×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Flash Toons, الثعلب البخيل واللقلق - قصص اطفال قبل النوم - حكايات اطفال بالعربية

الثعلب البخيل واللقلق - قصص اطفال قبل النوم - حكايات اطفال بالعربية

الثعلب البخيل واللقلق

كان يا مكان في قديم الزمان ثعلب يعيش في غابة بعيدة.

عرف عند سكانها بشدة بخله.

فكان كل ما مر بمجموعة من الحيوانات تهامسوا قائلين:

- يا له من ثعلب بخيل.

سمعت أنه من شدة بخله يأكل مرة كل ثلاثة أيام.

وفي يوم من الأيام أراد الثعلب أن يثبت لسكان الغابة أنه كريم

فقرر دعوة جاره اللقلق على العشاء.

- السلام عليك يا جاري

- وعليك السلام أيها الثعلب

- أرجو منك أن تشرفني وتقبل دعوتي على العشاء غدا

استغرب اللقلق دعوة الثعلب المفاجأة ولكنه قبلها مع ذلك:

- يسرني قبول دعوتك يا جاري

وفي اليوم الموعود أعد الثعلب حساء السمك لضيفه.

وذلك لأنه يعلم أن اللقلق يحب السمك كثيرا.

وفي وقت العشاء طرق اللقلق باب الثعلب الذي رحب به بحرارة

ودعاه للجلوس إلى طاولة الطعام.

- أهلا وسهلا بك يا ضيفي العزيز،

اجلس سوف أحضر لك الطعام في الحال.

- شكرا لك يا جاري

جلس اللقلق وهو يشتم رائحة الحساء اللذيذ

ويمني نفسه وجبة شهية.

ولكن ما بالطبع لا يتغير،

فقد قدم الثعلب الماكر الحساء في صحون مسطحة

وذلك حتى لا يستطيع اللقلق الأكل،

فمنقاره الطويل الحاد لا يسمح له بذلك.

وبعد ما أكل الثعلب كل الحساء،

غادر اللقلق بيت مضيفه جائعا كاتما غضبه

عازما في قرارة نفسه على الثأر منه.

وبعد أيام، دعا اللقلق الثعلب على العشاء.

- السلام عليك أيه الثعلب

- وعليك السلام يا صديقي

- هل تشرفني بقبول دعوتي على العشاء؟

فرح الثعلب البخيل بدعوة اللقلق،

فبقبولها سوف يوفر على نفسه وجبة طعام ثمينة.

- بالطبع، أنا أقبل دعوتك بكل سرور.

وفي اليوم الموعود أعد اللقلق حساء الدجاج على العشاء

لأنه يعلم أن الثعلب يحب الدجاج كثيرا.

وفي المساء جاء الثعلب وهو يمني نفسه وجبة لذيذة.

- ما الذي أعده اللقلق على العشاء يا ترى؟

أرجو أن يكون دجاجا.

طرق الثعلب الباب ففتح له اللقلق مرحبا به.

- أهلا وسهلا بك يا ضيفي الكريم تفضل بالدخول.

- شكرا لك أيها اللقلق

وعند العشاء قدم اللقلق الحساء في قوارير

مما منع الثعلب من الوصول الى الطعام.

فبقي ينظر الى مضيفه وهو يلتهم كل الحساء حتى آخر قطرة.

وعاد الى بيته خاوي البطن.

وهكذا استطاع اللقلق أن ينتقم من الثعلب البخيل

ويلقنه درسا لن ينساه حتى لا يكرر صنيعه ويسيء معاملة الضيف.

فواحدة بواحدة و البادئ أظلم.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

الثعلب البخيل واللقلق - قصص اطفال قبل النوم - حكايات اطفال بالعربية der Fuchs|der Geizige|und der Storch||||||| le renard|le radin|et la cigogne||||||| tilki|cimri|ve leylek|hikayeler|çocuklar|önce|uyku|masallar|çocuklar|Arapça The fox|The Miser|the stork||||||| Der geizige Fuchs und der Storch – Gutenachtgeschichten für Kinder – Kindergeschichten auf Arabisch The miserly fox and the stork - children's bedtime stories - children's stories in Arabic El zorro tacaño y la cigüeña - cuentos infantiles antes de dormir - cuentos infantiles en árabe Le renard avare et la cigogne - histoires pour enfants au coucher - histoires pour enfants en arabe La volpe avara e la cicogna - favole della buonanotte per bambini - storie per bambini in arabo ケチなキツネとコウノトリ - 子供の就寝時の物語 - アラビア語の童話 구두쇠 여우와 황새 - 어린이 취침 시간 이야기 - 아랍어 어린이 이야기 Skąpy lis i bocian - bajki dla dzieci na dobranoc - bajki dla dzieci po arabsku A raposa miserável e a cegonha - histórias infantis para dormir - histórias infantis em árabe Den snåla räven och storken - godnattsagor för barn - barnsagor på arabiska 小氣的狐狸和鸛 - 兒童睡前故事 - 阿拉伯語兒童故事 Açgözlü tilki ve leylek - Çocuklar için uyku öncesi hikayeler - Arapça çocuk hikayeleri

الثعلب البخيل واللقلق der Fuchs|der Geizige|und der Storch tilki|cimri|ve leylek Der geizige Fuchs und der Storch Scrooge fox and stork Скупая лиса и аист Açgözlü tilki ve leylek

كان يا مكان في قديم الزمان ثعلب يعيش في غابة بعيدة. ||||||ein Fuchs|||Wald| ||||||un renard|||| -di|ey|yer|-de|eski|zaman|tilki|yaşıyordu|-de|orman|uzak |||||time|fox|lives||forest|distant Es war einmal, in alten Zeiten, ein Fuchs, der in einem fernen Wald lebte. Once upon a time there was a fox living in a distant forest. Bir varmış bir yokmuş, uzak bir ormanda yaşayan bir tilki varmış.

عرف عند سكانها بشدة بخله. war bekannt|||für seine Stärke|Geizigkeit ||||avareté biliniyordu|-de|sakinleri|çok|cimriliği "known"||its inhabitants|extreme|stinginess Er war bei den Bewohnern für seine extreme Geizheit bekannt. Known when its residents severely stingy. Il est connu parmi ses habitants pour sa grande avarice. Среди жителей он был известен своей скупостью. Oranın sakinleri tarafından aşırı cimriliği ile tanınırmış.

فكان كل ما مر بمجموعة من الحيوانات تهامسوا قائلين: war|alles|was|er vorbeikam|Gruppe|||flüsterten| il y avait|||passait|groupe|||se murmuraient| ve oldu|her|ne|geçti|bir grup|-den|hayvanlar|fısıldadılar|diyerek So whenever|||passed by|a group of|||whispered to each other|saying to each other Und jedes Mal, wenn eine Gruppe von Tieren vorbeikam, flüsterten sie und sagten: All that passed by a group of animals whispered, saying: Ainsi, chaque fois qu'un groupe d'animaux passait, ils chuchotaient en disant : Всякий раз, когда мимо проходила группа животных, они шептали: Hayvanlar grubunun yanından geçerken fısıldadılar:

- يا له من ثعلب بخيل. ||||geizig ||||avare ey|onun|-den|tilki|cimri ||||stingy - Was für ein geiziger Fuchs. - What a miserly fox. - Quel renard avare. - Ne kadar cimri bir tilki.

سمعت أنه من شدة بخله يأكل مرة كل ثلاثة أيام. ich habe gehört|||Schwere|Geiz|isst|||| duydum|onun|-den|aşırı|cimriliğinden|yiyor|bir kez|her|üç|gün |||||eats|||| Ich habe gehört, dass er wegen seines Geizes einmal alle drei Tage isst. I heard that he is so stingy that he eats once every three days. J'ai entendu que, par sa grande avarice, il ne mange qu'une fois tous les trois jours. Я слышал, что он настолько скуп, что ест раз в три дня. Duyduğuma göre o kadar cimri ki, üç günde bir kez yemek yiyor.

وفي يوم من الأيام أراد الثعلب أن يثبت لسكان الغابة أنه كريم |||||||zeigt|den Bewohnern||| ||||||de|prouver|aux habitants||| ve|gün|-den|günler|istedi|tilki|-mek|kanıtlamak|sakinlerine|orman|onun|cömert |||||the fox||prove|the inhabitants of||| Eines Tages wollte der Fuchs den Bewohnern des Waldes beweisen, dass er großzügig ist. And one day the fox wanted to prove to the inhabitants of the forest that he was generous Un jour, le renard voulait prouver aux habitants de la forêt qu'il était généreux. Однажды лису захотелось доказать лесным жителям, что он великодушен. Bir gün tilki, ormanın sakinlerine cömert olduğunu kanıtlamak istedi.

فقرر دعوة جاره اللقلق على العشاء. |Einladung|Nachbar|Storch|| ||voisin|cigogne|| o yüzden karar verdi|davet etmeye|komşusunu|leyleği|-e|akşam yemeğine |invite|his neighbor|the stork|| Er beschloss, seinen Nachbarn, den Storch, zum Abendessen einzuladen. He decided to invite his neighbor the stork to dinner. Il décida d'inviter son voisin, la cigogne, à dîner. Он решил пригласить на обед своего соседа-аиста. Komşusu leyleği akşam yemeğine davet etmeye karar verdi.

- السلام عليك يا جاري |||voisin selam|sana|ey|komşum Peace be upon|||neighbor - Frieden sei mit dir, mein Nachbar. Peace be upon you, my neighbor - Selamünaleyküm komşum

- وعليك السلام أيها الثعلب et sur toi||| ve sana|selam|ey|tilki "And upon you"||| Peace be upon you, fox - Aleyküm selam tilki

- أرجو منك أن تشرفني وتقبل دعوتي على العشاء غدا |||ehren|akzeptiere|Einladung||| |||honorer|accepte|invitation||| umuyorum|senden|-meyi|beni onurlandır|ve kabul et|davetimi|-e|akşam yemeğine|yarın I hope|"from you"||honor me|accept|my invitation|||tomorrow I beg you to honor me and accept my invitation to dinner tomorrow - J'espère que tu accepteras mon invitation à dîner demain. - Прошу вас оказать мне честь и принять мое приглашение на завтрашний ужин. - Yarın akşam yemeğime katılmanı ve davetimi kabul etmeni rica ediyorum.

استغرب اللقلق دعوة الثعلب المفاجأة ولكنه قبلها مع ذلك: war überrascht|der Storch|||Überraschung||akzeptierte sie|| a été surpris||||||l'a acceptée|| şaşırdı|leylek|davet|tilki|sürpriz|ama o|kabul etti|ile|o was surprised|||the fox|unexpected surprise||accepted it nonetheless|| Der Storch wunderte sich über die überraschende Einladung des Fuchses, aber er nahm sie dennoch an: The stork was surprised by the fox's surprise call, but accepted it nonetheless: La cigogne trouva surprenant l'invitation inattendue du renard, mais elle l'accepta tout de même : Leylek, tilkinin sürpriz davetini garip buldu ama yine de kabul etti:

- يسرني قبول دعوتك يا جاري es freut mich|Akzeptanz|Einladung|| je suis heureux|acceptation|invitation|| memnuniyetle|kabul|davetini|ey|komşum I am pleased|acceptance|your invitation|| - Ich freue mich, deine Einladung anzunehmen, mein Nachbar. I am pleased to accept your invitation, Gary - Je suis heureux d'accepter ton invitation, mon voisin. - Davetini kabul etmekten memnun oldum, komşum.

وفي اليوم الموعود أعد الثعلب حساء السمك لضيفه. ||verheißene|||Suppe||für seinen Gast ||promis||le renard|||invité ve|gün|belirlenen|hazırladı|tilki|çorba|balık|misafiri için ||the promised day|prepared|the fox|fish soup||his guest An dem vereinbarten Tag bereitete der Fuchs eine Fischsuppe für seinen Gast vor. On the promised day the fox prepared fish soup for his guest. Ve belirlenen günde tilki, misafiri için balık çorbası hazırladı.

وذلك لأنه يعلم أن اللقلق يحب السمك كثيرا. ||||der Storch||| ve bu yüzden|çünkü|biliyor|-dığı|leylek|seviyor|balığı|çok This is because he knows that the stork loves fish very much. Çünkü leyleğin balığı çok sevdiğini biliyordu.

وفي وقت العشاء طرق اللقلق باب الثعلب الذي رحب به بحرارة in|||klopfte|||||willkommen geheißen||herzlich ||||||||accueilli||chaleureusement ve|zaman|akşam yemeği|çaldı|leylek|kapı|tilki|ki|karşıladı|onu|sıcaklıkla |||knocked||fox's door|the fox||welcomed warmly||warmly And at dinnertime, the stork knocked on the door of the fox, who greeted him warmly Et au moment du dîner, la cigogne frappa à la porte du renard qui l'accueillit chaleureusement. Akşam yemeği saatinde leylek, sıcak bir şekilde tilkinin kapısını çaldı.

ودعاه للجلوس إلى طاولة الطعام. und er rief ihn|zum Sitzen||| et il l'a appelé|pour s'asseoir||| ve ona davet etti|oturmaya|-e|masa|yemek invited him|to sit||| He invited him to sit at the dining table. Et il l'invita à s'asseoir à table. Ve onu yemek masasına oturmaya davet etti.

- أهلا وسهلا بك يا ضيفي العزيز، ||||mein Gast| ||||mon invité| merhaba|hoş geldin|sana|ey|misafirim|değerli hello|and welcome|with you||my dear guest|Dear guest Welcome, my dear guest. - Bienvenue, cher invité, - Hoş geldin sevgili misafirim,

اجلس سوف أحضر لك الطعام في الحال. |||||dans| otur|-ecek|getireceğim|sana|yemek|-de|hemen Sit down||bring||||moment Sit down, I'll bring you food at once. Asseyez-vous, je vais vous apporter de la nourriture tout de suite. otur, hemen senin için yemek getireceğim.

- شكرا لك يا جاري teşekkürler|sana|ey|komşum - Thank you, Gary - Merci à vous, mon voisin. - Teşekkür ederim komşum

جلس اللقلق وهو يشتم رائحة الحساء اللذيذ |||riecht|Geruch|| s'est assis|||||| oturdu|leylek|o|kokusunu alıyor|koku|çorba|lezzetli sat|||smelling|smell|the soup|delicious The stork sat, smelling the delicious soup La cigogne s'est assise en reniflant l'odeur de la délicieuse soupe. Leylek oturdu ve lezzetli çorbanın kokusunu aldı

ويمني نفسه وجبة شهية. und erfreut sich||| il se promet||| ve kendine hayal ediyor|kendine|yemek|lezzetli "entices"|himself|meal|delicious He makes himself a delicious meal. Et il se promet un repas délicieux. ve kendine lezzetli bir yemek hayal etti.

ولكن ما بالطبع لا يتغير، aber|||| ama|ne|elbette|değil|değişiyor ||"by nature"||does not change But what of course does not change, Mais ce qui ne change bien sûr pas, Ama elbette değişmeyecek,

فقد قدم الثعلب الماكر الحساء في صحون مسطحة |||schlaue|||Schalen|flach |||malin|||assiettes|plates çünkü|sundu|tilki|kurnaz|çorbayı|içinde|tabaklarda|düz the|served|the fox|cunning|soup||flat dishes|flat plates The cunning fox served the soup on flat plates c'est que le renard rusé a servi la soupe dans des assiettes plates. Kurnaz tilki çorbayı düz tabaklarda sundu.

وذلك حتى لا يستطيع اللقلق الأكل، ve bu yüzden|-sın diye|değil|yapabilsin|leylek|yemek |||||eating So that the stork can't eat, Böylece leylek yemek yiyemedi,

فمنقاره الطويل الحاد لا يسمح له بذلك. seinem Schnabel||scharf|||| son bec|||||| çünkü gagası|uzun|keskin|değil|izin veriyor|ona|buna his long beak|long|sharp||allows||with that Its long, sharp beak does not allow it to do so. uzun ve keskin gagası buna izin vermedi.

وبعد ما أكل الثعلب كل الحساء، ve sonra|-dıktan sonra|yedi|tilki|tüm|çorbayı "And after"||ate||| And after the fox had eaten all the soup, Tilki bütün çorbayı yedikten sonra,

غادر اللقلق بيت مضيفه جائعا كاتما غضبه |||seines Gastgebers|hungrig|unterdrückend|seine Wut |||hôte||en cachant|sa colère ayrıldı|leylek|ev|misafirinin|aç|bastırarak|öfkesini left|stork|house|host's house|hungry|suppressing|his anger The stork left the house of its host hungry, silencing his anger Leylek, öfkesini bastırarak ev sahibinin evinden aç bir şekilde ayrıldı.

عازما في قرارة نفسه على الثأر منه. ||tief in seinem Inneren|||Rache| décidé||au fond|||vengeance| karar vermiş|içinde|derinlik|kendisi|üzerine|intikam|ondan Determined||deep within|||revenge| Determined in his heart to avenge him. İçinde intikam alma kararıyla.

وبعد أيام، دعا اللقلق الثعلب على العشاء. ve sonra|günler|davet etti|leyleği|tilki|üzerine|akşam yemeği ||invited|||| Days later, the stork invited the fox to dinner. Birkaç gün sonra, leylek tilkiyi akşam yemeğine davet etti.

- السلام عليك أيه الثعلب ||oh| selam|sana|ey|tilki Peace be upon you, fox - Selam sana, ey tilki.

- وعليك السلام يا صديقي ve sana|selam|ey|arkadaşım Peace be upon you, my friend - Selamünaleyküm dostum

- هل تشرفني بقبول دعوتي على العشاء؟ ||mit der Annahme||| ||l'acceptation||| mı|onur verir misin|kabul etmekle|davetimi|üzerine|akşam yemeği ||with accepting||| Would you have the honor to accept my invitation to dinner? - Beni akşam yemeğine davetini kabul eder misin?

فرح الثعلب البخيل بدعوة اللقلق، freute sich|||| a été heureux|||| sevindi|tilki|cimri|davetle|leyleğe The fox rejoiced|the fox|the stingy|inviting| The miserly fox rejoiced at the call of the stork, Açgözlü tilki, leyleğin davetini sevinçle karşıladı,

فبقبولها سوف يوفر على نفسه وجبة طعام ثمينة. durch ihre Annahme|||||||wertvoll alors en l'acceptant|||||||précieuse onu kabul ettiğinde|-acak|tasarruf edecek|üzerine|kendine|yemek|yiyecek|değerli By accepting it||save|||meal||valuable By accepting it, he will provide himself with a valuable meal. çünkü kabul ederse kendisine değerli bir yemek tasarrufu yapmış olacaktı.

- بالطبع، أنا أقبل دعوتك بكل سرور. ||akzeptiere||| ||j'accepte||| elbette|ben|kabul ediyorum|davetini|tamamen|memnuniyetle ||I accept|||with pleasure - Of course, I accept your invitation with pleasure. - Elbette, davetini memnuniyetle kabul ediyorum.

وفي اليوم الموعود أعد اللقلق حساء الدجاج على العشاء ve|gün|vaat edilen|hazırladı|leylek|çorba|tavuk|üzerine|akşam yemeği On the promised day, the stork made chicken soup for dinner Ve vaat edilen günde leylek akşam yemeği için tavuk çorbası hazırladı.

لأنه يعلم أن الثعلب يحب الدجاج كثيرا. çünkü|biliyor|ki|tilki|seviyor|tavuk|çok Because he knows that the fox loves chicken very much. Çünkü tilkinin tavukları çok sevdiğini biliyordu.

وفي المساء جاء الثعلب وهو يمني نفسه وجبة لذيذة. ||kam|||vergnügt|||lecker |||||préparait||| ve|akşam|geldi|tilki|o|hayal ediyor|kendine|yemek|lezzetli ||"came"|||hoping for||meal|delicious And in the evening the fox came while he himself was a delicious meal. Akşam olduğunda tilki, kendisine lezzetli bir yemek hayali kurarak geldi.

- ما الذي أعده اللقلق على العشاء يا ترى؟ was||zubereiten||||oh| ||prépare||||| ne||hazırladı|leylek||akşam yemeği|ey|görüyorsun ||prepared||||O|I wonder What did the stork make for dinner? - Acaba leylek akşam yemeği için ne hazırladı?

أرجو أن يكون دجاجا. |||Hühnchen |||poulet umuyorum||olsun|tavuk |||chicken I hope it's a chicken. Umarım tavuk vardır.

طرق الثعلب الباب ففتح له اللقلق مرحبا به. |||öffnet|||| |||s'ouvrit|||| çaldı|tilki|kapı|ve açtı|ona|leylek|hoş geldin|ona |the fox||opened|||welcomed him| The fox knocked on the door, and the stork opened for him. Tilki kapıyı çaldı, leylek onu karşılayarak açtı.

- أهلا وسهلا بك يا ضيفي الكريم تفضل بالدخول. |||||||en entrant merhaba|hoş geldin|sana|ey|misafirim|değerli|buyur|içeri gir |||||honored|please|"come in" Welcome, my honorable guest. Please come in. - Hoş geldin değerli misafirim, lütfen içeri gel.

- شكرا لك أيها اللقلق teşekkürler|sana|ey|leylek - Thank you, stork - Teşekkür ederim, leylek.

وعند العشاء قدم اللقلق الحساء في قوارير ||||||Flaschen ||||||bouteilles ve -de|akşam yemeğinde|sundu|leylek|çorbayı|-de|şişelerde And at||served||||narrow-necked bottles And at dinner, the stork served soup in flasks Akşam yemeğinde leylek çorbayı şişelerde sundu.

مما منع الثعلب من الوصول الى الطعام. |verhindert||||| |a empêché||||| bu yüzden|engelledi|tilki|-den|ulaşmayı|-e|yiyeceğe what|prevented|||reaching|| Which prevented the fox from reaching the food. Bu, tilkinin yiyeceğe ulaşmasını engelledi.

فبقي ينظر الى مضيفه وهو يلتهم كل الحساء حتى آخر قطرة. also blieb|||seinem Gastgeber||verschlingt|||||Tropfen alors|||||avale|||||goutte bu yüzden kaldı|bakıyor|-e|ev sahibine|ve o|yiyor|tüm|çorbayı|kadar|son|damla So he remained|looking||his host||devours||soup||last|last drop He kept looking at his host devouring all the soup to the last drop. Tilki, ev sahibine bakarak çorbanın son damlasına kadar hepsini yedi.

وعاد الى بيته خاوي البطن. |||leer| et est retourné|||vide|estomac ve geri döndü|-e|evine|boş|karnı And returned||his home|empty|empty stomach And he returned home empty stomach. Ve karnı aç bir şekilde evine döndü.

وهكذا استطاع اللقلق أن ينتقم من الثعلب البخيل ||||sich rächen||| ||||s'est vengeur||| ve böylece|başardı|leylek|-mek|intikam almak|-den|tilki|cimri and so||||take revenge|||stingy Thus, the stork was able to take revenge on the miserly fox Ve böylece leylek, cimri tilkiden intikam almayı başardı.

ويلقنه درسا لن ينساه حتى لا يكرر صنيعه ويسيء معاملة الضيف. und er wird ihm|Unterricht||vergessen|||wiederholt|Handlung|und schlecht behandelt||Gast et il lui enseignera|||l'oubliera|||répète|sa conduite|et il ne fera pas||l'invité ve ona öğretecek|ders|-meyecek|unutmak|-ene kadar|-ma|tekrarlamak|davranışını|ve kötüye kullanır|muamele|misafir teach him|a lesson||forget it|||repeat|his actions|mistreats|mistreatment|the guest And teach him a lesson he will not forget so that he does not repeat his act and mistreat the guest. Ona unutamayacağı bir ders verdi, böylece misafire kötü davranmayı tekrar etmesin.

فواحدة بواحدة و البادئ أظلم. eine|mit einer||der Anfangende|ist ungerecht une|à une||le premier|est injuste bir|bir|ve|ilk başlayan|daha zalimdir "One for one"|"for one"||the initiator|more unjust One by one and the initiator is darker. Un pour un et le premier à agresser est le plus coupable. Birine bir, başlatan daha kötü.

ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=52 err=0.00%) cwt(all=359 err=0.28%) tr:B7ebVoGS:250503 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.87 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.2