×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

العربية بين يديك, ٢٫٩٫١١٤ - العالم قرية صغيرة - ‏ ‏دول الشمال ودول الجنوب

٢٫٩٫١١٤ - العالم قرية صغيرة - ‏ ‏دول الشمال ودول الجنوب

‏أصبح العالم -اليوم- قرية صغيرة، بسبب وسائل النقل الحديثة، ووسائل الاتصال الحديثة. كيف يعيش سكان هذه القرية الصغيرة؟ إنني أدعوك يا صاحبي لزيارة هذه القرية الصغيرة. هيا نتجول فيها، وننظر كيف يعيش سكانها. سأصحبك معي في طائرتي. إنني أملك طائرة سريعة، أسرع من الصوت. تفضل يا صاحبي اركب الطائرة، وهيا بنا ننطلق.

‏نحن نطير الآن فوق دول الشمال.

‏انظر إلى هذه الدول، إنها دول غنية، تملك القوة والعلم والمال. انظر إلى الناس، إنهم أغنياء في هذه الدول، يلبسون أجمل الثياب، وهم أصحاء، ويعيشون في بيوت جميلة.

‏ما أكثر المدارس والجامعات والمستشفيات والمصانع والمزارع هنا! إنهم يعيشون في أمن ورخاء. هيا نزر الجانب الآخر من العالم. هذه دول الجنوب. إنها دول فقيرة، لا تملك القوة ولا العلم ولا المال. انظر إلى هؤلاء الناس، إنهم فقراء يلبسون ثيابا بسيطة، ويعيشون في بيوت صغيرة ومعظمهم مرضى. ما أقل المدارس والجامعات ‏والمستشفيات والمصانع والمزارع هنا! لماذا يتقاتل الناس في هذه البلاد؟ ولماذا ينتشر الفقر والمرض والجهل هنا؟ يا لها من حياة!

‏هل رأيت يا صاحبي هذه القرية الصغيرة؟! يعيش سكانها في رخاء، ويعيش النصف الآخرى في فقر وحرب. لماذا لا يعيش جميع سكان القرية في رخاء وأمن؟ هل سيحدث ذلك في يوم من الأيام؟! الله أعلم.


٢٫٩٫١١٤ - العالم قرية صغيرة - ‏ ‏دول الشمال ودول الجنوب 2.9.114 - Die Welt ist ein kleines Dorf - die Länder des Nordens und die Länder des Südens 2.9.114 - The world is a small village - the countries of the north and the countries of the south 2.9.114 - El mundo es una pequeña aldea: los países del Norte y los países del Sur 2.9.114 - Le monde est un petit village - les pays du Nord et les pays du Sud 2.9.114 - Il mondo è un piccolo villaggio - Nord e Sud 2.9.114 - De wereld is een klein dorp - Noord en Zuid 2.9.114 - Świat to mała wioska - Północ i Południe 2.9.114 - O mundo é uma pequena aldeia - Norte e Sul 2.9.114 - Dünya küçük bir köy - Kuzey ve Güney

‏أصبح العالم -اليوم- قرية صغيرة، بسبب وسائل النقل الحديثة، ووسائل الاتصال الحديثة. Heute ist die Welt dank moderner Transportmittel und moderner Kommunikationsmittel zu einem kleinen Dorf geworden. Today, the world has become a small village, due to modern means of transportation and modern means of communication. كيف يعيش سكان هذه القرية الصغيرة؟ إنني أدعوك يا صاحبي لزيارة هذه القرية الصغيرة. Wie leben die Menschen in diesem kleinen Dorf? Ich lade Sie ein, mein Freund, dieses kleine Dorf zu besuchen. How do the people of this small village live? I invite you, my friend, to visit this little village. Comment vivent les habitants de ce petit village ? Je t'invite, mon ami, à visiter ce petit village. هيا نتجول فيها، وننظر كيف يعيش سكانها. Lassen Sie uns um ihn herumgehen und sehen, wie seine Bewohner leben. Let's walk around it, and see how its inhabitants live. Promenons-nous autour et voyons comment vivent ses habitants. سأصحبك معي في طائرتي. Ich nehme dich mit in mein Flugzeug. I will take you with me on my plane. Je t'emmènerai avec moi dans mon avion. إنني أملك طائرة سريعة، أسرع من الصوت. Ich besitze ein schnelles Flugzeug, schneller als der Schall. I own a fast plane, faster than sound. Ik bezit een snel vliegtuig, sneller dan het geluid. تفضل يا صاحبي اركب الطائرة، وهيا بنا ننطلق. Komm schon, mein Freund, steig ins Flugzeug und lass uns gehen. Come on, my friend, get on the plane, and let's go. Allez, mon ami, monte dans l'avion et c'est parti.

‏نحن نطير الآن فوق دول الشمال. Wir fliegen jetzt über die nördlichen Länder. We are now flying over the Nordic countries. Nous survolons désormais les pays du Nord.

‏انظر إلى هذه الدول، إنها دول غنية، تملك القوة والعلم والمال. Schauen Sie sich diese Länder an. Es sind reiche Länder, die über Macht, Wissen und Geld verfügen. Look at these countries, they are rich countries, they have power, science and money. Regardez ces pays : ce sont des pays riches, possédant le pouvoir, le savoir et l’argent. Kijk naar deze landen, het zijn rijke landen, ze hebben macht, kennis en geld. انظر إلى الناس، إنهم أغنياء في هذه الدول، يلبسون أجمل الثياب، وهم أصحاء، ويعيشون في بيوت جميلة. Schauen Sie sich die Menschen an, sie sind reich in diesen Ländern, sie tragen die schönsten Kleider, sie sind gesund und sie leben in wunderschönen Häusern. Look at the people, they are rich in these countries, they wear the most beautiful clothes, they are healthy, and they live in beautiful homes. Regardez les gens, ils sont riches dans ces pays, ils portent les plus beaux vêtements, ils sont en bonne santé et ils vivent dans de belles maisons. Lihatlah orang-orangnya, mereka kaya di negara-negara ini, mereka memakai pakaian terindah, mereka sehat, dan mereka tinggal di rumah yang indah.

‏ما أكثر المدارس والجامعات والمستشفيات والمصانع والمزارع هنا! How many schools, universities, hospitals, factories and farms are here! Burada kaç tane okul, üniversite, hastane, fabrika ve çiftlik var! إنهم يعيشون في أمن ورخاء. Sie leben in Sicherheit und Wohlstand. They live in security and prosperity. Ils vivent dans la sécurité et la prospérité. Güvenlik ve refah içinde yaşarlar. هيا نزر الجانب الآخر من العالم. Besuchen wir die andere Seite der Welt. Let's go to the other side of the world. Visitons l'autre bout du monde. هذه دول الجنوب. Das sind die Länder des Südens. These are southern countries. إنها دول فقيرة، لا تملك القوة ولا العلم ولا المال. They are poor countries that do not have power, knowledge or money. انظر إلى هؤلاء الناس، إنهم فقراء يلبسون ثيابا بسيطة، ويعيشون في بيوت صغيرة ومعظمهم مرضى. Look at these people, they are poor, they wear simple clothes, they live in small houses and most of them are sick. Regardez ces gens, ils sont pauvres, ils portent des vêtements simples, ils vivent dans de petites maisons et la plupart sont malades. ما أقل المدارس والجامعات ‏والمستشفيات والمصانع والمزارع هنا! How few schools, universities, hospitals, factories and farms are here! Burada ne kadar az okul, üniversite, hastane, fabrika ve çiftlik var! لماذا يتقاتل الناس في هذه البلاد؟ ولماذا ينتشر الفقر والمرض والجهل هنا؟ يا لها من حياة! Warum kämpfen die Menschen in diesem Land? Warum sind Armut, Krankheit und Unwissenheit hier so verbreitet? Was für ein Leben! Why do people fight in this country? Why is poverty, disease and ignorance so prevalent here? What a life! Pourquoi les gens se battent-ils dans ce pays ? Pourquoi la pauvreté, la maladie et l’ignorance sont-elles répandues ici ? Quelle vie! Bu ülkede insanlar neden savaşır? Yoksulluk, hastalık ve cehalet burada neden bu kadar yaygın? Ne hayat!

‏هل رأيت يا صاحبي هذه القرية الصغيرة؟! Have you seen, my friend, this small village?! يعيش سكانها في رخاء، ويعيش النصف الآخرى في فقر وحرب. Die Bevölkerung lebt im Wohlstand, während die andere Hälfte in Armut und Krieg lebt. Its inhabitants live in prosperity, and the other half live in poverty and war. لماذا لا يعيش جميع سكان القرية في رخاء وأمن؟ هل سيحدث ذلك في يوم من الأيام؟! Why don't all the villagers live in prosperity and security? Will that ever happen?! Pourquoi tous les villageois ne vivent-ils pas dans la prospérité et la sécurité ? Est-ce que ça arrivera un jour ?! Neden tüm köylüler refah ve güvenlik içinde yaşamıyor? Bu hiç olacak mı? الله أعلم. Gott weiß. God knows.