أن تكون فريسته لليوم |||proie|pour aujourd'hui er entschied|dass|sie sein soll|seine Beute|für heute bu yüzden karar verdi|-ması|olması|avı|bugünkü so he decided|||its prey| He decided to be his prey for the day Er beschloss, dass er sein heutiges Opfer sein sollte. Bugünün avı olmasına karar verdi

انقضت البجعة عليها est tombée|| sie stürzte sich|der Schwan|auf sie üzerine atladı|kuğu|ona The swan pounced on her Der Schwan stürzte sich auf ihn. Kuğu ona saldırdı

ولكن لحسن حظ سموكة تمكنت مِنَ الهروب والعودة إلى داخل الماء بسرعة |pour le bien|chance||a réussi||évasion|et le retour|||| aber|zum Glück|Glück|Smouka|sie konnte|von|Flucht|und Rückkehr|zu|in|Wasser|schnell ama|iyi|şans|Sموكة|başardım|-den|kaçmak|ve geri dönmek|-e|içine|su|hızla but|for the good of|luck||she was able||escape|||inside||quickly But fortunately for Smoka, she was able to escape and get back into the water quickly Aber zum Glück konnte Smouka entkommen und schnell ins Wasser zurückkehren. Ama şans eseri Sموكة kaçmayı başardı ve hızla suya geri döndü.

أَحمد اللهَ أنني تمكنت من الهروب، على ما يبدو أن هذا المكان خطر علي Ahmad|Dieu||j'ai réussi|||||||||dangereux| ich danke|Gott|dass ich|ich konnte|von|Flucht|auf|was|es scheint|dass|dieser|Ort|gefährlich|für mich şükrediyorum|Allah'a|ki ben|başardım|-den|kaçmak|-e göre|ne|görünüyor|ki|bu|yer|tehlikeli|benim için I|God||I was able||escape|according to||seems|||place|dangerous| Thank God I managed to escape, it seems that this place is dangerous for me Ich danke Gott, dass ich entkommen konnte, anscheinend ist dieser Ort gefährlich für mich. Allah'a şükür ki kaçmayı başardım, görünüşe göre bu yer benim için tehlikeli.

حسنا سأعود إلى أمي وإخوتي gut|ich werde zurückkehren|zu|meiner Mutter|und meinen Brüdern peki|döneceğim|-e|anneme|ve kardeşlerime ||||and my brothers Well I'll go back to my mom and brothers Gut, ich werde zu meiner Mutter und meinen Geschwistern zurückkehren. Tamam, anneme ve kardeşlerime döneceğim.

هبطت سموكة إلى وسط البحيرة وأسرعت إلى أمها وإخوتها est descendue|||||et elle s'est dépêchée|||et ses frères sie landete|Smouka|in|Mitte|See|und sie beeilte sich|zu|ihrer Mutter|und ihren Brüdern indi|Sموكة|-e|ortasına|göl|ve hızla gitti|-e|annesine|ve kardeşlerine descended|||||and she hurried|||and her siblings Smoka went down to the middle of the lake and hurried to her mother and brothers Smouka tauchte in die Mitte des Sees und eilte zu ihrer Mutter und ihren Geschwistern. Sموكة gölün ortasına indi ve annesine ve kardeşlerine doğru hızla gitti.

أمي أنا آسفة أعدك ألا أخالف أوامرك في المستقبل |||je te promets||je désobéirai|tes ordres|| meine Mutter|ich|es tut mir leid|ich verspreche dir|nicht|ich werde widersprechen|deinen Befehlen|in|der Zukunft annem|ben|üzgünüm|sana söz veriyorum|-meyeceğim|karşı gelmek|emirlerine|-de|gelecek ||sorry|I promise|not|I will disobey|your orders||future Mom, I'm sorry, I promise not to disobey your orders in the future Mama, es tut mir leid. Ich verspreche, in Zukunft deinen Befehlen nicht zu widersprechen. Anneciğim, üzgünüm. Gelecekte emirlerine karşı gelmeyeceğime söz veriyorum.

حمدا لله على سلامتك، لقد خفت عليك كثيرا remerciements|||ta santé||j'ai eu peur|| Dank|Gott|für|deine Sicherheit|ich habe|ich habe Angst gehabt|um dich|sehr şükür|Allah'a|-den|sağlığın|gerçekten|korktum|senin için|çok Praise be|||safety||worried|| Thank God for your safety, I feared for you a lot Gott sei Dank, dass du sicher bist. Ich habe mir große Sorgen um dich gemacht. İyiliğine şükürler olsun, senin için çok endişelendim.

لنْ أذهب بعيدا، هذه مملكتي هنا. يجب أن أبقى هنا ولن يقترب أحد مني وأنا بجانب أمي ||||mon royaume|||||||s'approchera||||| nicht|ich werde gehen|weit|dieses|mein Königreich|hier|ich muss|zu|ich werde bleiben||nicht|er wird sich nähern|niemand|mir|und ich|neben|meiner Mutter (1) - (olumsuz gelecek zaman eki)|gitmek|uzak|bu|krallığım|burada|zorunda|-mek|kalmak|burada|-meyecek|yaklaşmak|kimse|bana|ben|yanında|annem will not||far||my kingdom||||stay|||approach||||next to| I will not go away, this is my kingdom here. I have to stay here and no one will come near me while I am next to my mother Ich werde nicht weit weg gehen, dies ist mein Königreich hier. Ich muss hier bleiben und niemand wird mir nahe kommen, solange ich bei Mama bin. Uzaklara gitmeyeceğim, burası benim krallığım. Burada kalmalıyım ve annemin yanında olduğum sürece kimse bana yaklaşamaz.

عندما أصبح كبيرا سأقول هذه القصة لأحفادي يا أمي ||||||à mes petits-enfants|| wenn|ich werde|groß|ich werde sagen|diese|Geschichte|meinen Enkeln|oh|meine Mutter -dığında|olmak|büyük|söyleyeceğim|bu|hikaye|torunlarıma|ey|annem |I am|big|I will tell||story|to my grandchildren|| When I grow up, I will tell this story to my grandchildren, Mom Wenn ich groß bin, werde ich diese Geschichte meinen Enkeln erzählen, Mama. Büyüdüğümde bu hikayeyi torunlarıma anlatacağım, anneciğim.

شكرا يا أمي سأصغي إلى أبي ولن أخالف أوامره |||écouterai||||je désobéirai|ses ordres danke|oh|meine Mutter|ich werde hören|auf|meinen Vater|und nicht|ich werde widersprechen|seinen Befehlen teşekkürler|ey|annem|dinleyeceğim|-e|babama|ve -meyeceğim|karşı gelmeyeceğim|emirlerine |||I will listen|||and not|disobey|his orders Thank you, mother. I will listen to my father and not disobey his orders Danke, Mama, ich werde auf Papa hören und seinen Befehlen nicht widersprechen. Teşekkür ederim anne, babama kulak vereceğim ve emirlerine karşı gelmeyeceğim.

نعم، لن أخالف أوامره وإلا سيحرمني من المصروف ||||sinon|il me privera||argent de poche ja|nicht|ich werde widersprechen|seinen Befehlen|sonst|er wird mich von etwas abhalten|von|dem Taschengeld evet|ve -meyeceğim|karşı gelmeyeceğim|emirlerine|aksi takdirde|beni mahrum bırakacak|-den|harçlıktan ||I will disobey|his orders|otherwise|"will deprive me"||allowance Yes, I will not disobey his orders, otherwise he will deprive me of my allowance Oui, je ne vais pas désobéir à ses ordres sinon il me privera de mon argent de poche. Ja, ich werde seinen Befehlen nicht widersprechen, sonst wird er mir das Taschengeld entziehen. Evet, emirlerine karşı gelmeyeceğim, yoksa harçlığımı benden alır.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.93 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.87 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.07 de:AvJ9dfk5: tr:B7ebVoGS:250502 openai.2025-02-07 ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=50 err=0.00%) cwt(all=427 err=1.41%)