×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

العربية بين يديك, ٢٫٥٫٦١ - العلم والتعلم - ‏ تأثرت أوروبا كثيرا

٢٫٥٫٦١ - العلم والتعلم - ‏ تأثرت أوروبا كثيرا

تأثرت أوروبا كثيرا بحضارة المسلمين، فقد كان لدى المسلمين حضارة عظيمة، حملها المسلمون إلى كل العالم من الصين في الشرق إلى أوروبا في المغرب. تقدم المسلمون في الرياضيات والطب والصيدلة وغيرها.

‏تعلم الطلاب من أوروبا في المدارس والجماعات عند المسلمين، واتصل علماء أوروبا بالعلماء المسلمين، وترجموا كتب المسلمين في الطب والصيدلة والرياضيات، ثم درسوا هذه الكتب في مدارسهم وجامعاتهم.

بعد ذلك ‏مرت على المسلمين سنون طويلة، تركوا فيها العلم، فانتشر بينهم الجهل، حتى وصلوا إلى مرحلة التخلف.

‏في العصر الحديث، عادل المسلمون - مرة ثانية - إلى طلب العلم، كما أمرهم بذلك دينهم ففتحوا المدارس والجامعات القرى والمدن. لقد عرفوا أن العلم وسيلة الإنسان في هذه الحياة، وقرروا أن يهتموا بالعلم والعلماء؛ حتى تتقدم بلادهم.

٢٫٥٫٦١ - العلم والتعلم - ‏ تأثرت أوروبا كثيرا 2.5.61 - Elm və öyrənmə - Avropa çox təsirləndi 2.5.61 – Wissenschaft und Lernen – Europa war stark betroffen 2.5.61 - Science and Learning - Europe was very affected 2.5.61 - Ciencia y aprendizaje - Europa se vio muy afectada 2.5.61 - Science et apprentissage - L'Europe a été très touchée 2.5.61 - Sains dan Pembelajaran - Eropa sangat terpengaruh 2.5.61 - Scienza e apprendimento - L'Europa è stata molto colpita 2.5.61 - Wetenschap en leren - Europa werd zwaar getroffen 2.5.61 - Ciência e Aprendizagem - A Europa foi muito afectada 2.5.61 - Vetenskap och lärande - Europa påverkades kraftigt 2.5.61 - Bilim ve öğrenme - Avrupa büyük ölçüde etkilendi

تأثرت أوروبا كثيرا بحضارة المسلمين، فقد كان لدى المسلمين حضارة عظيمة، حملها المسلمون إلى كل العالم من الصين في الشرق إلى أوروبا في المغرب. Avropa müsəlman sivilizasiyasından çox təsirlənmişdi.Müsəlmanlar böyük bir sivilizasiyaya sahib idilər ki, müsəlmanlar onu Şərqdə Çindən tutmuş Mərakeşdə Avropaya kimi dünyanın hər yerinə daşıdılar. Europe was greatly affected by the civilization of Muslims, as Muslims had a great civilization, Muslims carried it to all parts of the world from China in the East to Europe in Morocco. L'Europe a été fortement influencée par la civilisation musulmane. Les musulmans possédaient une grande civilisation qu'ils ont portée dans toutes les régions du monde, de la Chine à l'Est jusqu'à l'Europe au Maroc. Eropa sangat dipengaruhi oleh peradaban umat Islam, karena umat Islam memiliki peradaban besar, yang dibawa umat Islam ke seluruh dunia dari Cina di Timur hingga Eropa di Maroko. Europa var starkt påverkat av den muslimska civilisationen.Muslimer hade en stor civilisation, som muslimer bar till alla delar av världen, från Kina i öst till Europa i Marocko. تقدم المسلمون في الرياضيات والطب والصيدلة وغيرها. Müsəlmanlar riyaziyyat, tibb, əczaçılıq və s. Muslims advanced in mathematics, medicine, pharmacy and others. Les musulmans ont progressé en mathématiques, médecine, pharmacie, etc.

‏تعلم الطلاب من أوروبا في المدارس والجماعات عند المسلمين، واتصل علماء أوروبا بالعلماء المسلمين، وترجموا كتب المسلمين في الطب والصيدلة والرياضيات، ثم درسوا هذه الكتب في مدارسهم وجامعاتهم. Avropadan gələn tələbələr müsəlman məktəblərində və qruplarında təhsil alır, Avropa alimləri isə müsəlman alimləri ilə əlaqə saxlayır, tibb, əczaçılıq və riyaziyyata aid müsəlman kitablarını tərcümə edir, sonra öz məktəblərində və universitetlərində bu kitabları öyrənirdilər. Students learned from Europe in Muslim schools and groups, European scholars contacted Muslim scholars, translated Muslim books on medicine, pharmacology and mathematics, and then studied these books in their schools and universities. Les étudiants européens étudiaient dans des écoles et des groupes musulmans, et les érudits européens contactaient des érudits musulmans, traduisaient des livres musulmans sur la médecine, la pharmacie et les mathématiques, puis étudiaient ces livres dans leurs écoles et universités.

بعد ذلك ‏مرت على المسلمين سنون طويلة، تركوا فيها العلم، فانتشر بينهم الجهل، حتى وصلوا إلى مرحلة التخلف. Bundan sonra müsəlmanlar üçün uzun illər keçdi, onlar elmi tərk etdilər və aralarında cəhalət yayılaraq gerilik mərhələsinə çatdı. After that, many years passed by the Muslims, during which they abandoned knowledge, and ignorance spread among them, until they reached the stage of backwardness. Après cela, de nombreuses années se sont écoulées pour les musulmans, au cours desquelles ils ont abandonné la connaissance et l'ignorance se sont répandues parmi eux, jusqu'à ce qu'ils atteignent le stade de l'arriération. Setelah itu, bertahun-tahun berlalu bagi umat Islam, di mana mereka meninggalkan ilmu, dan kebodohan menyebar di antara mereka, hingga mereka mencapai tahap keterbelakangan.

‏في العصر الحديث، عادل المسلمون - مرة ثانية - إلى طلب العلم، كما أمرهم بذلك دينهم ففتحوا المدارس والجامعات القرى والمدن. Müasir dövrdə müsəlmanlar - bir daha - dinlərinin onlara əmr etdiyi kimi, kəndlərdə və şəhərlərdə məktəb və universitetlər açaraq elm öyrənməyə üz tutdular. In the modern era, Muslims - once again - were just to seek knowledge, as their religion commanded them to do so, so they opened schools and universities, villages and cities. À l’ère moderne, les musulmans – une fois de plus – se sont tournés vers la recherche du savoir, comme leur religion le leur commandait, et ont donc ouvert des écoles et des universités dans les villages et les villes. لقد عرفوا أن العلم وسيلة الإنسان في هذه الحياة، وقرروا أن يهتموا بالعلم والعلماء؛ حتى تتقدم بلادهم. Onlar bilirdilər ki, elm insan üçün bu həyatda bir yoldur və elmə, alimlərə diqqət yetirməyə qərar verirlər. Ölkələri irəli getsin deyə. They knew that science is the means of man in this life, and they decided to be interested in science and scientists; to advance their country. Ils savaient que la science était une voie pour l’homme dans cette vie et ils ont décidé de prêter attention à la science et aux scientifiques. Pour que leur pays puisse avancer. Mereka tahu bahwa sains adalah sarana manusia dalam kehidupan ini, dan mereka memutuskan untuk memperhatikan sains dan ilmuwan. agar negaranya maju.