٢٫٧٫٧٩ - اللغة العربية - بين طالبتين
2.7.79 – Arabische Sprache – zwischen zwei Studentinnen
2.7.79 - Arabic language - between two female students
2.7.79 - idioma árabe - entre dos estudiantes
2.7.79 - langue arabe - entre deux étudiantes
2.7.79 - Lingua araba - tra due studentesse
2.7.79 - Arabische taal - tussen twee studenten
2.7.79 - Język arabski - między dwiema studentkami
2.7.79 - Arabiska språket - mellan två elever
2.7.79 - Arapça dili - iki öğrenci arasında
2.7.79 - 阿拉伯语 - 两名学生之间
2.7.79 - 阿拉伯語 - 兩名女學生之間
الطالبة الأولى: أعتقد إنك طالبة جديدة.
First student: I think you're a new student.
Eerste student: Ik denk dat je een nieuwe student bent.
الطالبة الثانية: نعم، التحقت بالمعهد هذه السنة.
The second student: Yes, I joined the institute this year.
Tweede student: Ja, ik ben dit jaar lid geworden van het instituut.
الطالبة الأولى: هل درست اللغة العربية في بلدك؟
The first student: Did you study Arabic in your country?
الطالبة الثانية: هذه أول مرة أدرس فيها العربية.
The second student: This is the first time that I study Arabic.
الطالبة الأولى: أنا درست العربية ثلاث سنوات في بلدي.
The first student: I studied Arabic for three years in my country.
الطالبة الثانية: لماذا تدرسينها مرة ثانية، إذن؟!
The second student: Why are you studying it again, then?!
الطالبة الأولى: في بلدي نتعلم القراءة، والقواعد والترجمة، ولا نتعلم الحديث باللغة العربية.
The first student: In my country, we learn reading, grammar and translation, but we do not learn to speak Arabic.
Birinci öğrenci: Benim ülkemde okuma, gramer ve tercüme öğreniyoruz ama Arapça konuşmayı öğrenemiyoruz.
الطالبة الثانية: ولكنك تتحدثين العربية الآن جيدا!
The second student: But you speak Arabic well now!
الطالبة الأولى: تعلمت الحديث باللغة العربية هنا.
The first student: I learned to speak Arabic here.
Birinci öğrenci: Arapça konuşmayı burada öğrendim.
في المعهد مختبر وحاسوب وإذاعه ومكتبة.
Das Institut verfügt über ein Labor, einen Computer, ein Radio und eine Bibliothek.
The institute has a laboratory, computer, radio and library.
L'institut dispose d'un laboratoire, d'un ordinateur, d'une station de radio et d'une bibliothèque.
Enstitünün laboratuvarı, bilgisayarı, radyosu ve kütüphanesi bulunmaktadır.
الطالبة الثانية: لا أستطيع نطق الأصوات: « ق، ظ، ح » جيدا.
Der zweite Schüler: Ich kann die Laute: „s, z, h“ nicht gut aussprechen.
The second student: I cannot pronounce the sounds: “q, dha, h” very well.
De tweede leerling: Ik kan de klanken: “Q, D, H” niet goed uitspreken.
İkinci öğrenci: “q, dha, h” seslerini çok iyi telaffuz edemiyorum.
الطالبة الأولى: هناك تدريبات صوتية جيدة في مختبر اللغة.
First student: There are good phonemic exercises in the language lab.
Étudiant 1 : Il y a de bons exercices de phonétique dans le laboratoire de langues.
Birinci öğrenci: Dil laboratuvarında güzel fonemik alıştırmalar var.
الطالبة الثانية: ولا أستطيع التحدث باللغة العربية، ولا أفهم كلام المدرسة والطالبات.
The second student: I cannot speak Arabic, and I do not understand the words of the school and the students.
Le deuxième élève : Je ne parle pas arabe et je ne comprends pas ce que disent l'école et les élèves.
Siswa kedua: Saya tidak bisa berbahasa Arab, dan saya tidak mengerti apa yang dikatakan sekolah dan siswa.
İkinci öğrenci: Arapça bilmiyorum, okulun ve öğrencilerin sözlerini anlamıyorum.
أريد أن أتعلم العربية جيدا.
I want to learn Arabic well.
ماذا أفعل؟!
What do I do?!
الطالبة الأولى: احفظي جزءا من القرآن الكريم، وبعض الأحاديث النبوية، وتحدثي بالعربية كثيرا.
The first student: memorize a part of the Holy Qur’an and some hadiths of the Prophet, and speak Arabic a lot.
Le premier étudiant : Mémorisez une partie du Saint Coran, certains hadiths du Prophète et parlez beaucoup arabe.
Siswa pertama: Hafal sebagian Al-Qur'an, sebagian hadis Nabi, dan banyak berbahasa Arab.
الطالبة الثانية: هذه نصيحة مفيدة، سأتبعها، إن شاء الله.
The second student: This is useful advice, I will follow it, God willing.
Le deuxième étudiant : C'est un conseil utile, je le suivrai, si Dieu le veut.
الطالبة الأولى: إذن ستتعلمين العربية جيدا.
The first student: So you will learn Arabic well.